<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="N24n0007">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 7 增支部經典(第9卷-第10卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）數位版, No. 7 增支部經典(第9卷-第10卷)</title>
			<author>郭哲彰譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">7</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-19 11:01:00 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">增支部經典(第9卷-第10卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法師提供，祥因法師提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【南傳】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00416">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00416</charName>
				<mapping cb:dec="983456" type="PUA">U+F01A0</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7B92</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>帚</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+帚]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-09-16">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="9"/>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0001a" n="0001a"/>
<lb ed="N" n="0001a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">九集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.351"/>增支部經典</head>
<lb ed="N" n="0001a02"/>
<lb ed="N" n="0001a03"/><lg xml:id="lgN24p0001a0301"><l>歸命彼世尊</l><l>應供等覺者</l></lg>
<lb ed="N" n="0001a04"/>
<lb ed="N" n="0001a05"/><p cb:type="head1" xml:id="pN24p0001a0501">九　集</p>
<lb ed="N" n="0001a06"/>
<lb ed="N" n="0001a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">五十經</cb:mulu>
<lb ed="N" n="0001a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一　等覺品</cb:mulu><head>第一　等覺品</head>
<lb ed="N" n="0001a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一　等覺</cb:mulu><head>一　等覺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001001" n="0001001"/></head>
<lb ed="N" n="0001a10"/><p xml:id="pN24p0001a1001">一</p><p xml:id="pN24p0001a1002" cb:place="inline">如是我聞。一時，世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。於此處，世尊吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0001a11"/><p xml:id="pN24p0001a1101">諸比丘！</p>
<lb ed="N" n="0001a12"/><p xml:id="pN24p0001a1201">大德！</p>
<lb ed="N" n="0001a13"/><p xml:id="pN24p0001a1301">彼諸比丘回答世尊。世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0001a14"/><p xml:id="pN24p0001a1401">二</p><p xml:id="pN24p0001a1402" cb:place="inline">「諸比丘！若有外道修行者如是問：『友！等覺分法之修習者以何爲所依耶？』
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0002a" n="0002a"/>
<lb ed="N" n="0002a01"/>諸比丘！作如是問時，汝等向彼外道修行者，應云何說耶？」</p>
<lb ed="N" n="0002a02"/><p xml:id="pN24p0002a0201">「大德！我等之法，以世尊爲根，以世尊爲眼，以世尊爲依。大德世尊！惟願垂
<lb ed="N" n="0002a03"/>示於此所說之義。諸比丘願從世尊聽聞受持。」</p>
<lb ed="N" n="0002a04"/><p xml:id="pN24p0002a0401">「諸比丘！然則，諦聽，善自作意！我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0002a05"/><p xml:id="pN24p0002a0501">世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0002a06"/><p xml:id="pN24p0002a0601">三</p><p xml:id="pN24p0002a0602" cb:place="inline">「諸比丘！若有外道修行者如是問：『友！等覺分法之修習者以何爲所依耶？』
<lb ed="N" n="0002a07"/>諸比丘！作如是問時，汝等向彼外道修行者，應如是說：</p>
<lb ed="N" n="0002a08"/><p xml:id="pN24p0002a0801"><ref cRef="PTS.A.4.352"/>『諸友！此處之比丘有善友、善朋、善輩。諸友！此乃等覺分法修習所依之第一。</p>
<lb ed="N" n="0002a09"/><p xml:id="pN24p0002a0901">四</p><p xml:id="pN24p0002a0902" cb:place="inline">諸友！復次，比丘具戒，守護波羅提木叉之律儀，行所行成就而住，見少少罪
<lb ed="N" n="0002a10"/>而怖畏，受學於學處。諸友！此乃等覺分法修習所依之第二。</p>
<lb ed="N" n="0002a11"/><p xml:id="pN24p0002a1101">五</p><p xml:id="pN24p0002a1102" cb:place="inline">諸友！復次，比丘能除遣，能趣向心離蓋之論，謂：少欲論、知足論、遠離論、
<lb ed="N" n="0002a12"/>不雜論、發勤論、戒論、定論、慧論、解脫論、解脫智見論，如是之論隨心所欲而
<lb ed="N" n="0002a13"/>得，得而不艱難，得而不梗澀。諸友！此乃等覺分法修習所依之第三。</p>
<lb ed="N" n="0002a14"/><p xml:id="pN24p0002a1401">六</p><p xml:id="pN24p0002a1402" cb:place="inline">諸友！復次，比丘發勤而斷諸不善法，爲具足諸善法而住，精進勇猛堅固，負
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0003a" n="0003a"/>
<lb ed="N" n="0003a01"/>荷善法而不捨。諸友！此乃等覺分法修習所依之第四。</p>
<lb ed="N" n="0003a02"/><p xml:id="pN24p0003a0201">七</p><p xml:id="pN24p0003a0202" cb:place="inline">諸友！復次，比丘具慧，通達生滅，聖能決擇，成就順正苦盡之慧。諸友！此
<lb ed="N" n="0003a03"/>乃等覺分法修習所依之第五。』</p>
<lb ed="N" n="0003a04"/><p xml:id="pN24p0003a0401">八</p><p xml:id="pN24p0003a0402" cb:place="inline">諸比丘！比丘若有善友、善朋、善輩，則當知，必具戒，守護波羅提木叉之律
<lb ed="N" n="0003a05"/>儀，行所行成就而住，見少少罪而怖畏，受學於學處。</p>
<lb ed="N" n="0003a06"/><p xml:id="pN24p0003a0601">諸比丘！比丘若有善友、善朋、善輩，則當知，必能除遣，能趣向心離蓋之論，
<lb ed="N" n="0003a07"/>謂：少欲論、〔知足論、遠離論、不雜論、發勤論、戒論、定論、慧論、解脫論、解
<lb ed="N" n="0003a08"/>脫智見論，〕如是之論隨心所欲而得，得而不艱難，得而不梗澀。</p>
<lb ed="N" n="0003a09"/><p xml:id="pN24p0003a0901"><ref cRef="PTS.A.4.353"/>諸比丘！比丘若有善友、善朋、善輩，則當知，必發勤而斷諸不善法，爲具足
<lb ed="N" n="0003a10"/>諸善法而住，精進勇猛堅固，負荷善法而不捨。</p>
<lb ed="N" n="0003a11"/><p xml:id="pN24p0003a1101">諸比丘！比丘若有善友、善朋、善輩，則當知，必具慧，通達生滅，聖能決擇，
<lb ed="N" n="0003a12"/>成就順正苦盡之慧。</p>
<lb ed="N" n="0003a13"/><p xml:id="pN24p0003a1301">諸比丘！復次，彼比丘於此五法而立，更當修習四法。</p>
<lb ed="N" n="0003a14"/><p xml:id="pN24p0003a1401">當修習不淨而斷貪欲。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0004a" n="0004a"/>
<lb ed="N" n="0004a01"/><p xml:id="pN24p0004a0101">當修習慈悲而斷瞋恚。</p>
<lb ed="N" n="0004a02"/><p xml:id="pN24p0004a0201">當修習入出息念而斷尋思。</p>
<lb ed="N" n="0004a03"/><p xml:id="pN24p0004a0301">當修習無常想而斷我慢。</p>
<lb ed="N" n="0004a04"/><p xml:id="pN24p0004a0401">諸比丘！比丘若得無常想，則安立無我想；若得無我想，則斷我慢，於現法而
<lb ed="N" n="0004a05"/>得涅槃。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0004a06"/>
<lb ed="N" n="0004a07"/>
<lb ed="N" n="0004a08"/>
<lb ed="N" n="0004a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二　依止</cb:mulu><head>二　依止</head>
<lb ed="N" n="0004a10"/><p xml:id="pN24p0004a1001">一</p><p xml:id="pN24p0004a1002" cb:place="inline">時，有一比丘。往詣世尊所在之處，至已，禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之
<lb ed="N" n="0004a11"/>彼比丘白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0004a12"/><p xml:id="pN24p0004a1201">「大德！所依具足。稱爲所依具足者，大德！云何比丘爲所依具足耶？」</p>
<lb ed="N" n="0004a13"/><p xml:id="pN24p0004a1301">二</p><p xml:id="pN24p0004a1302" cb:place="inline">「比丘若依止於信而斷不善，修習善者，彼則正已斷不善。</p>
<lb ed="N" n="0004a14"/><p xml:id="pN24p0004a1401">比丘若依止於慚而〔斷不善，修習善者，彼則正已斷不善〕。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0005a" n="0005a"/>
<lb ed="N" n="0005a01"/><p xml:id="pN24p0005a0101">比丘若依止於愧而〔斷不善，修習善者，彼則正已斷不善〕。</p>
<lb ed="N" n="0005a02"/><p xml:id="pN24p0005a0201">比丘若依止於精進而〔斷不善，修習善者，彼則正已斷不善〕。</p>
<lb ed="N" n="0005a03"/><p xml:id="pN24p0005a0301">比丘若依止於慧而斷不善，修習善者，彼則正已斷不善。</p>
<lb ed="N" n="0005a04"/><p xml:id="pN24p0005a0401"><ref cRef="PTS.A.4.354"/>實則彼比丘已斷不善而善斷。彼若以聖慧觀，則斷。</p>
<lb ed="N" n="0005a05"/><p xml:id="pN24p0005a0501">比丘！復次，彼比丘當於此五法而立，依止於四法而住。何等爲四法耶？</p>
<lb ed="N" n="0005a06"/><p xml:id="pN24p0005a0601">三</p><p xml:id="pN24p0005a0602" cb:place="inline">比丘！此處之比丘者，計量而親近於一事，計量而堪忍一事，計量而捨離一事，
<lb ed="N" n="0005a07"/>計量而除遣一事。比丘！如是比丘爲所依具足。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0005a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三　彌醯</cb:mulu><head>三　彌醯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005001" n="0005001"/></head>
<lb ed="N" n="0005a09"/><p xml:id="pN24p0005a0901">一</p><p xml:id="pN24p0005a0902" cb:place="inline">爾時，世尊住遮離迦國之遮離迦山。其時，具壽彌醯爲世尊之侍者。時，具壽
<lb ed="N" n="0005a10"/>彌醯往詣世尊所在之處，至已，禮敬世尊而立於一面，立於一面之具壽彌醯白世尊
<lb ed="N" n="0005a11"/>言：</p>
<lb ed="N" n="0005a12"/><p xml:id="pN24p0005a1201">「大德！我欲入闍鬥村乞食。」</p>
<lb ed="N" n="0005a13"/><p xml:id="pN24p0005a1301">「彌醯！汝自知時。」</p>
<lb ed="N" n="0005a14"/><p xml:id="pN24p0005a1401">二</p><p xml:id="pN24p0005a1402" cb:place="inline">時，具壽彌醯於淸晨，著下衣，持鉢、衣，入闍鬥村乞食。於闍鬥村行乞食，
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0006a" n="0006a"/>
<lb ed="N" n="0006a01"/>食後從乞食還至金鞞河邊。具壽彌醯徒步於金鞞河邊，一面經行徘徊，一面見菴婆
<lb ed="N" n="0006a02"/><ref cRef="PTS.A.4.355"/>林之極妙可樂。彼見而思念：</p>
<lb ed="N" n="0006a03"/><p xml:id="pN24p0006a0301">「此菴婆林實極妙可樂。族姓子若欲勤修行者，此地實爲勤修之處。若世尊聽從
<lb ed="N" n="0006a04"/>我，我當來此菴婆林勤修。」</p>
<lb ed="N" n="0006a05"/><p xml:id="pN24p0006a0501">三</p><p xml:id="pN24p0006a0502" cb:place="inline">時，具壽彌醯往詣世尊所在之處，至已，禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之具
<lb ed="N" n="0006a06"/>壽彌醯白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0006a07"/><p xml:id="pN24p0006a0701">「大德！我於此處，於淸晨，著下衣，持鉢、衣，入闍鬥村乞食。於闍鬥村行食，
<lb ed="N" n="0006a08"/>食後從乞食還至金鞞河邊。大德！我徙步於金鞞河邊，一面經行徘徊，一面見菴婆
<lb ed="N" n="0006a09"/>林之極妙可樂。我見而思念：『此菴婆林實極妙可樂。族姓子若欲勤修行者，此地實
<lb ed="N" n="0006a10"/>爲勤修之處。若世尊聽從我，我欲來此菴婆林勤修。』若世尊聽從我，我當往彼菴婆
<lb ed="N" n="0006a11"/>林勤修。」</p>
<lb ed="N" n="0006a12"/><p xml:id="pN24p0006a1201">「彌醯！且待其他比丘來，我等是孤獨。」</p>
<lb ed="N" n="0006a13"/><p xml:id="pN24p0006a1301">四</p><p xml:id="pN24p0006a1302" cb:place="inline">具壽彌醯二度白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0006a14"/><p xml:id="pN24p0006a1401">「大德！對於世尊，更無少分之可當辦，已辦亦無所增益，而大德！於我，更有
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0007a" n="0007a"/>
<lb ed="N" n="0007a01"/>所當辦者，已辦有所增益。若世尊聽從我，我欲往彼菴婆林勤修。」</p>
<lb ed="N" n="0007a02"/><p xml:id="pN24p0007a0201">「彌醯！且待其他比丘來，我等是孤獨。」</p>
<lb ed="N" n="0007a03"/><p xml:id="pN24p0007a0301"><ref cRef="PTS.A.4.356"/>五</p><p xml:id="pN24p0007a0302" cb:place="inline">具壽彌醯三度白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0007a04"/><p xml:id="pN24p0007a0401">「大德！對於世尊，更無少分之所可當辦者，已辦亦無增益，而大德！於我，更
<lb ed="N" n="0007a05"/>有所當辦者，已辦有所增益。若世尊聽從我，我當往彼菴婆林勤修。」</p>
<lb ed="N" n="0007a06"/><p xml:id="pN24p0007a0601">「彌醯！若言勤，則我等復言何耶？彌醯！汝自知時。」</p>
<lb ed="N" n="0007a07"/><p xml:id="pN24p0007a0701">六</p><p xml:id="pN24p0007a0702" cb:place="inline">時，具壽彌醯卽從座起，禮敬、右遶世尊，右遶而至彼菴婆林。至已，入彼菴
<lb ed="N" n="0007a08"/>婆林，於一樹下而作晝日坐。時，具壽彌醯住彼菴婆林中，更生三惡不善之念，謂：
<lb ed="N" n="0007a09"/>欲念、恚念、害念。時，具壽彌醯思念：</p>
<lb ed="N" n="0007a10"/><p xml:id="pN24p0007a1001">「希有哉！未曾有哉！我以信從家出而爲出家，而染著此三惡不善之念，謂：欲
<lb ed="N" n="0007a11"/>念、恚念、害念。」</p>
<lb ed="N" n="0007a12"/><p xml:id="pN24p0007a1201">七</p><p xml:id="pN24p0007a1202" cb:place="inline">時，具壽彌醯卽往詣世尊所在之處，至已，禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之
<lb ed="N" n="0007a13"/>具壽彌醯白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0007a14"/><p xml:id="pN24p0007a1401"><ref cRef="PTS.A.4.357"/>「大德！我於此處，住彼菴婆林中，更生三惡不善之念，謂：欲念、恚念、害念。
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0008a" n="0008a"/>
<lb ed="N" n="0008a01"/>大德！時，我思念：『希有哉！未曾有哉！我以信從家出而爲出家，而染著此三惡不
<lb ed="N" n="0008a02"/>善之念，謂：欲念、恚念、害念。』」</p>
<lb ed="N" n="0008a03"/><p xml:id="pN24p0008a0301">「彌醯！心解脫未熟，欲令熟者有五法。何等爲五法耶？</p>
<lb ed="N" n="0008a04"/><p xml:id="pN24p0008a0401">八</p><p xml:id="pN24p0008a0402" cb:place="inline">彌醯！於此處之比丘有善友、善朋、善輩。彌醯！此乃心解脫未熟，欲令熟者
<lb ed="N" n="0008a05"/>之第一法。</p>
<lb ed="N" n="0008a06"/><p xml:id="pN24p0008a0601">九</p><p xml:id="pN24p0008a0602" cb:place="inline">彌醯！復次，比丘具戒，守護波羅提木叉之律儀，行所行成就而住，見少少罪
<lb ed="N" n="0008a07"/>而怖畏，受學於學處。彌醯！此乃心解脫未熟，欲令熟者之第二法。</p>
<lb ed="N" n="0008a08"/><p xml:id="pN24p0008a0801">一〇</p><p xml:id="pN24p0008a0803" cb:place="inline">彌醯！復次，比丘能除遣，能趣向心離蓋之論，謂：少欲論、知足論、遠離
<lb ed="N" n="0008a09"/>論、不雜論、發勤論、戒論、定論、慧論、解脫論、解脫智見論，如是之論隨心所
<lb ed="N" n="0008a10"/>欲而得，得而不艱難，得而不梗澀。彌醯！此乃心解脫未熟，欲令熟者之第三法。</p>
<lb ed="N" n="0008a11"/><p xml:id="pN24p0008a1101">一一</p><p xml:id="pN24p0008a1103" cb:place="inline">彌醯！復次，比丘發勤而斷諸不善法，爲具足諸善法而住，精進勇猛堅固，
<lb ed="N" n="0008a12"/>負荷善法而不捨。彌醯！此乃心解脫未熟，欲令熟者之第四法。</p>
<lb ed="N" n="0008a13"/><p xml:id="pN24p0008a1301">一二</p><p xml:id="pN24p0008a1303" cb:place="inline">彌醯！復次，比丘具慧，通達生滅，聖能決擇，成就順正苦滅之慧。彌醯！
<lb ed="N" n="0008a14"/>此乃心解脫未熟，欲令熟者之第五法。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0009a" n="0009a"/>
<lb ed="N" n="0009a01"/><p xml:id="pN24p0009a0101">一三</p><p xml:id="pN24p0009a0103" cb:place="inline">彌醯！比丘若有善友、善朋、善輩，則當知，必具戒，守護波羅提木叉之律
<lb ed="N" n="0009a02"/>儀，行所行成就而住，見少少罪而怖畏，受學於學處。</p>
<lb ed="N" n="0009a03"/><p xml:id="pN24p0009a0301"><ref cRef="PTS.A.4.358"/>彌醯！比丘若有善友、善朋、善輩，則當知，必能除遣，能趣向心離蓋之論，
<lb ed="N" n="0009a04"/>謂：少欲論、〔知足論、遠離論、不雜論、發勤論、戒論、定論、慧論、解脫論、〕
<lb ed="N" n="0009a05"/>解脫智見論，如是之論隨心所欲而得，得而不艱難，得而不梗澀。</p>
<lb ed="N" n="0009a06"/><p xml:id="pN24p0009a0601">彌醯！比丘若有善友、善朋、善輩，則當知，必發勤而〔斷諸不善法，爲具足
<lb ed="N" n="0009a07"/>諸善法而住，精進勇猛堅固，〕負荷善法而不捨。</p>
<lb ed="N" n="0009a08"/><p xml:id="pN24p0009a0801">彌醯！比丘若有善友、善朋、善輩，則當知，必具慧，〔通達生滅，聖能決擇，〕
<lb ed="N" n="0009a09"/>成就順正苦盡之慧。</p>
<lb ed="N" n="0009a10"/><p xml:id="pN24p0009a1001">彌醯！復次，彼比丘於此五法而立，當更修習四法：</p>
<lb ed="N" n="0009a11"/><p xml:id="pN24p0009a1101">當修習不淨而斷貪欲。</p>
<lb ed="N" n="0009a12"/><p xml:id="pN24p0009a1201">當修習慈悲而斷瞋恚。</p>
<lb ed="N" n="0009a13"/><p xml:id="pN24p0009a1301">當修習入出息念而斷尋思。</p>
<lb ed="N" n="0009a14"/><p xml:id="pN24p0009a1401">當修習無常想而斷我慢。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0010a" n="0010a"/>
<lb ed="N" n="0010a01"/><p xml:id="pN24p0010a0101">彌醯！若得無常想，則安立無我想；若得無我想，則斷我慢，於現法得涅槃。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0010a02"/>
<lb ed="N" n="0010a03"/>
<lb ed="N" n="0010a04"/>
<lb ed="N" n="0010a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四　難陀</cb:mulu><head>四　難陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010001" n="0010001"/></head>
<lb ed="N" n="0010a06"/><p xml:id="pN24p0010a0601">一</p><p xml:id="pN24p0010a0602" cb:place="inline">爾時，世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。</p>
<lb ed="N" n="0010a07"/><p xml:id="pN24p0010a0701">其時，具壽難陀於勤行堂爲諸比丘說法、敎授、勸導、讚勵、慶慰。</p>
<lb ed="N" n="0010a08"/><p xml:id="pN24p0010a0801"><ref cRef="PTS.A.4.359"/>二</p><p xml:id="pN24p0010a0802" cb:place="inline">時，世尊卽於晡時，從宴默而起，至勤行堂。至已，立於門屋之外，等待說畢。
<lb ed="N" n="0010a09"/>時，世尊知已說畢敲閂警咳。彼諸比丘卽爲世尊開門。時，世尊入勤行堂坐於所設
<lb ed="N" n="0010a10"/>之座。坐已，世尊對具壽難陀言：</p>
<lb ed="N" n="0010a11"/><p xml:id="pN24p0010a1101">「難陀！汝爲諸比丘久說法門。我立於門屋之外，等待說完而感背痛。」</p>
<lb ed="N" n="0010a12"/><p xml:id="pN24p0010a1201">三</p><p xml:id="pN24p0010a1202" cb:place="inline">如是說時，具壽難陀卽生羞恥之色，白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0010a13"/><p xml:id="pN24p0010a1301">「大德！我等不知世尊立於門屋之外。大德！若我等知世尊立於門屋之外，則不
<lb ed="N" n="0010a14"/>如是說。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0011a" n="0011a"/>
<lb ed="N" n="0011a01"/><p xml:id="pN24p0011a0101">時，世尊知具壽難陀生羞恥之色，卽向具壽難陀如是說：</p>
<lb ed="N" n="0011a02"/><p xml:id="pN24p0011a0201">「善哉，善哉！難陀，難陀！汝等善男子，以信從家出而爲出家，爲說法集合者
<lb ed="N" n="0011a03"/>是相稱。難陀！汝等集合，當作二事，〔謂〕說法與聖默然。</p>
<lb ed="N" n="0011a04"/><p xml:id="pN24p0011a0401"><ref cRef="PTS.A.4.360"/>難陀！比丘若有信而無戒，彼則彼分不圓滿。彼思念『云何得有信有戒』而彼
<lb ed="N" n="0011a05"/>分當圓滿。難陀！比丘若有信有戒，彼則彼分圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0011a06"/><p xml:id="pN24p0011a0601">難陀！比丘若有信有戒而不得內心寂靜，彼則彼分不圓滿。彼思念『云何得有
<lb ed="N" n="0011a07"/>信有戒內心寂靜』而彼分當圓滿。難陀！比丘若有信有戒得內心寂靜，彼分則圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0011a08"/><p xml:id="pN24p0011a0801">難陀！比丘若有信有戒得內心寂靜而不得正觀增上慧法，彼則彼分不圓滿。難
<lb ed="N" n="0011a09"/>陀！譬如有四足獸，其一足若倭少不全，則其支分不圓滿。難陀！如是，比丘若有
<lb ed="N" n="0011a10"/>信有戒得內心寂靜，而不得正觀增上慧法，彼則彼分不圓滿。彼思念『云何有信有
<lb ed="N" n="0011a11"/>戒得內心寂靜，得正觀增上慧法』而彼分當圓滿。難陀！比丘若有信有戒得內心寂
<lb ed="N" n="0011a12"/>靜，得正觀增上慧法，彼則彼分圓滿。」</p>
<lb ed="N" n="0011a13"/><p xml:id="pN24p0011a1301">世尊如是說。如是說之善逝卽從座起，入於精舍。</p>
<lb ed="N" n="0011a14"/><p xml:id="pN24p0011a1401">四</p><p xml:id="pN24p0011a1402" cb:place="inline">時，世尊離去未久，具壽難陀吿諸比丘言：</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0012a" n="0012a"/>
<lb ed="N" n="0012a01"/><p xml:id="pN24p0012a0101"><ref cRef="PTS.A.4.361"/>「諸友！今世尊以四句宣說純一、圓滿、淸淨之梵行，卽從座而起，入於精舍。
<lb ed="N" n="0012a02"/>謂：</p>
<lb ed="N" n="0012a03"/><p xml:id="pN24p0012a0301">『難陀！比丘若有信〔無戒，彼則彼分不圓滿。彼思念「云何得有信有戒」而彼
<lb ed="N" n="0012a04"/>分當圓滿。難陀！比丘若有信有戒，彼則彼分圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0012a05"/><p xml:id="pN24p0012a0501">難陀！比丘若有信有戒，而不得內心寂靜，彼則彼分不圓滿。彼思念「云何有
<lb ed="N" n="0012a06"/>信有戒得內心寂靜」而彼分當圓滿。難陀！比丘若有信有戒而得內心寂靜，彼則彼分
<lb ed="N" n="0012a07"/>圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0012a08"/><p xml:id="pN24p0012a0801">難陀！比丘若有信有戒，得內心寂靜而不得正觀增上慧法，彼則彼分不圓滿。
<lb ed="N" n="0012a09"/>難陀！譬如有四足獸，其一足若倭小不全，其支分不圓滿。難陀！如是，比丘若有
<lb ed="N" n="0012a10"/>信有戒，得內心寂靜而不得正觀增上慧法，彼則彼分不圓滿。彼思念「云何有信有
<lb ed="N" n="0012a11"/>戒而得內心寂靜，得正觀增上慧法」而彼分當圓滿。難陀！比丘若有信有戒而得內心
<lb ed="N" n="0012a12"/>寂靜，得正觀增上慧法〕，彼則彼分圓滿。』</p>
<lb ed="N" n="0012a13"/><p xml:id="pN24p0012a1301">諸友！若時而聽法，時而談法，則有五種功德。何等爲五耶？</p>
<lb ed="N" n="0012a14"/><p xml:id="pN24p0012a1401">五</p><p xml:id="pN24p0012a1402" cb:place="inline">諸友！此處有比丘，爲諸比丘說示初善、中善、後善及義具、文備之法，宣說
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0013a" n="0013a"/>
<lb ed="N" n="0013a01"/>純一、圓滿、淸淨之梵行。諸友！比丘爲諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具、文
<lb ed="N" n="0013a02"/>備之法〕，宣說〔純一、圓滿、〕淸淨之梵行，因而彼以師爲愛樂、可意、尊重、敬
<lb ed="N" n="0013a03"/>禮。諸友！此乃時而聽法，時而談法之第一功德。</p>
<lb ed="N" n="0013a04"/><p xml:id="pN24p0013a0401">六</p><p xml:id="pN24p0013a0402" cb:place="inline">諸友！復次，比丘爲諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具，文備之法，〕宣說
<lb ed="N" n="0013a05"/>〔純一、圓滿、淸淨之〕梵行。諸友！比丘爲諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具、
<lb ed="N" n="0013a06"/>文備之法，〕宣說〔純一、圓滿、淸淨之〕梵行，因而彼於此法覺義、覺法。諸友！
<lb ed="N" n="0013a07"/>此乃時而聽法，時而談法之第二功德。</p>
<lb ed="N" n="0013a08"/><p xml:id="pN24p0013a0801"><ref cRef="PTS.A.4.362"/>七</p><p xml:id="pN24p0013a0802" cb:place="inline">諸友！復次，比丘爲諸比丘說示初善、中善、後善及義具、文備之法，宣說純
<lb ed="N" n="0013a09"/>一、圓滿、淸淨之梵行。諸友！比丘爲諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具、文備
<lb ed="N" n="0013a10"/>之法，〕宣說〔純一、圓滿、淸淨之〕梵行，因而彼於此法以慧通達，而觀甚淨之
<lb ed="N" n="0013a11"/>義句。諸友！此乃時而聽法，時而談法之第三功德。</p>
<lb ed="N" n="0013a12"/><p xml:id="pN24p0013a1201">八</p><p xml:id="pN24p0013a1202" cb:place="inline">諸友！復次，比丘爲諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具、文備之法，〕宣說
<lb ed="N" n="0013a13"/>〔純一、圓滿、淸淨之〕梵行。諸友！比丘爲諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具、
<lb ed="N" n="0013a14"/>文備之法，〕宣說〔純一、圓滿、淸淨之〕梵行，因而同梵行者再次恭敬彼，言：
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0014a" n="0014a"/>
<lb ed="N" n="0014a01"/>『此具壽實已逮得，或當逮得。』諸友！此乃時而聽法，時而談法之第四功德。</p>
<lb ed="N" n="0014a02"/><p xml:id="pN24p0014a0201">九</p><p xml:id="pN24p0014a0202" cb:place="inline">諸友！復次，比丘爲諸比丘說示初善、中善、後善及義具、文備之法，宣說純
<lb ed="N" n="0014a03"/>一、圓滿、淸淨之梵行。諸友！比丘爲諸比丘說示初善、中善、後善及義具、文備
<lb ed="N" n="0014a04"/>之法，宣說純一、圓滿、淸淨之梵行，因而諸比丘有學而心未逮得，希求無上安穩
<lb ed="N" n="0014a05"/>而住者，聽彼法已，爲逮得未逮得，證得未證得，現證未現證而發勤勇；復次，諸
<lb ed="N" n="0014a06"/>比丘爲阿羅漢，諸漏已盡，〔梵行〕已住，所作已辦，棄諸重擔，逮得己利，盡諸有
<lb ed="N" n="0014a07"/><ref cRef="PTS.A.4.363"/>結，正知而解脫者，聽彼法已，得現法樂住而住。諸友！此乃時而聽法，時而談法
<lb ed="N" n="0014a08"/>之第五功德。</p>
<lb ed="N" n="0014a09"/><p xml:id="pN24p0014a0901">諸友等！若時而聽法，時而談法者，則有如是五種功德。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0014a10"/>
<lb ed="N" n="0014a11"/>
<lb ed="N" n="0014a12"/>
<lb ed="N" n="0014a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五　力</cb:mulu><head>五　力</head>
<lb ed="N" n="0014a14"/><p xml:id="pN24p0014a1401">一</p><p xml:id="pN24p0014a1402" cb:place="inline">「諸比丘！有四種力。何等爲四力耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0015a" n="0015a"/>
<lb ed="N" n="0015a01"/><p xml:id="pN24p0015a0101">二</p><p xml:id="pN24p0015a0102" cb:place="inline">卽：慧力、精進力、無罪力、能攝力。</p>
<lb ed="N" n="0015a02"/><p xml:id="pN24p0015a0201">諸比丘！何等爲慧力耶？</p>
<lb ed="N" n="0015a03"/><p xml:id="pN24p0015a0301">三</p><p xml:id="pN24p0015a0302" cb:place="inline">卽不善法與入不善之計數、善法與入善之計數、有罪法與入有罪之計數、無罪
<lb ed="N" n="0015a04"/>法與入無罪之計數、黑法與入黑之計數、白法與入白之計數、不應習法與入不應習
<lb ed="N" n="0015a05"/>之計數、應習法與入應習之計數、非至聖法與入非至聖之計數、至聖法與入至聖之
<lb ed="N" n="0015a06"/>計數，如是諸法，以慧善觀察，善伺察。諸比丘！此乃名爲慧力。</p>
<lb ed="N" n="0015a07"/><p xml:id="pN24p0015a0701">諸比丘！何等爲精進力耶？</p>
<lb ed="N" n="0015a08"/><p xml:id="pN24p0015a0801">四</p><p xml:id="pN24p0015a0802" cb:place="inline">卽不善法與入不善之計數、有罪法與入有罪之計數、黑法與入黑之計數，不應
<lb ed="N" n="0015a09"/>習法與入不應習之計數、非至聖法與入非至聖之計數，爲斷如是諸法，起志欲、精
<lb ed="N" n="0015a10"/>進、發勤勇、攝心精勤。善法與入善之計數、無罪法與入無罪之計數、白法與入白
<lb ed="N" n="0015a11"/><ref cRef="PTS.A.4.364"/>之計數、應習法與入應習之計數、至聖法與入至聖之計數，爲獲得如是諸法，起志
<lb ed="N" n="0015a12"/>欲、精進、發勤勇、攝心精勤。諸比丘！比乃名爲精進力。</p>
<lb ed="N" n="0015a13"/><p xml:id="pN24p0015a1301">諸比丘！何等爲無罪力耶？</p>
<lb ed="N" n="0015a14"/><p xml:id="pN24p0015a1401">五</p><p xml:id="pN24p0015a1402" cb:place="inline">諸比丘！此處有聖弟子，成就無罪之身業、成就無罪之語業、成就無罪之意業。
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0016a" n="0016a"/>
<lb ed="N" n="0016a01"/>諸比丘！此乃名爲無罪力。</p>
<lb ed="N" n="0016a02"/><p xml:id="pN24p0016a0201">諸比丘！何等爲能攝力耶？</p>
<lb ed="N" n="0016a03"/><p xml:id="pN24p0016a0301">六</p><p xml:id="pN24p0016a0302" cb:place="inline">諸比丘！有四攝事，〔謂〕：布施、愛語、利行、同事。諸比丘！諸布施中之最
<lb ed="N" n="0016a04"/>勝者，是法施。諸比丘！諸愛語中之最勝者，是於希求而傾聽者，再三說法。諸比
<lb ed="N" n="0016a05"/>丘！諸利行中之最勝者，爲令不信者成就其信而勸導，令入而住；爲令破戒者成就
<lb ed="N" n="0016a06"/>其戒而勸導，令入而住；爲令慳貪者成就棄捨而勸導，令入而住；爲令劣慧者成就
<lb ed="N" n="0016a07"/>其慧而勸導，令入而住。諸比丘！諸同事中之最勝者，於預流者之預流者同事、於
<lb ed="N" n="0016a08"/>一來者之一來者同事、於不還者之不還者同事、於阿羅漢之阿羅漢同事是。諸比丘！
<lb ed="N" n="0016a09"/>此乃名爲能攝力。</p>
<lb ed="N" n="0016a10"/><p xml:id="pN24p0016a1001">諸比丘！此乃四力。</p>
<lb ed="N" n="0016a11"/><p xml:id="pN24p0016a1101">七</p><p xml:id="pN24p0016a1102" cb:place="inline">諸比丘！成就此四力之聖弟子者，卽已超越五種怖畏。何等爲五種怖畏耶？</p>
<lb ed="N" n="0016a12"/><p xml:id="pN24p0016a1201"><ref cRef="PTS.A.4.365"/>八</p><p xml:id="pN24p0016a1202" cb:place="inline">卽：活命怖畏、不名聲怖畏、集會中羞恥怖畏、命終怖畏、惡趣怖畏。</p>
<lb ed="N" n="0016a13"/><p xml:id="pN24p0016a1301">諸比丘！彼聖弟子如是思擇：</p>
<lb ed="N" n="0016a14"/><p xml:id="pN24p0016a1401">九</p><p xml:id="pN24p0016a1402" cb:place="inline">我不怖於活命怖畏。云何應怖於活命怖畏耶？於我有四力，〔謂〕：慧力、精進
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0017a" n="0017a"/>
<lb ed="N" n="0017a01"/>力、無罪力、能攝力是。若爲劣慧者應怖於活命怖畏。若爲懈怠者，應怖於活命怖
<lb ed="N" n="0017a02"/>畏。若爲有罪之身業、語業、意業，應怖於活命怖畏。若爲無能攝者，應怖於活命
<lb ed="N" n="0017a03"/>怖畏。</p>
<lb ed="N" n="0017a04"/><p xml:id="pN24p0017a0401">我不怖於不名聲怖畏。〔云何應怖於不名聲怖畏耶？於我有四力，謂：慧力、精
<lb ed="N" n="0017a05"/>進力、無罪力、能攝力。若爲劣慧者，應怖於不名聲怖畏。若爲懈怠者，應怖於不
<lb ed="N" n="0017a06"/>名聲怖畏。若爲有罪之身業、語業、意業，應怖於不名聲怖畏。若爲無能攝者，應
<lb ed="N" n="0017a07"/>怖於不名聲怖畏〕。</p>
<lb ed="N" n="0017a08"/><p xml:id="pN24p0017a0801">我不怖於集會中羞恥怖畏。〔云何應怖於集會中羞恥怖畏耶？於我有四力，謂：
<lb ed="N" n="0017a09"/>慧力、精進力、無罪力、能攝力。若爲劣慧者，應怖於集會中羞恥怖畏。若爲懈怠
<lb ed="N" n="0017a10"/>者，應怖集會中羞恥怖畏。若爲有罪之身業、語業、意業，應怖於集會中羞恥怖畏。
<lb ed="N" n="0017a11"/>若爲無能攝者，應怖於集會中羞恥怖畏〕。</p>
<lb ed="N" n="0017a12"/><p xml:id="pN24p0017a1201">我不怖於惡趣怖畏。云何應怖於惡趣怖畏耶？於我有四力，〔謂〕：慧力、精進
<lb ed="N" n="0017a13"/>力、無罪力、能攝力。若爲劣慧者，應怖於惡趣怖畏。若爲懈怠者，應怖於惡趣怖
<lb ed="N" n="0017a14"/>畏。若爲有罪之身業、語業、意業，應怖於惡趣怖畏。若爲無能攝者，應怖於惡趣
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0018a" n="0018a"/>
<lb ed="N" n="0018a01"/>怖畏。</p>
<lb ed="N" n="0018a02"/><p xml:id="pN24p0018a0201">諸比丘！成就此四力之聖弟子，卽如是已超越五種怖畏。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0018a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六　親近</cb:mulu><head>六　親近<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018001" n="0018001"/></head>
<lb ed="N" n="0018a04"/><p xml:id="pN24p0018a0401">一</p><p xml:id="pN24p0018a0402" cb:place="inline">具壽舍利弗於此吿諸比丘言：</p>
<lb ed="N" n="0018a05"/><p xml:id="pN24p0018a0501">「友等諸比丘！」</p>
<lb ed="N" n="0018a06"/><p xml:id="pN24p0018a0601">「友！」</p>
<lb ed="N" n="0018a07"/><p xml:id="pN24p0018a0701">彼諸比丘卽應諾具壽舍利弗。具壽舍利弗說：</p>
<lb ed="N" n="0018a08"/><p xml:id="pN24p0018a0801">二</p><p xml:id="pN24p0018a0802" cb:place="inline">「友等！當知人有二種，〔謂〕：可親近與不可親近。友等！當知衣有二種，〔謂〕：
<lb ed="N" n="0018a09"/>可親近與不可親近。友等！當知食有二種，〔謂〕：可親近與不可親近。諸友！當知
<lb ed="N" n="0018a10"/><ref cRef="PTS.A.4.366"/>坐臥具有二種，〔謂〕可親近與不可親近。友等！當知村落有二種，〔謂〕：可親近與
<lb ed="N" n="0018a11"/>不可親近。友等！當知國土有二種，〔謂〕：可親近與不可親近。</p>
<lb ed="N" n="0018a12"/><p xml:id="pN24p0018a1201">三</p><p xml:id="pN24p0018a1202" cb:place="inline">友等！當知人有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，因何而作如是說
<lb ed="N" n="0018a13"/>耶？</p>
<lb ed="N" n="0018a14"/><p xml:id="pN24p0018a1401">此中，若知其人爲『我若親近此人則不善法增益，善法損減；我得到出家所須之
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0019a" n="0019a"/>
<lb ed="N" n="0019a01"/>活命資具、衣、食、坐臥具、病藥、資具而有苦惱；我不得捨家出家之本意：沙門
<lb ed="N" n="0019a02"/>之義利、修習圓滿』，友等！對於彼人等，卽使夜分或日分皆不問其人而應離去不可
<lb ed="N" n="0019a03"/>親近。此中，若知其人爲『我若親近此人則不善法增益，善法損減；我得到出家所須
<lb ed="N" n="0019a04"/>之活命資具、衣、食、坐臥具、病藥、資具而少苦惱；我不得捨家出家之本意：沙
<lb ed="N" n="0019a05"/>門之義利、修習圓滿』，友等！其人思擇已，不問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019002" n="0019002"/>其人而應離去不可親近。此中，
<lb ed="N" n="0019a06"/>若知其人爲『我若親近此人則不善法損減，善法增益；我得到出家所須之活命資具、
<lb ed="N" n="0019a07"/><ref cRef="PTS.A.4.367"/>衣、食、坐臥具、病藥、資具而有苦惱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019003" n="0019003"/>；我得捨家出家之本意：沙門之義利、修
<lb ed="N" n="0019a08"/>習圓滿』，友等！其人思擇已，應親近其人不可離去。此中，若知其人爲『我若親近
<lb ed="N" n="0019a09"/>此人則不善法損減，善法增益；我得到出家所須之活命資具、衣、食、坐臥具、病
<lb ed="N" n="0019a10"/>藥、資具而少苦惱；我得捨家出家之本意：沙門之義利、修習圓滿』，諸友！其人卽
<lb ed="N" n="0019a11"/>使拒絕，皆應盡形壽親近其人而不可離去。</p>
<lb ed="N" n="0019a12"/><p xml:id="pN24p0019a1201">友等！當知人有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，緣此而作如是說。</p>
<lb ed="N" n="0019a13"/><p xml:id="pN24p0019a1301">四</p><p xml:id="pN24p0019a1302" cb:place="inline">友等！當知衣有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，緣何而作如是說
<lb ed="N" n="0019a14"/>耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0020a" n="0020a"/>
<lb ed="N" n="0020a01"/><p xml:id="pN24p0020a0101">此中，若知其衣爲『我若親近此衣，則不善法增長，善法損減』，如是之衣，不
<lb ed="N" n="0020a02"/>可親近。此中，若知其衣爲『我若親近此衣，則不善法損減，善法增長』，如是之衣
<lb ed="N" n="0020a03"/>則可親近。</p>
<lb ed="N" n="0020a04"/><p xml:id="pN24p0020a0401"><ref cRef="PTS.A.4.368"/>友等！當知衣有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，緣此而作如是說。</p>
<lb ed="N" n="0020a05"/><p xml:id="pN24p0020a0501">五</p><p xml:id="pN24p0020a0502" cb:place="inline">友等！當知食有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，緣何而作如是說
<lb ed="N" n="0020a06"/>耶？</p>
<lb ed="N" n="0020a07"/><p xml:id="pN24p0020a0701">此中，若知其食爲『我若親近此食，則不善法增長，善法損減』，如是之食，不
<lb ed="N" n="0020a08"/>可親近。此中，若知其食爲『我若親近此食，則不善法損減，善法增長』，如是之食
<lb ed="N" n="0020a09"/>則可親近。</p>
<lb ed="N" n="0020a10"/><p xml:id="pN24p0020a1001">友等！當知食有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，緣此而作如是說。</p>
<lb ed="N" n="0020a11"/><p xml:id="pN24p0020a1101">六</p><p xml:id="pN24p0020a1102" cb:place="inline">友等！當知坐臥具有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，緣何而作如
<lb ed="N" n="0020a12"/>是說耶？</p>
<lb ed="N" n="0020a13"/><p xml:id="pN24p0020a1301">此中，若知其坐臥具爲『我若親近此坐臥具，則不善法增長，善法損減』，如是
<lb ed="N" n="0020a14"/>之坐臥具，不可親近。此中，若知其坐臥具爲『我若親近此坐臥具，則不善法損減，
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0021a" n="0021a"/>
<lb ed="N" n="0021a01"/>善法增長』，如是之坐臥具則可親近。</p>
<lb ed="N" n="0021a02"/><p xml:id="pN24p0021a0201">友等！當知坐臥具有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，緣此而作如
<lb ed="N" n="0021a03"/>是說。</p>
<lb ed="N" n="0021a04"/><p xml:id="pN24p0021a0401">七</p><p xml:id="pN24p0021a0402" cb:place="inline">友等！當知村落有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，緣何而作如是
<lb ed="N" n="0021a05"/>說耶？</p>
<lb ed="N" n="0021a06"/><p xml:id="pN24p0021a0601"><ref cRef="PTS.A.4.369"/>此中，若知其村落爲『我若親近此村落，則不善法增益，善法損減』，如是之村
<lb ed="N" n="0021a07"/>落，不可親近。此中，若知其村落爲『我若親近此村落，則不善法損減，善法增益』，
<lb ed="N" n="0021a08"/>如是之村落則可親近。</p>
<lb ed="N" n="0021a09"/><p xml:id="pN24p0021a0901">友等！當知村落有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，緣此而作如是
<lb ed="N" n="0021a10"/>說。</p>
<lb ed="N" n="0021a11"/><p xml:id="pN24p0021a1101">八</p><p xml:id="pN24p0021a1102" cb:place="inline">友等！當知國土有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，緣何而作如是
<lb ed="N" n="0021a12"/>說耶？</p>
<lb ed="N" n="0021a13"/><p xml:id="pN24p0021a1301">此中，若知其國土爲『我若親近此國土，則不善法增長，善法損減』，如是之國
<lb ed="N" n="0021a14"/>土，不可親近。此中，若知其國土爲『我若親近此國土，則不善法損減，善法增長』，
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0022a" n="0022a"/>
<lb ed="N" n="0022a01"/>如是之國土則可親近。</p>
<lb ed="N" n="0022a02"/><p xml:id="pN24p0022a0201">友等！當知國土有二種，〔謂〕：可親近與不可親近，如是說者，緣此而作如是
<lb ed="N" n="0022a03"/>說。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0022a04"/>
<lb ed="N" n="0022a05"/>
<lb ed="N" n="0022a06"/>
<lb ed="N" n="0022a07"/>
<lb ed="N" n="0022a08"/>
<lb ed="N" n="0022a09"/>
<lb ed="N" n="0022a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七　須達凡</cb:mulu><head>七　須達凡</head>
<lb ed="N" n="0022a11"/><p xml:id="pN24p0022a1101">一</p><p xml:id="pN24p0022a1102" cb:place="inline">如是我聞。一時，世尊住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中。時，有須達凡修行者，往詣世尊
<lb ed="N" n="0022a12"/>所在之處，至已，與世尊相互交談慶慰，歡喜銘感之語已，卻坐一面。坐於一面之
<lb ed="N" n="0022a13"/>須達凡修行者白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0022a14"/><p xml:id="pN24p0022a1401">二</p><p xml:id="pN24p0022a1402" cb:place="inline">「大德！爾時，世尊住此處之<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中。大德！其時，我從世尊親聞親
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0023a" n="0023a"/>
<lb ed="N" n="0023a01"/>受：『須達凡！諸比丘之爲阿羅漢，諸漏已盡，〔梵行〕已住，所作已辦，棄諸重擔，
<lb ed="N" n="0023a02"/><ref cRef="PTS.A.4.370"/>逮得己利，盡諸有結，正知而解脫者，不可能行五事。〔謂〕漏盡比丘不可能殺生、
<lb ed="N" n="0023a03"/>漏盡比丘不可能以盜心不與取、漏盡比丘不可能行淫法、漏盡比丘不可能知而妄語、
<lb ed="N" n="0023a04"/>漏盡比丘不可能享蓄財之欲如前在家者。』大德！我是否從世尊善聞、善持、善作意、
<lb ed="N" n="0023a05"/>善思量耶？」</p>
<lb ed="N" n="0023a06"/><p xml:id="pN24p0023a0601">三</p><p xml:id="pN24p0023a0602" cb:place="inline">「須達凡！汝實善聞、善持、善作意、善思量者。須達凡！過去現在我皆如是說：
<lb ed="N" n="0023a07"/>『諸比丘之爲阿羅漢，諸漏已盡，〔梵行〕已住，所作已辦，棄諸重擔，逮得己利，盡
<lb ed="N" n="0023a08"/>諸有結，正知而解脫者，不可能行九種事。〔謂〕：漏盡比丘不可能殺生、漏盡比丘
<lb ed="N" n="0023a09"/>不可能以盜心不與取、漏盡比丘不可能行淫法、漏盡比丘不可能知而妄語、漏盡比
<lb ed="N" n="0023a10"/>丘不可能享蓄財之欲如前在家者、漏盡比丘不可能往欲趣、漏盡比丘不可能往瞋趣、
<lb ed="N" n="0023a11"/>漏盡比丘不可能往癡趣、漏盡比丘不可能往怖畏趣。』須達凡！過去、現在我皆如是
<lb ed="N" n="0023a12"/><ref cRef="PTS.A.4.371"/>說：『諸比丘之爲阿羅漢，諸漏已盡，〔梵行〕已住，所作已辦，棄諸重擔，逮得己利，
<lb ed="N" n="0023a13"/>盡諸有結，正知而解脫者，不可能行此九種事。』」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0023a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">八　莎闍</cb:mulu><head>八　莎闍</head>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0024a" n="0024a"/>
<lb ed="N" n="0024a01"/><p xml:id="pN24p0024a0101">一</p><p xml:id="pN24p0024a0102" cb:place="inline">如是我聞。一時，世尊住<name role="" type="person">王舍城</name>闍崛山中。時，有莎闍修行者，往詣世尊所在
<lb ed="N" n="0024a02"/>之處，至已，與世尊相互交談慶慰，歡喜銘感之語已，卻坐一面。坐於一面之莎闍
<lb ed="N" n="0024a03"/>修行者白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0024a04"/><p xml:id="pN24p0024a0401">二</p><p xml:id="pN24p0024a0402" cb:place="inline">「大德！爾時，世尊住於此處之<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中。大德！其時，我從世尊親聞
<lb ed="N" n="0024a05"/>親受：『莎闍！諸比丘之爲阿羅漢，諸漏已盡，〔梵行〕已住，所作已辦，棄諸重擔，
<lb ed="N" n="0024a06"/>逮得己利，盡諸有結，正知而解脫者，不可能行五種事。〔謂〕：漏盡比丘不可能殺
<lb ed="N" n="0024a07"/>生、漏盡比丘不可能以盜心不與取、漏盡比丘不可能行淫法、漏盡比丘不可能知而
<lb ed="N" n="0024a08"/>妄語、漏盡比丘不可能享蓄財之欲如前在家者。』大德！我是否從世尊善聞、善持、
<lb ed="N" n="0024a09"/>善作意、善思量耶？」</p>
<lb ed="N" n="0024a10"/><p xml:id="pN24p0024a1001"><ref cRef="PTS.A.4.372"/>三</p><p xml:id="pN24p0024a1002" cb:place="inline">「莎闍！汝實善聞、善持、善作意、善思量。莎闍！過去、現在我皆如是說。諸
<lb ed="N" n="0024a11"/>比丘之爲阿羅漢，諸漏已盡，〔梵行〕已住，所作已辦，棄諸重擔，逮得己利，盡諸
<lb ed="N" n="0024a12"/>有結，正知而解脫者，不可能行九種事。〔謂〕：漏盡比丘不可能殺生、〔漏盡比丘不
<lb ed="N" n="0024a13"/>可能以盜心不與取、漏盡比丘不可能行淫法、漏盡比丘不可能知而妄語、〕漏盡比
<lb ed="N" n="0024a14"/>丘不可能享蓄財之欲如前在家者、漏盡比丘不可能誹謗佛陀、漏盡比丘不可能誹謗
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0025a" n="0025a"/>
<lb ed="N" n="0025a01"/>法、漏盡比丘不可能誹謗僧伽、漏盡比丘不可誹謗其學。莎闍！過去、現在我皆如
<lb ed="N" n="0025a02"/>是說。諸比丘之爲阿羅漢，諸漏已盡，〔梵行〕已住，所作已辦，棄諸重擔，逮得己
<lb ed="N" n="0025a03"/>利，盡諸有結，正知而解脫者，不可能行此九事。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0025a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">九　補特伽羅</cb:mulu><head>九　補特伽羅</head>
<lb ed="N" n="0025a05"/><p xml:id="pN24p0025a0501">一</p><p xml:id="pN24p0025a0502" cb:place="inline">「諸比丘！世間存在九種補特伽羅。何等爲九耶？</p>
<lb ed="N" n="0025a06"/><p xml:id="pN24p0025a0601">二</p><p xml:id="pN24p0025a0602" cb:place="inline">卽：阿羅漢、趣向阿羅漢性者、不還者、趣向不還果之現證者、一來者、趣向
<lb ed="N" n="0025a07"/>一來果之現證者、預流者、趣向預流果之現證者及異生。</p>
<lb ed="N" n="0025a08"/><p xml:id="pN24p0025a0801">諸比丘！世間存在有此九種補特伽羅。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0025a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一〇　應請</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.373"/>一〇　應請<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025001" n="0025001"/></head>
<lb ed="N" n="0025a10"/><p xml:id="pN24p0025a1001">一</p><p xml:id="pN24p0025a1002" cb:place="inline">「諸比丘！九種補特伽羅者是應請、極應請、應供施、應合掌、世間之無上福田。
<lb ed="N" n="0025a11"/>何等爲九種耶？</p>
<lb ed="N" n="0025a12"/><p xml:id="pN24p0025a1201">二</p><p xml:id="pN24p0025a1202" cb:place="inline">卽：阿羅漢、趣向阿羅漢性者、不還者、趣向不還果之現證者、一來者、趣向
<lb ed="N" n="0025a13"/>一來果之現證者、預流者、趣向預流果之現證者及向種姓者。</p>
<lb ed="N" n="0025a14"/><p xml:id="pN24p0025a1401">諸比丘！此九種補特伽羅者是應請、〔極應請、應供施、應合掌、〕世間之無上
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0026a" n="0026a"/>
<lb ed="N" n="0026a01"/>福田。」</p>
<lb ed="N" n="0026a02"/>
<lb ed="N" n="0026a03"/>
<lb ed="N" n="0026a04"/>
<lb ed="N" n="0026a05"/><p xml:id="pN24p0026a0501">第一　等覺品〔畢〕</p>
<lb ed="N" n="0026a06"/><p xml:id="pN24p0026a0601">此中攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0026a07"/><lg xml:id="lgN24p0026a0701"><l>（一）等覺、（二）依止、（三）彌醯、（四）難陀、（五）力、</l>
<lb ed="N" n="0026a08"/><l>（六）親近、（七）須達凡、（八）莎闍、（九）補特伽羅、</l>
<lb ed="N" n="0026a09"/><l>（一〇）應請。</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0026a10"/>
<lb ed="N" n="0026a11"/>
<lb ed="N" n="0026a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二　師子吼品</cb:mulu><head>第二　師子吼品</head>
<lb ed="N" n="0026a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十一　〔安居〕住</cb:mulu><head>十一　〔安居〕住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0026001" n="0026001"/></head>
<lb ed="N" n="0026a14"/><p xml:id="pN24p0026a1401">一</p><p xml:id="pN24p0026a1402" cb:place="inline">如是我聞。一時，世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時，具壽舍利弗往詣世尊所在
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0027a" n="0027a"/>
<lb ed="N" n="0027a01"/>之處，至已，禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之具壽舍利弗白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0027a02"/><p xml:id="pN24p0027a0201">「大德！我於<name role="" type="person">舍衛城</name>住安居已。大德！我欲出國土遊行。」</p>
<lb ed="N" n="0027a03"/><p xml:id="pN24p0027a0301">「舍利弗！汝自知時。」</p>
<lb ed="N" n="0027a04"/><p xml:id="pN24p0027a0401">時，具壽舍利弗卽從座而起，禮敬世尊，右遶而去。</p>
<lb ed="N" n="0027a05"/><p xml:id="pN24p0027a0501"><ref cRef="PTS.A.4.374"/>二</p><p xml:id="pN24p0027a0502" cb:place="inline">時，有一比丘，於具壽舍利弗離去不久，白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0027a06"/><p xml:id="pN24p0027a0601">「大德！具壽舍利弗輕慢我，不謝而出往遊行。」</p>
<lb ed="N" n="0027a07"/><p xml:id="pN24p0027a0701">時，世尊吿一比丘言：</p>
<lb ed="N" n="0027a08"/><p xml:id="pN24p0027a0801">「比丘！汝持我語，喚舍利弗。」</p>
<lb ed="N" n="0027a09"/><p xml:id="pN24p0027a0901">「唯然，大德！」</p>
<lb ed="N" n="0027a10"/><p xml:id="pN24p0027a1001">彼比丘卽回答世尊，到具壽舍利弗之處，至已，對具壽舍利弗言：</p>
<lb ed="N" n="0027a11"/><p xml:id="pN24p0027a1101">「友舍利弗！師喚汝。」</p>
<lb ed="N" n="0027a12"/><p xml:id="pN24p0027a1201">「唯然，友！」</p>
<lb ed="N" n="0027a13"/><p xml:id="pN24p0027a1301">具壽舍利弗卽回答彼比丘。</p>
<lb ed="N" n="0027a14"/><p xml:id="pN24p0027a1401">其時，具壽<name role="" type="person">大目犍連</name>與具壽阿難，持鑰自精舍迴繞精舍而言：「諸具壽！來。諸
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0028a" n="0028a"/>
<lb ed="N" n="0028a01"/>具壽！來。今具壽舍利弗當在世尊之前作師子吼。」</p>
<lb ed="N" n="0028a02"/><p xml:id="pN24p0028a0201">三</p><p xml:id="pN24p0028a0202" cb:place="inline">時，具壽舍利弗往詣世尊所在之處，至已，禮敬世尊而退坐一面。坐於一面時，
<lb ed="N" n="0028a03"/>世尊對具壽舍利弗說：</p>
<lb ed="N" n="0028a04"/><p xml:id="pN24p0028a0401">「舍利弗！此處有一同梵行者，對汝激憤而言：『大德！具壽舍利弗輕慢我，不謝
<lb ed="N" n="0028a05"/>而出往遊行。』」</p>
<lb ed="N" n="0028a06"/><p xml:id="pN24p0028a0601">四</p><p xml:id="pN24p0028a0602" cb:place="inline">「大德！實則若於身不住身念者，於此處輕慢一同梵行者，不謝而出往遊行。</p>
<lb ed="N" n="0028a07"/><p xml:id="pN24p0028a0701"><ref cRef="PTS.A.4.375"/>大德！譬如卽使於地，投淨、投不淨，投大便、投小便、投唾液、投膿汁、投
<lb ed="N" n="0028a08"/>血液，是故地亦無羞慚愧恥。大德！我亦如是，相等於地，以極廣、甚大、無量、
<lb ed="N" n="0028a09"/>無怨、無害之心而住。大德！實則，若於身不住身念者，於此處輕慢一同梵行者，
<lb ed="N" n="0028a10"/>不謝而出往遊行。</p>
<lb ed="N" n="0028a11"/><p xml:id="pN24p0028a1101">大德！譬如卽使用水，洗淨、洗不淨、洗大便、洗小便、洗唾液、洗膿汁、洗
<lb ed="N" n="0028a12"/>血液，是故水亦無羞慚愧恥。大德！我亦如是，相等於水，以極廣、甚大、無量、
<lb ed="N" n="0028a13"/>無怨、無害之心而住。大德！實則，若於身不住身念者，於此處輕慢一同梵行者，
<lb ed="N" n="0028a14"/>不謝而出往遊行。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0029a" n="0029a"/>
<lb ed="N" n="0029a01"/><p xml:id="pN24p0029a0101">大德！譬如卽使用火，燒淨、燒不淨、〔燒〕大便、〔燒〕小便、〔燒〕唾液、〔燒〕
<lb ed="N" n="0029a02"/>膿汁、燒血液，是故火亦無羞慚愧恥。大德！我亦如是，相等於火，以極廣、甚大、
<lb ed="N" n="0029a03"/>無量、無怨、無害之心而住。大德！實則，若於身不住身念者，於此處輕慢一同梵
<lb ed="N" n="0029a04"/>行者，不謝而出往遊行。</p>
<lb ed="N" n="0029a05"/><p xml:id="pN24p0029a0501">大德！譬如卽使用風，吹淨、吹不淨、吹大便、吹小便、吹唾液、吹膿汁、吹
<lb ed="N" n="0029a06"/>血液，是故風亦無羞慚愧恥。大德！我亦如是，相等於風，以極廣、甚大、無量、
<lb ed="N" n="0029a07"/>無怨、無害之心而住。大德！實則，若於身不住身念者，於此處輕慢一同梵行者，
<lb ed="N" n="0029a08"/>不謝而出往遊行。</p>
<lb ed="N" n="0029a09"/><p xml:id="pN24p0029a0901"><ref cRef="PTS.A.4.376"/>大德！譬如卽使用掃帚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029002" n="0029002"/>，掃淨、掃不淨、掃大便、掃小便、掃唾液、掃膿汁、
<lb ed="N" n="0029a10"/>掃血液，是故掃帚亦無羞慚愧恥。大德！我亦如是，相等於掃帚，以極廣、甚大、
<lb ed="N" n="0029a11"/>無量、無怨、無害之心而住。大德！實則，若於身不住身念者，於此處輕慢一同梵
<lb ed="N" n="0029a12"/>行者，不謝而出往遊行。</p>
<lb ed="N" n="0029a13"/><p xml:id="pN24p0029a1301">大德！譬如旃陀羅子或旃陀羅女之手持器，著敝壞衣，入村落，作下意而入。
<lb ed="N" n="0029a14"/>大德！我亦如是，相等於旃陀羅子，以極廣、甚大、無量、無怨、無害之心而住。
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0030a" n="0030a"/>
<lb ed="N" n="0030a01"/>大德！實則，若於身不住身念者，於此處輕慢一同梵行者，不謝而出往遊行。</p>
<lb ed="N" n="0030a02"/><p xml:id="pN24p0030a0201">大德！譬如截角之牛而溫良、善御、善調者，從街至街，從衢至衢，以足、以
<lb ed="N" n="0030a03"/>角皆無所害。大德！我亦如是，相等於截角之牛，以極廣、甚大、無量、無怨、無
<lb ed="N" n="0030a04"/>害之心而住。大德！實則，若於身不住身念者，於此處輕慢一同梵行者，不謝而出
<lb ed="N" n="0030a05"/>往遊行。</p>
<lb ed="N" n="0030a06"/><p xml:id="pN24p0030a0601"><ref cRef="PTS.A.4.377"/>大德！譬如男女之爲壯年年少，喜好莊飾者，洗沐其頭，若繫著於死蛇、死狗、
<lb ed="N" n="0030a07"/>死人、咽頸，則羞慚愧恥。大德！我亦如是，羞慚愧恥此臭身。大德！實則，若於
<lb ed="N" n="0030a08"/>身不住身念者，於此處輕慢一同梵行者，不謝而出往遊行。</p>
<lb ed="N" n="0030a09"/><p xml:id="pN24p0030a0901">大德！譬如人持處處破裂而漏、徧漏之膏甁。大德！我亦如是，持處處破裂而
<lb ed="N" n="0030a10"/>漏、徧漏之此身。大德！實則，若於身不住身念者，於此處輕慢一同梵行者，不謝
<lb ed="N" n="0030a11"/>而出往遊行。」</p>
<lb ed="N" n="0030a12"/><p xml:id="pN24p0030a1201">五</p><p xml:id="pN24p0030a1202" cb:place="inline">時，彼比丘卽從座而起，偏袒上衣，以頭面禮世尊之足，白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0030a13"/><p xml:id="pN24p0030a1301">「大德！我過錯猶如愚者、癡者、不善者，我以非有、無根、虛妄、不實而誹謗
<lb ed="N" n="0030a14"/>具壽舍利弗。大德！世尊，以我過失爲過失而受，以攝未來。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0031a" n="0031a"/>
<lb ed="N" n="0031a01"/><p xml:id="pN24p0031a0101">「比丘！汝過錯實猶如愚者、癡者、不善者，汝以非有、無根、虛妄、不實而誹
<lb ed="N" n="0031a02"/>謗舍利弗。比丘！汝以過失爲過失而見，如法懺悔，故我等受此。比丘！增長聖者
<lb ed="N" n="0031a03"/>之律，以過失爲過失而見，如法懺悔，資攝未來。」</p>
<lb ed="N" n="0031a04"/><p xml:id="pN24p0031a0401"><ref cRef="PTS.A.4.378"/>六</p><p xml:id="pN24p0031a0402" cb:place="inline">時，世尊吿具壽舍利弗言：</p>
<lb ed="N" n="0031a05"/><p xml:id="pN24p0031a0501">「舍利弗！容此癡人，於其處勿令頭〔破〕七分。」</p>
<lb ed="N" n="0031a06"/><p xml:id="pN24p0031a0601">「大德！若此具壽對我言：『具壽，容我！』者，則我當容此具壽。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0031a07"/>
<lb ed="N" n="0031a08"/>
<lb ed="N" n="0031a09"/>
<lb ed="N" n="0031a10"/>
<lb ed="N" n="0031a11"/>
<lb ed="N" n="0031a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十二　有餘依</cb:mulu><head>十二　有餘依</head>
<lb ed="N" n="0031a13"/><p xml:id="pN24p0031a1301">一</p><p xml:id="pN24p0031a1302" cb:place="inline">爾時，世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時，具壽舍利弗於淸晨時，著下衣，持鉢、
<lb ed="N" n="0031a14"/>衣，欲入<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食。時，具壽舍利弗卽如是思念：</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0032a" n="0032a"/>
<lb ed="N" n="0032a01"/><p xml:id="pN24p0032a0101">「今去往<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食過早。我宜往外道修行者之園。」</p>
<lb ed="N" n="0032a02"/><p xml:id="pN24p0032a0201">時，具壽舍利弗卽到外道修行者之園，至已，與彼諸外道修行者，相互交談慶
<lb ed="N" n="0032a03"/>慰，歡喜銘感之語已，坐於一面。</p>
<lb ed="N" n="0032a04"/><p xml:id="pN24p0032a0401">二</p><p xml:id="pN24p0032a0402" cb:place="inline">其時，彼諸外道修行者，集坐集會，如是談論：</p>
<lb ed="N" n="0032a05"/><p xml:id="pN24p0032a0501">「友等！若爲有餘依命終者，卽不解脫地獄，不解脫畜生，不解脫餓鬼，不解脫
<lb ed="N" n="0032a06"/>惡生、惡趣、墮處。」</p>
<lb ed="N" n="0032a07"/><p xml:id="pN24p0032a0701">三</p><p xml:id="pN24p0032a0702" cb:place="inline">時，具壽舍利弗對彼諸外道修行者之所說，旣不歡喜亦不非難。不歡喜不非難
<lb ed="N" n="0032a08"/>乃從座而起離去，〔謂〕：「當於世尊之前，了知此所說之義。」</p>
<lb ed="N" n="0032a09"/><p xml:id="pN24p0032a0901"><ref cRef="PTS.A.4.379"/>時，具壽舍利弗於<name role="" type="person">舍衛城</name>行乞食，食後從乞食而還，往詣世尊所在之處。至已，
<lb ed="N" n="0032a10"/>禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之具壽舍利弗白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0032a11"/><p xml:id="pN24p0032a1101">「大德！於此，我於淸晨時，著下衣，持鉢、衣，欲入<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食。大德！時，
<lb ed="N" n="0032a12"/>我如是思念：『今往<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食過早。我宜往外道修行者之園。』大德！時，我到外
<lb ed="N" n="0032a13"/>道修行者之園，至已，與彼諸外道修行者相互慶慰，歡喜銘感，交談而坐於一面。
<lb ed="N" n="0032a14"/>大德！其時，彼諸外道修行者，集坐集會，如是談論：『友等！若爲有餘依命終者，
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0033a" n="0033a"/>
<lb ed="N" n="0033a01"/>卽不解脫地獄，不解脫畜生，不解脫餓鬼，不解脫惡生、惡趣、墮處。』大德！時，
<lb ed="N" n="0033a02"/>我對彼諸外道修行者之所說，旣不歡喜亦不非難。不歡喜不非難乃從座而起離去，
<lb ed="N" n="0033a03"/>〔謂〕：『當於世尊之前，了知此所說之義。』」</p>
<lb ed="N" n="0033a04"/><p xml:id="pN24p0033a0401">四</p><p xml:id="pN24p0033a0402" cb:place="inline">「舍利弗！有一類外道修行者爲愚癡不聰明有一類知有餘依爲有餘依，有一類知
<lb ed="N" n="0033a05"/>無餘依爲無餘依。</p>
<lb ed="N" n="0033a06"/><p xml:id="pN24p0033a0601">舍利弗！有九種補特伽羅，爲有餘依命終，解脫地獄，解脫畜生，解脫餓鬼，
<lb ed="N" n="0033a07"/>解脫惡生、惡趣、墮處。何等爲九種耶？</p>
<lb ed="N" n="0033a08"/><p xml:id="pN24p0033a0801"><ref cRef="PTS.A.4.380"/>五</p><p xml:id="pN24p0033a0802" cb:place="inline">舍利弗！此處有一類補特伽羅，於戒圓滿，於定圓滿，而於慧不圓滿。彼卽五
<lb ed="N" n="0033a09"/>順下分結盡，故爲中間般涅槃者。舍利弗！此爲有餘依命終，是解脫地獄，解脫畜
<lb ed="N" n="0033a10"/>生，解脫餓鬼，解脫惡生、惡趣、墮處之第一補特伽羅。</p>
<lb ed="N" n="0033a11"/><p xml:id="pN24p0033a1101">六</p><p xml:id="pN24p0033a1102" cb:place="inline">舍利弗！復次，此處有一類補特伽羅，於戒圓滿，於定圓滿，而於慧不圓滿。
<lb ed="N" n="0033a12"/>彼卽五順下分結盡，故爲損害般涅槃者。〔舍利弗！此爲有餘依命終，是解脫地獄，
<lb ed="N" n="0033a13"/>解脫畜生，解脫餓鬼，解脫惡生、惡趣、墮處之第二補特伽羅。</p>
<lb ed="N" n="0033a14"/><p xml:id="pN24p0033a1401">舍利弗！復次，此處有一類補特伽羅，於戒圓滿，於定圓滿，而於慧不圓滿。
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0034a" n="0034a"/>
<lb ed="N" n="0034a01"/>彼卽五順下分結盡，故〕爲無行般涅槃者。〔舍利弗！此爲有餘依命終，是解脫地獄，
<lb ed="N" n="0034a02"/>解脫畜生，解脫餓鬼，解脫惡生、惡趣、墮處之第三補特伽羅。</p>
<lb ed="N" n="0034a03"/><p xml:id="pN24p0034a0301">舍利弗！復次，此處有一類補特伽羅，於戒圓滿，於定圓滿，而於慧不圓滿。
<lb ed="N" n="0034a04"/>彼卽五順下分結盡，故〕爲有行般涅槃者。〔舍利弗！此爲有餘依命終，是解脫地獄，
<lb ed="N" n="0034a05"/>解脫畜生，解脫餓鬼，解脫惡生、惡趣、墮處之第四補特伽羅。</p>
<lb ed="N" n="0034a06"/><p xml:id="pN24p0034a0601">舍利弗！復次，此處有一類補特伽羅者，於戒圓滿，於定圓滿，而於慧不圓滿。
<lb ed="N" n="0034a07"/>彼卽五順下分結盡，故〕爲上流至色究竟者。舍利弗！此爲有餘依命終，是解脫地獄，
<lb ed="N" n="0034a08"/>解脫畜生，解脫餓鬼，解脫惡生、惡趣、墮處之第五補特伽羅。</p>
<lb ed="N" n="0034a09"/><p xml:id="pN24p0034a0901">七</p><p xml:id="pN24p0034a0902" cb:place="inline">舍利弗！復次，此處有一類補特伽羅者，於戒圓滿，而於定不圓滿，於慧不圓
<lb ed="N" n="0034a10"/>滿。彼卽三結盡，貪、瞋、癡薄，故爲一來者，唯來此世一度而作苦之邊際。舍利
<lb ed="N" n="0034a11"/>弗！此爲有餘依命終，是解脫地獄，〔解脫畜生，解脫餓鬼，〕解脫惡生、惡趣、墮處
<lb ed="N" n="0034a12"/>之第六補特伽羅。</p>
<lb ed="N" n="0034a13"/><p xml:id="pN24p0034a1301">八</p><p xml:id="pN24p0034a1302" cb:place="inline">舍利弗！復次，此處有一類補特伽羅者，於戒圓滿，而於定不圓滿，於慧不圓
<lb ed="N" n="0034a14"/>滿。彼卽三結盡，故爲一種子者，起有唯一人而作苦之邊際。舍利弗！此爲有餘依
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0035a" n="0035a"/>
<lb ed="N" n="0035a01"/><ref cRef="PTS.A.4.381"/>命終，是解脫地獄，〔解脫畜生，解脫餓鬼，〕解脫惡生、惡趣、墮處之第七補特伽
<lb ed="N" n="0035a02"/>羅。</p>
<lb ed="N" n="0035a03"/><p xml:id="pN24p0035a0301">九</p><p xml:id="pN24p0035a0302" cb:place="inline">舍利弗！復次，此處有一類補特伽羅，於戒圓滿，於定作中程，於慧作中程。
<lb ed="N" n="0035a04"/>彼卽三結盡，故爲家家者，輪迴流轉於二家、三家而作苦之邊際。舍利弗！此爲有
<lb ed="N" n="0035a05"/>餘依命終，是解脫地獄，〔解脫畜生，解脫餓鬼，〕解脫惡生、惡趣、墮處之第八補
<lb ed="N" n="0035a06"/>特伽羅。</p>
<lb ed="N" n="0035a07"/><p xml:id="pN24p0035a0701">一〇</p><p xml:id="pN24p0035a0703" cb:place="inline">舍利弗！復次，此處有一類補特伽羅，於戒圓滿，於定作中程，於慧作中程。
<lb ed="N" n="0035a08"/>彼卽三結盡，故爲極七返者，於天、人中以七返爲極，輪迴流轉而作苦之邊際。舍
<lb ed="N" n="0035a09"/>利弗！此爲有餘依命終，是解脫地獄，解脫畜生，解脫餓鬼，解脫惡生、惡趣、墮
<lb ed="N" n="0035a10"/>處之第九補特伽羅。</p>
<lb ed="N" n="0035a11"/><p xml:id="pN24p0035a1101">舍利弗！有一類外道修行者，爲愚癡、不聰明，有一類，知有餘依爲有餘依，
<lb ed="N" n="0035a12"/>有一類，知無餘依爲無餘依。</p>
<lb ed="N" n="0035a13"/><p xml:id="pN24p0035a1301">舍利弗！此九種補特伽羅，爲有餘依命終，是解脫地獄，解脫畜生，解脫餓鬼，
<lb ed="N" n="0035a14"/>解脫惡生、惡趣、墮處者。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0036a" n="0036a"/>
<lb ed="N" n="0036a01"/><p xml:id="pN24p0036a0101"><ref cRef="PTS.A.4.382"/>舍利弗！此法門未曾向比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷說。何以故耶？爲令聽
<lb ed="N" n="0036a02"/>此法門者無取放逸。舍利弗！我所說之法門，乃隨問之意趣。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0036a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十三　拘絺羅</cb:mulu><head>十三　拘絺羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036001" n="0036001"/></head>
<lb ed="N" n="0036a04"/><p xml:id="pN24p0036a0401">一</p><p xml:id="pN24p0036a0402" cb:place="inline">時，具壽大拘絺羅到具壽舍利弗之處。至已，與具壽舍利弗相互交談慶慰，歡
<lb ed="N" n="0036a05"/>喜銘感之語已，坐於一面。坐於一面之具壽大拘絺羅，對具壽舍利弗言：</p>
<lb ed="N" n="0036a06"/><p xml:id="pN24p0036a0601">「友舍利弗！爲此義『令我後世受業，如現法受業』，唯於世尊座前住梵行耶？」</p>
<lb ed="N" n="0036a07"/><p xml:id="pN24p0036a0701">「不，友！」</p>
<lb ed="N" n="0036a08"/><p xml:id="pN24p0036a0801">「友舍利弗！然則，爲此義『令我現法受業，如後世受業』，唯於世尊座前住梵
<lb ed="N" n="0036a09"/>行耶？」</p>
<lb ed="N" n="0036a10"/><p xml:id="pN24p0036a1001">「不，友！」</p>
<lb ed="N" n="0036a11"/><p xml:id="pN24p0036a1101">「友舍利弗！然則，爲此義『令我受苦業，如受樂業』，唯於世尊座前而住梵行
<lb ed="N" n="0036a12"/>耶？」</p>
<lb ed="N" n="0036a13"/><p xml:id="pN24p0036a1301">「不，友！」</p>
<lb ed="N" n="0036a14"/><p xml:id="pN24p0036a1401">「友舍利弗！然則，爲此義『令我受樂業，如受苦業』，唯於世尊座前而住梵行
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0037a" n="0037a"/>
<lb ed="N" n="0037a01"/>耶？」</p>
<lb ed="N" n="0037a02"/><p xml:id="pN24p0037a0201">「不，友！」</p>
<lb ed="N" n="0037a03"/><p xml:id="pN24p0037a0301">「友舍利弗！然則，爲此義『令我受未熟業，如受已熟業』，唯於世尊座前而住
<lb ed="N" n="0037a04"/>梵行耶？」</p>
<lb ed="N" n="0037a05"/><p xml:id="pN24p0037a0501">「不，友！」</p>
<lb ed="N" n="0037a06"/><p xml:id="pN24p0037a0601">「友舍利弗！然則，爲此義『令我受已熟業，如受未熟業』，唯於世尊座前而住
<lb ed="N" n="0037a07"/>梵行耶？」</p>
<lb ed="N" n="0037a08"/><p xml:id="pN24p0037a0801">「不，友！」</p>
<lb ed="N" n="0037a09"/><p xml:id="pN24p0037a0901">「友舍利弗！然則，爲此義『令我受少業，如受多業』，唯於世尊座前而住梵行
<lb ed="N" n="0037a10"/>耶？」</p>
<lb ed="N" n="0037a11"/><p xml:id="pN24p0037a1101">「不，友！」</p>
<lb ed="N" n="0037a12"/><p xml:id="pN24p0037a1201"><ref cRef="PTS.A.4.383"/>「友舍利弗！然則，爲此義『令我受多業，如受少業』，唯於世尊座前而住梵行
<lb ed="N" n="0037a13"/>耶？」</p>
<lb ed="N" n="0037a14"/><p xml:id="pN24p0037a1401">「不，友！」</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0038a" n="0038a"/>
<lb ed="N" n="0038a01"/><p xml:id="pN24p0038a0101">「友舍利弗！然則，爲此義『令我不受業，如受業』，唯於世尊座前而住梵行耶？」</p>
<lb ed="N" n="0038a02"/><p xml:id="pN24p0038a0201">「不，友！」</p>
<lb ed="N" n="0038a03"/><p xml:id="pN24p0038a0301">「友舍利弗！然則，爲此義『令我受業，如不受業』，唯於世尊座前而住梵行耶？」</p>
<lb ed="N" n="0038a04"/><p xml:id="pN24p0038a0401">「不，友！」</p>
<lb ed="N" n="0038a05"/><p xml:id="pN24p0038a0501">二</p><p xml:id="pN24p0038a0502" cb:place="inline">「友舍利弗！若問爲此義『令我後世受業，如現法受業』，唯於世尊座前而住梵
<lb ed="N" n="0038a06"/>行耶？汝則說：『不，友！』</p>
<lb ed="N" n="0038a07"/><p xml:id="pN24p0038a0701">友舍利弗！然則，若問爲此義『令我現法受業，如後世受業』，唯於世尊座前
<lb ed="N" n="0038a08"/>而住梵行耶？汝則說：『不，友！』</p>
<lb ed="N" n="0038a09"/><p xml:id="pN24p0038a0901">友舍利弗！然則，若問爲此義『令我受苦業，如受樂業』，唯於世尊座前而住
<lb ed="N" n="0038a10"/>梵行耶？汝則說：『不，友！』</p>
<lb ed="N" n="0038a11"/><p xml:id="pN24p0038a1101">友舍利弗！然則，若問爲此義『令我受樂業，如受苦業』，唯於世尊座前而住
<lb ed="N" n="0038a12"/>梵行耶？汝則說：『不，友！』</p>
<lb ed="N" n="0038a13"/><p xml:id="pN24p0038a1301">友舍利弗！然則，若問爲此義『令我受未熟業，如受已熟業』，唯於世尊之許
<lb ed="N" n="0038a14"/>而住梵行耶？汝則說：『不，友！』</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0039a" n="0039a"/>
<lb ed="N" n="0039a01"/><p xml:id="pN24p0039a0101"><ref cRef="PTS.A.4.384"/>友舍利弗！然則，若問爲此義『令我受已熟業，如受未熟業』，唯於世尊之許
<lb ed="N" n="0039a02"/>而住梵行耶？汝則說：『不，友！』</p>
<lb ed="N" n="0039a03"/><p xml:id="pN24p0039a0301">友舍利弗！然則，若問爲此義『令我受少業，如受多業』，唯於世尊座前而住
<lb ed="N" n="0039a04"/>梵行耶？汝則說：『不，友！』</p>
<lb ed="N" n="0039a05"/><p xml:id="pN24p0039a0501">友舍利弗！然則，若問爲此義『令我受多業，如受少業』，唯於世尊座前而住
<lb ed="N" n="0039a06"/>梵行耶？汝則說：『不，友！』</p>
<lb ed="N" n="0039a07"/><p xml:id="pN24p0039a0701">友舍利弗！然則，若問爲此義『令我不受業，如受業』，唯於世尊座前而住梵
<lb ed="N" n="0039a08"/>行耶？汝則說：『不，友！』</p>
<lb ed="N" n="0039a09"/><p xml:id="pN24p0039a0901">友舍利弗！然則，若問爲此義『令我受業，如不受業』，唯於世尊座前而住梵
<lb ed="N" n="0039a10"/>行耶？汝則說：『不，友！』</p>
<lb ed="N" n="0039a11"/><p xml:id="pN24p0039a1101">友！然則，爲何義唯於世尊座前而住梵行耶？」</p>
<lb ed="N" n="0039a12"/><p xml:id="pN24p0039a1201">三</p><p xml:id="pN24p0039a1202" cb:place="inline">「友！有未知、未見、未得、未現證、未現觀之人，爲知、見、得、現證、現觀，
<lb ed="N" n="0039a13"/>唯於世尊座前而住梵行。友！爲何有未知、未見、未得、未現證、未現觀之人，爲
<lb ed="N" n="0039a14"/>知、見、得、現證、現觀，唯於世尊座前而住梵行耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0040a" n="0040a"/>
<lb ed="N" n="0040a01"/><p xml:id="pN24p0040a0101">友！所謂『此是苦』者，卽未知、未見、未得、未現證、未現觀，爲知、見、得、
<lb ed="N" n="0040a02"/>現證、現觀，唯於世尊座前而住梵行。</p>
<lb ed="N" n="0040a03"/><p xml:id="pN24p0040a0301"><ref cRef="PTS.A.4.385"/>友！所謂『此是苦集』者，卽〔未知、未見、未得、未現證、未現觀，爲知、見、
<lb ed="N" n="0040a04"/>得、現證、現觀，唯於世尊座前而住梵行〕。</p>
<lb ed="N" n="0040a05"/><p xml:id="pN24p0040a0501">友！所謂『此是苦滅』者，卽〔未知、未見、未得、未現證、未現觀，爲知、見、
<lb ed="N" n="0040a06"/>得、現證、現觀，唯於世尊座前而住梵行〕。</p>
<lb ed="N" n="0040a07"/><p xml:id="pN24p0040a0701">友！所謂『此是順苦滅道』者，卽未知、未見、未得、未現證、未現觀，爲知、
<lb ed="N" n="0040a08"/>見、得、現證、現觀，唯於世尊座前而住梵行。</p>
<lb ed="N" n="0040a09"/><p xml:id="pN24p0040a0901">友！此乃未知、未見、未得、未現證、未現觀，爲知、見、得、現證、現觀，
<lb ed="N" n="0040a10"/>唯於世尊座前而住梵行。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0040a11"/>
<lb ed="N" n="0040a12"/>
<lb ed="N" n="0040a13"/>
<lb ed="N" n="0040a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十四　三彌提</cb:mulu><head>十四　三彌提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040001" n="0040001"/></head>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0041a" n="0041a"/>
<lb ed="N" n="0041a01"/><p xml:id="pN24p0041a0101">一</p><p xml:id="pN24p0041a0102" cb:place="inline">時，具壽三彌提來到具壽舍利弗之處。至已，禮敬具壽舍利弗而坐於一面。坐
<lb ed="N" n="0041a02"/>於一面之時，具壽舍利弗對具壽三彌提言：</p>
<lb ed="N" n="0041a03"/><p xml:id="pN24p0041a0301">「三彌提！人之思覺者，以何爲所緣而生耶？」</p>
<lb ed="N" n="0041a04"/><p xml:id="pN24p0041a0401">「大德！以名、色爲所緣。」</p>
<lb ed="N" n="0041a05"/><p xml:id="pN24p0041a0501">「三彌提！然則，於何爲異耶？」</p>
<lb ed="N" n="0041a06"/><p xml:id="pN24p0041a0601">「大德！於界是。」</p>
<lb ed="N" n="0041a07"/><p xml:id="pN24p0041a0701">「三彌提！然則，從何集起耶？」</p>
<lb ed="N" n="0041a08"/><p xml:id="pN24p0041a0801">「大德！從觸集起。」</p>
<lb ed="N" n="0041a09"/><p xml:id="pN24p0041a0901">「三彌提！然則，以何爲等趣耶？」</p>
<lb ed="N" n="0041a10"/><p xml:id="pN24p0041a1001">「大德！以受爲等趣。」</p>
<lb ed="N" n="0041a11"/><p xml:id="pN24p0041a1101">「三彌提！然則，以何爲上首耶？」</p>
<lb ed="N" n="0041a12"/><p xml:id="pN24p0041a1201">「大德！以定爲上首。」</p>
<lb ed="N" n="0041a13"/><p xml:id="pN24p0041a1301">「三彌提！然則，以何爲增上耶？」</p>
<lb ed="N" n="0041a14"/><p xml:id="pN24p0041a1401">「大德！以念爲增上。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0042a" n="0042a"/>
<lb ed="N" n="0042a01"/><p xml:id="pN24p0042a0101">「三彌提！然則，以何爲最上耶？」</p>
<lb ed="N" n="0042a02"/><p xml:id="pN24p0042a0201">「大德！以慧爲最上。」</p>
<lb ed="N" n="0042a03"/><p xml:id="pN24p0042a0301">「三彌提！然則，以何爲核心耶？」</p>
<lb ed="N" n="0042a04"/><p xml:id="pN24p0042a0401">「大德！以解脫爲核心。」</p>
<lb ed="N" n="0042a05"/><p xml:id="pN24p0042a0501">「三彌提！然則，以何爲究<anchor xml:id="nkr_note_add_0042a0501" n="0042a0501"/><anchor xml:id="beg0042a0501" n="0042a0501"/>竟<anchor xml:id="end0042a0501"/>耶？」</p>
<lb ed="N" n="0042a06"/><p xml:id="pN24p0042a0601">「大德！以不死爲究竟。」</p>
<lb ed="N" n="0042a07"/><p xml:id="pN24p0042a0701">二</p><p xml:id="pN24p0042a0702" cb:place="inline">「若問『三彌提！人之思覺者，以何爲所緣而生耶？』汝則說：『大德！以名、色爲
<lb ed="N" n="0042a08"/>所緣。』</p>
<lb ed="N" n="0042a09"/><p xml:id="pN24p0042a0901"><ref cRef="PTS.A.4.386"/>若問：『三彌提！然則，於何爲異耶？』汝則說：『大德！於界是。』</p>
<lb ed="N" n="0042a10"/><p xml:id="pN24p0042a1001">若問：『三彌提！然則，從何集起耶？』汝則說：『大德！從觸集起。』</p>
<lb ed="N" n="0042a11"/><p xml:id="pN24p0042a1101">若問：『三彌提！然則，以何爲等趣耶？』汝則說：『大德！以受爲等趣。』</p>
<lb ed="N" n="0042a12"/><p xml:id="pN24p0042a1201">若問：『三彌提！然則，以何爲上首耶？』汝則說：『大德！以定爲上首。』</p>
<lb ed="N" n="0042a13"/><p xml:id="pN24p0042a1301">若問：『三彌提！然則，以何爲增上耶？』汝則說：『大德！以念爲增上。』</p>
<lb ed="N" n="0042a14"/><p xml:id="pN24p0042a1401">若問：『三彌提！然則，以何爲最上耶？』汝則說：『大德！以慧爲最上。』</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0043a" n="0043a"/>
<lb ed="N" n="0043a01"/><p xml:id="pN24p0043a0101">若問：『三彌提！然則，以何爲核心耶？』汝則說：『大德！以解脫爲核心。』</p>
<lb ed="N" n="0043a02"/><p xml:id="pN24p0043a0201">若問：『三彌提！然則，以何爲究竟耶？』汝則說：『大德！以不死爲究竟。』</p>
<lb ed="N" n="0043a03"/><p xml:id="pN24p0043a0301">善哉、善哉！三彌提！善哉！三彌提！問汝之回答。然且，以其故而無有慢。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0043a04"/>
<lb ed="N" n="0043a05"/>
<lb ed="N" n="0043a06"/>
<lb ed="N" n="0043a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十五　癰</cb:mulu><head>十五　癰</head>
<lb ed="N" n="0043a08"/><p xml:id="pN24p0043a0801">一</p><p xml:id="pN24p0043a0802" cb:place="inline">「諸比丘！譬如有多年積集之癰，有九瘡口，九自然口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0043001" n="0043001"/>。從此滴者，唯不淨之
<lb ed="N" n="0043a09"/>滴，唯惡臭之滴，唯可厭之滴。所漏者，唯不淨之漏，唯惡臭之漏，唯可厭之漏。</p>
<lb ed="N" n="0043a10"/><p xml:id="pN24p0043a1001"><ref cRef="PTS.A.4.387"/>二</p><p xml:id="pN24p0043a1002" cb:place="inline">諸比丘！所謂癰者，卽此四大所造、父母所生、飯粥所集、無常、破壞、粉碎、
<lb ed="N" n="0043a11"/>斷絕、壞滅法、身之增上語。從此滴者，唯不淨之滴，唯惡臭之滴，唯可厭之滴。
<lb ed="N" n="0043a12"/>所漏者，唯不淨之漏，唯惡臭之漏，唯可厭之漏。</p>
<lb ed="N" n="0043a13"/><p xml:id="pN24p0043a1301">諸比丘！故厭離於此身！」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0043a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0044a" n="0044a"/>
<lb ed="N" n="0044a01"/>
<lb ed="N" n="0044a02"/>
<lb ed="N" n="0044a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十六　想</cb:mulu><head>十六　想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0044001" n="0044001"/></head>
<lb ed="N" n="0044a04"/><p xml:id="pN24p0044a0401">一</p><p xml:id="pN24p0044a0402" cb:place="inline">「諸比丘！若修習多習九想者，則有大果，有大功德，不死究竟，不死究盡。何
<lb ed="N" n="0044a05"/>等爲九想耶？</p>
<lb ed="N" n="0044a06"/><p xml:id="pN24p0044a0601">二</p><p xml:id="pN24p0044a0602" cb:place="inline">卽：不淨想、死想、食違逆想、一切世間不可樂想、無常想，無常卽苦想，苦
<lb ed="N" n="0044a07"/>卽無我想、斷想、離貪想。</p>
<lb ed="N" n="0044a08"/><p xml:id="pN24p0044a0801">諸比丘！若修習多習此九想者，則有大果，有大功德，不死究竟，不死究盡。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0044a09"/>
<lb ed="N" n="0044a10"/>
<lb ed="N" n="0044a11"/>
<lb ed="N" n="0044a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一七　家</cb:mulu><head>一七　家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0044001-1" n="0044001-1"/></head>
<lb ed="N" n="0044a13"/><p xml:id="pN24p0044a1301">一</p><p xml:id="pN24p0044a1302" cb:place="inline">「諸比丘！於九分成就之家，若未往此者，則不可往，若已往者，則不可坐。何
<lb ed="N" n="0044a14"/>等爲九分耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0045a" n="0045a"/>
<lb ed="N" n="0045a01"/><p xml:id="pN24p0045a0101">二</p><p xml:id="pN24p0045a0102" cb:place="inline">卽：悅而不迎逆、悅而不問訊、悅而不與座、秘所有、有多而少與、有妙而與
<lb ed="N" n="0045a02"/>麤、不恭敬而與不恭敬、不爲聽法而近坐、不賞味所說。</p>
<lb ed="N" n="0045a03"/><p xml:id="pN24p0045a0301">諸比丘！如是，於九分成就之家，若未往此者，則不可往，若已往者，則不可
<lb ed="N" n="0045a04"/>坐。</p>
<lb ed="N" n="0045a05"/><p xml:id="pN24p0045a0501">三</p><p xml:id="pN24p0045a0502" cb:place="inline">諸比丘！於九分成就之家，若未往此者，則可往，若已往者，則可坐。何等爲
<lb ed="N" n="0045a06"/>九分耶？</p>
<lb ed="N" n="0045a07"/><p xml:id="pN24p0045a0701"><ref cRef="PTS.A.4.388"/>四</p><p xml:id="pN24p0045a0702" cb:place="inline">卽：悅而迎逆、悅而問訊、悅而與座、不秘所有、若有多則與多、若有妙則與
<lb ed="N" n="0045a08"/>妙、恭敬而不與不恭敬、爲聽法近坐、賞味所說。</p>
<lb ed="N" n="0045a09"/><p xml:id="pN24p0045a0901">諸比丘！如是，於九分成就之家，若未往者，則可往，若已往者，則可坐。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0045a10"/>
<lb ed="N" n="0045a11"/>
<lb ed="N" n="0045a12"/>
<lb ed="N" n="0045a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">一八　慈</cb:mulu><head>一八　慈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0045001" n="0045001"/></head>
<lb ed="N" n="0045a14"/><p xml:id="pN24p0045a1401">一</p><p xml:id="pN24p0045a1402" cb:place="inline">「諸比丘！若修行九分成就之布薩者，則有大果、大功德、大威光、大徧滿。諸
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0046a" n="0046a"/>
<lb ed="N" n="0046a01"/>比丘！云何若修行九分成就之布薩者，則有大果、大功德、大威光、大徧滿耶？</p>
<lb ed="N" n="0046a02"/><p xml:id="pN24p0046a0201">二</p><p xml:id="pN24p0046a0202" cb:place="inline">諸比丘！此處有聖弟子，如是思擇：『諸阿羅漢者，乃至命終，斷殺生、離殺生、
<lb ed="N" n="0046a03"/>棄杖棄刀、有恥具悲、哀愍一切衆生而住。今我亦於今日、今夜，斷殺生、離殺生、
<lb ed="N" n="0046a04"/>棄杖棄刀、有恥具悲、哀愍一切衆生而住。我當以此分作阿羅漢，修行布薩。』此乃
<lb ed="N" n="0046a05"/>成就之第一分。</p>
<lb ed="N" n="0046a06"/><p xml:id="pN24p0046a0601">三</p><p xml:id="pN24p0046a0602" cb:place="inline">『諸阿羅漢者，乃至命終，斷不與取、離不與取、取能與、望能與、不盜、淨己
<lb ed="N" n="0046a07"/>而住。今我亦於今日、今夜，斷不與取、離不與取、取能與、望能與、不盜、淨己
<lb ed="N" n="0046a08"/>而住。我當以此分作阿羅漢，修行布薩。』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0046002" n="0046002"/>此乃成就之第二分。</p>
<lb ed="N" n="0046a09"/><p xml:id="pN24p0046a0901"><ref cRef="PTS.A.4.389"/>四</p><p xml:id="pN24p0046a0902" cb:place="inline">『諸阿羅漢者，乃至命終，斷非梵行、修梵行、修遠行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0046003" n="0046003"/>、離淫穢之法。今我亦
<lb ed="N" n="0046a10"/>於今日、今夜，斷非梵行、修梵行、修遠行、離淫穢之法。我當以此分作阿羅漢，
<lb ed="N" n="0046a11"/>修行布薩。』此乃成就之第三分。</p>
<lb ed="N" n="0046a12"/><p xml:id="pN24p0046a1201">五</p><p xml:id="pN24p0046a1202" cb:place="inline">『諸阿羅漢者，乃至命終，斷妄語、離妄語、與眞語、與眞實、可依、可信、不
<lb ed="N" n="0046a13"/>欺世間。今我亦於今日、今夜，斷妄語、離妄語、與眞語、與眞實，可依、可信、
<lb ed="N" n="0046a14"/>不欺世間。我當以此分作阿羅漢，修行布薩。』此乃成就之第四分。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0047a" n="0047a"/>
<lb ed="N" n="0047a01"/><p xml:id="pN24p0047a0101">六</p><p xml:id="pN24p0047a0102" cb:place="inline">『諸阿羅漢者，乃至命終，斷飮酒、離飮酒。今我亦於今日、今夜，斷飮酒、離
<lb ed="N" n="0047a02"/>飮酒。我當以此分作阿羅漢，修行布薩。』此乃成就之第五分。</p>
<lb ed="N" n="0047a03"/><p xml:id="pN24p0047a0301">七</p><p xml:id="pN24p0047a0302" cb:place="inline">『諸阿羅漢者，乃至命終，爲一食而不夜食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0047004" n="0047004"/>、離非時食。今我亦於今日、今夜，
<lb ed="N" n="0047a04"/>爲一食而不夜食、離非時食。我當以此分作阿羅漢，修行布薩。』此乃成就之第六分。</p>
<lb ed="N" n="0047a05"/><p xml:id="pN24p0047a0501">八</p><p xml:id="pN24p0047a0502" cb:place="inline">『諸阿羅漢者，乃至命終，離舞蹈、歌謠、音樂、觀劇與華鬘、薰香、塗香之所
<lb ed="N" n="0047a06"/>持、莊嚴。今我亦於今日、今夜，離舞蹈、歌謠、音樂、觀劇與華鬘、薰香、塗香
<lb ed="N" n="0047a07"/>之所持、莊嚴。我當以此分作阿羅漢，修行布薩。』此乃成就之第七分。</p>
<lb ed="N" n="0047a08"/><p xml:id="pN24p0047a0801"><ref cRef="PTS.A.4.390"/>九</p><p xml:id="pN24p0047a0802" cb:place="inline">『諸阿羅漢者，乃至命終，斷高牀、大牀，離高牀、大牀，臥小牀、草敷具之低
<lb ed="N" n="0047a09"/>處。今我亦於今日、今夜，斷高牀、大牀，離高牀、大牀，臥小牀、草敷具之低處。
<lb ed="N" n="0047a10"/>我當以此分作阿羅漢，修行布薩。』此乃成就之第八分。</p>
<lb ed="N" n="0047a11"/><p xml:id="pN24p0047a1101">一〇</p><p xml:id="pN24p0047a1103" cb:place="inline">諸比丘！此處有聖弟子，以與慈俱行之心，徧滿一方而住。如是，第二、第
<lb ed="N" n="0047a12"/>三、第四、上、下、橫、徧、於一切處、於一切世界，以與慈俱行極廣、甚大、無
<lb ed="N" n="0047a13"/>量、無怨、無害之心徧滿而住。此乃成就之第九分。</p>
<lb ed="N" n="0047a14"/><p xml:id="pN24p0047a1401">諸比丘！如是若修行九分成就之布薩，則有大果、大功德、大威光、大徧滿。」</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0048a" n="0048a"/>
<lb ed="N" n="0048a01"/>
<lb ed="N" n="0048a02"/>
<lb ed="N" n="0048a03"/>
<lb ed="N" n="0048a04"/>
<lb ed="N" n="0048a05"/>
<lb ed="N" n="0048a06"/>
<lb ed="N" n="0048a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">十九　天</cb:mulu><head>十九　天</head>
<lb ed="N" n="0048a08"/><p xml:id="pN24p0048a0801">一</p><p xml:id="pN24p0048a0802" cb:place="inline">「諸比丘！此夜，衆多之天於深夜示現殊妙之色相，徧照祇樹林，來到我處。至
<lb ed="N" n="0048a09"/>已，禮敬我而立於一面。諸比丘！立於一面之彼諸天對我言：</p>
<lb ed="N" n="0048a10"/><p xml:id="pN24p0048a1001">『大德！我等於從前爲人時，家有諸出家者來，我等迎逆而不問訊。大德！如是
<lb ed="N" n="0048a11"/>我等之事業不圓滿而生追悔、後悔，受下劣之身。』</p>
<lb ed="N" n="0048a12"/><p xml:id="pN24p0048a1201"><ref cRef="PTS.A.4.391"/>二</p><p xml:id="pN24p0048a1202" cb:place="inline">諸比丘！復有衆多之天，到我處言：</p>
<lb ed="N" n="0048a13"/><p xml:id="pN24p0048a1301">『大德！我等於從前爲人時，家有諸出家者來，我等迎逆、問訊而不與座。大德！
<lb ed="N" n="0048a14"/>如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔，受下劣之身。』</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0049a" n="0049a"/>
<lb ed="N" n="0049a01"/><p xml:id="pN24p0049a0101">三</p><p xml:id="pN24p0049a0102" cb:place="inline">諸比丘！復有衆多之天，到我處言：</p>
<lb ed="N" n="0049a02"/><p xml:id="pN24p0049a0201">『大德！我等於從前爲人時，家有諸出家者來，我等迎逆、問訊、與座，能應力
<lb ed="N" n="0049a03"/>應而不分布。〔大德！如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔，受下劣之身。』</p>
<lb ed="N" n="0049a04"/><p xml:id="pN24p0049a0401">諸比丘！復有衆多之天，到我處言：</p>
<lb ed="N" n="0049a05"/><p xml:id="pN24p0049a0501">『大德！我等於從前爲人時，家有諸出家者來，我等迎逆、問訊、與座、〔能應力
<lb ed="N" n="0049a06"/>應而分布，但不爲聽法而近坐。〕大德！如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔，
<lb ed="N" n="0049a07"/>受下劣之身。』</p>
<lb ed="N" n="0049a08"/><p xml:id="pN24p0049a0801">諸比丘！復有衆多之天，到我處言：</p>
<lb ed="N" n="0049a09"/><p xml:id="pN24p0049a0901">『大德！我等於從前爲人時，家有諸出家者來，我等迎逆、問訊、與座、應能應
<lb ed="N" n="0049a10"/>力而分布、〔爲聽法近坐，但不傾耳而聽法。〕大德！如是我等之事業不圓滿而生追
<lb ed="N" n="0049a11"/>悔、後悔，受下劣之身。』</p>
<lb ed="N" n="0049a12"/><p xml:id="pN24p0049a1201">諸比丘！復有衆多之天，到我處言：</p>
<lb ed="N" n="0049a13"/><p xml:id="pN24p0049a1301">『大德！我等於從前爲人時，家有諸出家者來，我等迎逆、問訊、與座、能應力
<lb ed="N" n="0049a14"/>應而分布、爲聽法近坐，〔傾耳而聽法，但聽已而不受持其法。〕大德！如是我等之
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0050a" n="0050a"/>
<lb ed="N" n="0050a01"/>事業不圓滿而生追悔、後悔，受下劣之身。』</p>
<lb ed="N" n="0050a02"/><p xml:id="pN24p0050a0201">諸比丘！復有衆多之天，到我處言：</p>
<lb ed="N" n="0050a03"/><p xml:id="pN24p0050a0301">『大德！我等於從前爲人時，家有諸出家者來，我等迎逆、問訊、與座、能應力
<lb ed="N" n="0050a04"/>應而分布、爲聽法近坐、傾耳聽法、〔聽已而受持其法，但不觀察受持法義。〕大德！
<lb ed="N" n="0050a05"/>如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔，受下劣之身。』</p>
<lb ed="N" n="0050a06"/><p xml:id="pN24p0050a0601">諸比丘！復有衆多之天，到我處言：</p>
<lb ed="N" n="0050a07"/><p xml:id="pN24p0050a0701">『大德！我等於從前爲人時，家有諸出家者來，我等迎逆、問訊、與座、能應力
<lb ed="N" n="0050a08"/>應而分布、爲聽法近坐、〔傾耳聽法、聽已而受持其法〕、觀察受持法義，知義知法
<lb ed="N" n="0050a09"/>而不法隨法行。大德！如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔，受下劣之身。』</p>
<lb ed="N" n="0050a10"/><p xml:id="pN24p0050a1001">四</p><p xml:id="pN24p0050a1002" cb:place="inline">諸比丘！復有衆多之天，到我處言：</p>
<lb ed="N" n="0050a11"/><p xml:id="pN24p0050a1101"><ref cRef="PTS.A.4.392"/>『大德！我等於從前爲人時，家有諸出家者來，我等迎逆、問訊、與座、能應力
<lb ed="N" n="0050a12"/>應而分布、爲聽法近坐，傾耳聽法，聽已受持其法、觀察受持法義、知義知法而法
<lb ed="N" n="0050a13"/>隨法行。</p>
<lb ed="N" n="0050a14"/><p xml:id="pN24p0050a1401">大德！如是我等之事業圓滿而不生追悔、後悔，受殊勝之身。』</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0051a" n="0051a"/>
<lb ed="N" n="0051a01"/><p xml:id="pN24p0051a0101">諸比丘！此處有樹下，此處有空閑處。諸比丘！靜慮！勿放逸！如彼最初之諸
<lb ed="N" n="0051a02"/>天，勿於以後生追悔。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0051a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十　毘羅摩</cb:mulu><head>二十　毘羅摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051001" n="0051001"/></head>
<lb ed="N" n="0051a04"/><p xml:id="pN24p0051a0401">一</p><p xml:id="pN24p0051a0402" cb:place="inline">爾時，世尊住<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時，<name role="" type="person">給孤獨居士</name>往詣世尊所在之處。至已，
<lb ed="N" n="0051a05"/>禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之時，世尊對<name role="" type="person">給孤獨居士</name>言：</p>
<lb ed="N" n="0051a06"/><p xml:id="pN24p0051a0601">「居士！於汝家，行布施耶？」</p>
<lb ed="N" n="0051a07"/><p xml:id="pN24p0051a0701">「大德！於我家，行布施，但爲麤敝之糠飯與酸粥。」</p>
<lb ed="N" n="0051a08"/><p xml:id="pN24p0051a0801">二</p><p xml:id="pN24p0051a0802" cb:place="inline">「居士！若與麤敝或殊妙之布施，對此不恭敬而施，不尊重而施，不親自而施，
<lb ed="N" n="0051a09"/>投棄而施，若不觀〔果報〕之來而施者，則其人對每次生起之布施異熟，不傾心於
<lb ed="N" n="0051a10"/>廣大之食受用，不傾心於廣大之衣受用，不傾心於廣大之乘受用，不傾心於廣大之
<lb ed="N" n="0051a11"/><ref cRef="PTS.A.4.393"/>五妙欲受用，對其子、妻、奴、走使、僕而不順從，不傾聽，不起了解之心。何以
<lb ed="N" n="0051a12"/>故耶？居士！如是，此乃不恭敬作業之異熟。</p>
<lb ed="N" n="0051a13"/><p xml:id="pN24p0051a1301">三</p><p xml:id="pN24p0051a1302" cb:place="inline">居士！若與麤敝或殊妙之布施，對此恭敬而施，尊重而施，親自而施，不投棄
<lb ed="N" n="0051a14"/>而施，若觀〔果報〕來而施，則其人對每次生起之布施異熟，傾心於廣大之食受用，
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0052a" n="0052a"/>
<lb ed="N" n="0052a01"/>傾心於廣大之衣受用，傾心於廣大之乘受用，傾心於廣大之五妙欲受用，對其子、
<lb ed="N" n="0052a02"/>妻、奴、走使、僕而順從，傾聽，起了解之心。何以故耶？居士！如是，此乃恭敬
<lb ed="N" n="0052a03"/>作業之異熟。</p>
<lb ed="N" n="0052a04"/><p xml:id="pN24p0052a0401">四</p><p xml:id="pN24p0052a0402" cb:place="inline">居士！過去之時，有名爲毘羅摩之婆羅門。彼與如是之布施、大施。〔謂〕於八
<lb ed="N" n="0052a05"/>萬四千之金鉢盛滿銀而施，於八萬四千之銀鉢盛滿金而施，於八萬四千之銀鉢盛滿
<lb ed="N" n="0052a06"/>金寶而施，於八萬四千之象著金之莊嚴、金幢，以金網覆之而施，於八萬四千之車
<lb ed="N" n="0052a07"/>敷以獅子皮、虎皮、彪皮、黃褐色之毯而施，於八萬四千之乳牛具黃麻之繫繩與鍮
<lb ed="N" n="0052a08"/><ref cRef="PTS.A.4.394"/>之乳桶而施，於八萬四千之女著摩尼之耳環而施，於八萬四千之椅子覆長山羊毛、
<lb ed="N" n="0052a09"/>覆白氈、繡花、殊勝之羚羊皮，於天蓋兩邊有赤枕而施，施八萬四千俱胝之芻麻、
<lb ed="N" n="0052a10"/>憍奢耶、欽婆羅、古具之衣。況乎食、飮、嚼、噉、含、消耶？如河川之流出。</p>
<lb ed="N" n="0052a11"/><p xml:id="pN24p0052a1101">五</p><p xml:id="pN24p0052a1102" cb:place="inline">居士！於汝意爲何？『彼時行布施、大施之毘羅摩婆羅門是其他人』耶？居士！
<lb ed="N" n="0052a12"/>不應如是見。於彼時我之行布施、大施爲毘羅摩婆羅門。</p>
<lb ed="N" n="0052a13"/><p xml:id="pN24p0052a1301">居士！於彼布施，無有一人是應供養者，無有一人是彼淨供施者</p>
<lb ed="N" n="0052a14"/><p xml:id="pN24p0052a1401">居士！比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施，若令一見具足之人而受，則更生大
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0053a" n="0053a"/>
<lb ed="N" n="0053a01"/>果。</p>
<lb ed="N" n="0053a02"/><p xml:id="pN24p0053a0201">居士！比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施及令百見具足之人而受，若令一一來
<lb ed="N" n="0053a03"/>者之人而受，則更生大果。</p>
<lb ed="N" n="0053a04"/><p xml:id="pN24p0053a0401">居士！比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施及令百一來者之人而受，若令一不還
<lb ed="N" n="0053a05"/>者之人而受，〔則更生大果。</p>
<lb ed="N" n="0053a06"/><p xml:id="pN24p0053a0601">居士！比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施〕及令百不還者之人而受，若令一阿
<lb ed="N" n="0053a07"/>羅漢之人而受，〔則更生大果。</p>
<lb ed="N" n="0053a08"/><p xml:id="pN24p0053a0801"><ref cRef="PTS.A.4.395"/>居士！比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施〕及令百阿羅漢之人而受，若令一獨
<lb ed="N" n="0053a09"/>覺者之人而受，〔則更生大果。</p>
<lb ed="N" n="0053a10"/><p xml:id="pN24p0053a1001">居士！比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施及令百獨覺者之人而受，若令如來、
<lb ed="N" n="0053a11"/>應供、正等覺者而受，〔則更生大果。</p>
<lb ed="N" n="0053a12"/><p xml:id="pN24p0053a1201">居士！比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施及令如來、應供、正等覺者而受，〕
<lb ed="N" n="0053a13"/>若令以佛爲上首之比丘衆而受，〔則更生大果。</p>
<lb ed="N" n="0053a14"/><p xml:id="pN24p0053a1401">居士！比起令以佛爲上首之比丘衆而受，〕若爲四方僧建立精舍，〔則更生大果。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0054a" n="0054a"/>
<lb ed="N" n="0054a01"/><p xml:id="pN24p0054a0101">居士！比起爲四方僧建立精舍〕，若以明淨心歸依佛、法、僧，〔則更生大果。</p>
<lb ed="N" n="0054a02"/><p xml:id="pN24p0054a0201">居士！比起以明淨心歸依佛、法、僧，〕若以明淨心而受離殺生、離不與取、
<lb ed="N" n="0054a03"/>離邪淫、離妄語、離飮酒之學處，〔則更生大果〕。</p>
<lb ed="N" n="0054a04"/><p xml:id="pN24p0054a0401">居士！比起以明淨心而受離殺生、〔離不與取、離邪淫、離妄語、〕離飮酒之學
<lb ed="N" n="0054a05"/>處，乃至於犛牛頃亦修習慈心，則更生大果。</p>
<lb ed="N" n="0054a06"/><p xml:id="pN24p0054a0601">居士！比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施，及令一見具足者之人而受，及令百
<lb ed="N" n="0054a07"/>見具足者之人而受，及令一一來者之人而受，及令百一來者之人而受，及令一不還
<lb ed="N" n="0054a08"/>者之人而受，及令百不還者之人而受，及令一阿羅漢者之人而受，及令百阿羅漢者
<lb ed="N" n="0054a09"/>之人而受，及令一獨覺者之人而受，及令百獨覺者之人而受，及令如來、應供、正
<lb ed="N" n="0054a10"/>等覺者而受，及令以佛爲上首之比丘衆而受，及爲四方僧建立精舍，及以明淨心而
<lb ed="N" n="0054a11"/><ref cRef="PTS.A.4.396"/>歸依佛、法、僧，及以明淨心而受離殺生、〔離不與取、離邪淫、離妄語、〕離飮酒
<lb ed="N" n="0054a12"/>之學處，乃至於犛牛頃亦修習慈心，若彈指之頃修習無常想，則生大果。」</p>
<lb ed="N" n="0054a13"/>
<lb ed="N" n="0054a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0055a" n="0055a"/>
<lb ed="N" n="0055a01"/><p xml:id="pN24p0055a0101">第二　師子吼品〔畢〕</p>
<lb ed="N" n="0055a02"/><p xml:id="pN24p0055a0201">此中，攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0055a03"/><lg xml:id="lgN24p0055a0301"><l>（一）〔安居〕住、（二）有餘依、（三）拘絺羅、</l>
<lb ed="N" n="0055a04"/><l>（四）三彌提、（五）癰、（六）想、（七）家、</l>
<lb ed="N" n="0055a05"/><l>（八）慈、（九）天、（一〇）毘羅摩。</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0055a06"/>
<lb ed="N" n="0055a07"/>
<lb ed="N" n="0055a08"/>
<lb ed="N" n="0055a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三　有情居品</cb:mulu><head>第三　有情居品</head>
<lb ed="N" n="0055a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十一　處</cb:mulu><head>二十一　處</head>
<lb ed="N" n="0055a11"/><p xml:id="pN24p0055a1101">一</p><p xml:id="pN24p0055a1102" cb:place="inline">「諸比丘！北俱盧人依三處而勝於<name role="" type="person">三十三天</name>與<name role="" type="person">閻浮提</name>人。何等爲三處耶？</p>
<lb ed="N" n="0055a12"/><p xml:id="pN24p0055a1201">二</p><p xml:id="pN24p0055a1202" cb:place="inline">卽：無我所、無執著、有殊勝之壽量。</p>
<lb ed="N" n="0055a13"/><p xml:id="pN24p0055a1301">諸比丘！北俱盧人依此三處而勝於<name role="" type="person">三十三天</name>與<name role="" type="person">閻浮提</name>人。</p>
<lb ed="N" n="0055a14"/><p xml:id="pN24p0055a1401">三</p><p xml:id="pN24p0055a1402" cb:place="inline">諸比丘！<name role="" type="person">三十三天</name>依三處而勝北俱盧人與<name role="" type="person">閻浮提</name>人。何等爲三處耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0056a" n="0056a"/>
<lb ed="N" n="0056a01"/><p xml:id="pN24p0056a0101">四</p><p xml:id="pN24p0056a0102" cb:place="inline">卽天壽、天色與天樂。</p>
<lb ed="N" n="0056a02"/><p xml:id="pN24p0056a0201">諸比丘！<name role="" type="person">三十三天</name>依此三處而勝於北俱盧人與<name role="" type="person">閻浮提</name>人。</p>
<lb ed="N" n="0056a03"/><p xml:id="pN24p0056a0301">五</p><p xml:id="pN24p0056a0302" cb:place="inline">諸比丘！<name role="" type="person">閻浮提</name>人依三處而勝於北俱盧與<name role="" type="person">三十三天</name>。何等爲三處耶？</p>
<lb ed="N" n="0056a04"/><p xml:id="pN24p0056a0401">卽：爲勇健、爲具念、以此處爲梵行之住處。</p>
<lb ed="N" n="0056a05"/><p xml:id="pN24p0056a0501">諸比丘！<name role="" type="person">閻浮提</name>人依此三處而勝於北俱盧人與<name role="" type="person">三十三天</name>。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0056a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十二　未調馬</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.397"/>二十二　未調馬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0056001" n="0056001"/></head>
<lb ed="N" n="0056a07"/><p xml:id="pN24p0056a0701">一</p><p xml:id="pN24p0056a0702" cb:place="inline">「諸比丘！我欲說三種未調馬、三種未調人、三種良馬、三種人中良馬、三種最
<lb ed="N" n="0056a08"/>良馬、三種人中最良馬。諦聽！諦聽！善思作意！我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0056a09"/><p xml:id="pN24p0056a0901">「唯然，大德！」</p>
<lb ed="N" n="0056a10"/><p xml:id="pN24p0056a1001">彼諸比丘回答世尊。世尊乃說：</p>
<lb ed="N" n="0056a11"/><p xml:id="pN24p0056a1101">二</p><p xml:id="pN24p0056a1102" cb:place="inline">「諸比丘！何等爲三種未調馬耶？</p>
<lb ed="N" n="0056a12"/><p xml:id="pN24p0056a1201">諸比丘！此處有一類未調馬，具速疾而不具美色、不具高軀與體態。諸比丘！
<lb ed="N" n="0056a13"/>復次，此處有一類未調馬，具速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘！復次，此
<lb ed="N" n="0056a14"/>處有一類未調馬，具速疾、具美色、且具高軀與體態。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0057a" n="0057a"/>
<lb ed="N" n="0057a01"/><p xml:id="pN24p0057a0101">諸比丘！此爲三種未調馬。</p>
<lb ed="N" n="0057a02"/><p xml:id="pN24p0057a0201">三</p><p xml:id="pN24p0057a0202" cb:place="inline">諸比丘！何等爲三種未調人耶？</p>
<lb ed="N" n="0057a03"/><p xml:id="pN24p0057a0301">諸比丘！此處有一類未調人，具速疾而不具美色、不具高軀與體態。諸比丘！
<lb ed="N" n="0057a04"/>復次，此處有一類未調人，且速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘！復次，此
<lb ed="N" n="0057a05"/>處有一類未調人，具速疾、具美色且具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0057a06"/><p xml:id="pN24p0057a0601">四</p><p xml:id="pN24p0057a0602" cb:place="inline">諸比丘！云何爲未調人，具速疾而不具美色、不具高軀與體態耶？</p>
<lb ed="N" n="0057a07"/><p xml:id="pN24p0057a0701">諸比丘！此處有比丘，若如實知『此是苦』，如實知『此是苦集』，如實知『此是苦
<lb ed="N" n="0057a08"/><ref cRef="PTS.A.4.398"/>滅』，如實知『此是順苦滅道』，則此稱之爲速疾。復次，若問勝法、勝律，怖而不答，
<lb ed="N" n="0057a09"/>則此稱之爲無美色。復次，若不得衣、食、坐臥具、病藥，資具，則此稱之爲無高
<lb ed="N" n="0057a10"/>軀與體態。諸比丘！如是爲未調人，具速疾而不具美色，不具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0057a11"/><p xml:id="pN24p0057a1101">五</p><p xml:id="pN24p0057a1102" cb:place="inline">諸比丘！云何爲未調人，具速疾、具美色而不具高軀與體態耶？</p>
<lb ed="N" n="0057a12"/><p xml:id="pN24p0057a1201">諸比丘！此處有比丘，若如實知『此是苦』，如實知『此是苦集』，如實知『此是苦
<lb ed="N" n="0057a13"/>滅』，如實知『此是順苦滅道』，則此稱之爲速疾。復次，若問勝法、勝律，答而不怖，
<lb ed="N" n="0057a14"/>則此稱之爲美色。復次，若不得衣、食、坐臥具、病藥，資具，則此稱之爲無高軀
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0058a" n="0058a"/>
<lb ed="N" n="0058a01"/>與體態。諸比丘！如是爲未調人，具速疾、具美色而不具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0058a02"/><p xml:id="pN24p0058a0201">六</p><p xml:id="pN24p0058a0202" cb:place="inline">諸比丘！云何爲未調人，具速疾、具美色，且具高軀與體態耶？</p>
<lb ed="N" n="0058a03"/><p xml:id="pN24p0058a0301"><ref cRef="PTS.A.4.399"/>諸比丘！此處有比丘，若如實知『此是苦』，〔如實了知『此是苦集』，如實了知『此
<lb ed="N" n="0058a04"/>是苦滅』，如實了知『此是順苦滅道』，則此稱之爲速疾。復次，若問勝法、勝律，答
<lb ed="N" n="0058a05"/>而不怖，則此稱之爲美色。復次，若得衣、食、坐臥具、病藥，資具，則此稱之爲
<lb ed="N" n="0058a06"/>高軀與體態。諸比丘！如是爲未調人，具速疾、具美色，且具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0058a07"/><p xml:id="pN24p0058a0701">諸比丘！此爲三種未調人。</p>
<lb ed="N" n="0058a08"/><p xml:id="pN24p0058a0801">七</p><p xml:id="pN24p0058a0802" cb:place="inline">諸比丘！何等爲三種良馬耶？</p>
<lb ed="N" n="0058a09"/><p xml:id="pN24p0058a0901">諸比丘！此處有一類良馬，具速疾而不具美色、不具高軀與體態。諸比丘！復
<lb ed="N" n="0058a10"/>次，此處有一類良馬具速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘！復次，此處有一
<lb ed="N" n="0058a11"/>類良馬具速疾、具美色、且具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0058a12"/><p xml:id="pN24p0058a1201">諸比丘！此爲三種良馬。</p>
<lb ed="N" n="0058a13"/><p xml:id="pN24p0058a1301">八</p><p xml:id="pN24p0058a1302" cb:place="inline">諸比丘！何等爲三種人中良馬耶？</p>
<lb ed="N" n="0058a14"/><p xml:id="pN24p0058a1401">諸比丘！此處有一類人中良馬〔具速疾而不具美色、不具高軀與體態。諸比丘！
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0059a" n="0059a"/>
<lb ed="N" n="0059a01"/>復次，此處有一類人中良馬具速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘！復次，此
<lb ed="N" n="0059a02"/>處有一類人中良馬〕具速疾、具美色、且具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0059a03"/><p xml:id="pN24p0059a0301">〔諸比丘！云何爲人中良馬者具速疾而不具美色、不具高軀與體態耶？</p>
<lb ed="N" n="0059a04"/><p xml:id="pN24p0059a0401">諸比丘！此處有比丘，五順下分結盡故，爲化生者，於彼處般涅槃，若由其世
<lb ed="N" n="0059a05"/>得不退轉之法，則此稱之爲速疾。復次，若問勝法、勝律，怖而不答，則此稱之爲
<lb ed="N" n="0059a06"/>無美色。復次，若不得衣、食、坐臥具、病藥，資具，則此稱之爲無高軀與體態。
<lb ed="N" n="0059a07"/>諸比丘！如是爲人中良馬，具速疾、而不具美色、不具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0059a08"/><p xml:id="pN24p0059a0801">諸比丘！云何爲人中良馬，具速疾、具美色而不具高軀與體態耶？</p>
<lb ed="N" n="0059a09"/><p xml:id="pN24p0059a0901">諸比丘！此處有比丘，五順下分結盡故，爲化生者，於彼處般涅槃，若由其世
<lb ed="N" n="0059a10"/>得不退轉之法，則此稱之爲速疾。復次，若問勝法、勝律，答而不怖，則此稱之爲
<lb ed="N" n="0059a11"/>美色。復次，若不得衣、食、坐臥具、病藥，資具，則此稱之爲無高軀與體態。諸
<lb ed="N" n="0059a12"/>比丘！如是爲人中良馬，具速疾、具美色而不具高軀與體態。〕</p>
<lb ed="N" n="0059a13"/><p xml:id="pN24p0059a1301">九</p><p xml:id="pN24p0059a1302" cb:place="inline">諸比丘！云何爲人中良馬者具速疾、具美色、且具高軀與體態耶？</p>
<lb ed="N" n="0059a14"/><p xml:id="pN24p0059a1401">諸比丘！此處有比丘，五順下分結盡故，爲化生者，於彼處般涅槃，若由其世
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0060a" n="0060a"/>
<lb ed="N" n="0060a01"/>得不退轉之法，則此名稱之爲速疾。復次，若問勝法、勝律，答而不怖，則此稱之
<lb ed="N" n="0060a02"/>爲美色。復次，若得衣、食、坐臥具、病藥，資具，則此稱之爲具高軀與體態。諸
<lb ed="N" n="0060a03"/>比丘！如是爲人中良馬，具速疾、具美色、且具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0060a04"/><p xml:id="pN24p0060a0401">諸比丘！此爲三種人中良馬。</p>
<lb ed="N" n="0060a05"/><p xml:id="pN24p0060a0501">一〇</p><p xml:id="pN24p0060a0503" cb:place="inline">諸比丘！何等爲三種最良馬耶？</p>
<lb ed="N" n="0060a06"/><p xml:id="pN24p0060a0601">諸比丘！此處有一類最良馬，〔具速疾而不具美色，不具高軀與體態。諸比丘！
<lb ed="N" n="0060a07"/>復次，此處有一類最良馬，具速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘！復次，有
<lb ed="N" n="0060a08"/>一類最良馬〕具速疾、具美色、且具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0060a09"/><p xml:id="pN24p0060a0901"><ref cRef="PTS.A.4.400"/>諸比丘！此爲三種最良馬。</p>
<lb ed="N" n="0060a10"/><p xml:id="pN24p0060a1001">一一</p><p xml:id="pN24p0060a1003" cb:place="inline">諸比丘！何等爲三種人中最良馬耶？</p>
<lb ed="N" n="0060a11"/><p xml:id="pN24p0060a1101">諸比丘！此處有一類人中最良馬，〔具速疾而不具美色、不具高軀與體態。諸比
<lb ed="N" n="0060a12"/>丘！復次，此處有一類人中最良馬，具速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘！
<lb ed="N" n="0060a13"/>復次，此處有一類人中最良馬〕，具速疾、具美色、且具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0060a14"/><p xml:id="pN24p0060a1401">一二</p><p xml:id="pN24p0060a1403" cb:place="inline">諸比丘！云何爲人中最良馬，〔具速疾而不具美色，不具高軀與體態耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0061a" n="0061a"/>
<lb ed="N" n="0061a01"/><p xml:id="pN24p0061a0101">諸比丘！此處有比丘，諸漏已盡故，爲無漏而心解脫、慧解脫，已於現法自證
<lb ed="N" n="0061a02"/>知，現證具足而住，則此稱之爲速疾。復次，若問勝法、勝律，怖而不答，則此稱
<lb ed="N" n="0061a03"/>之爲無美色。復次，若不得衣、食、坐臥具、病藥，資具，則此稱之爲無高軀與體
<lb ed="N" n="0061a04"/>態。諸比丘！如是爲人中最良馬者，具速疾而不具美色，不具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0061a05"/><p xml:id="pN24p0061a0501">諸比丘！云何爲人中最良馬者，具速疾、具美色而不具高軀與體態耶？</p>
<lb ed="N" n="0061a06"/><p xml:id="pN24p0061a0601">諸比丘！此處有比丘，諸漏已盡故，爲無漏而心解脫、慧解脫，已於現法自證
<lb ed="N" n="0061a07"/>知，現證具足而住，則此稱之爲速疾。復次，若問勝法、勝律，答而不怖，則此稱
<lb ed="N" n="0061a08"/>之爲美色。復次，若不得衣、食、坐臥具、病藥，資具，則此稱之爲無高軀與體態。
<lb ed="N" n="0061a09"/>諸比丘！如是爲人中最良馬者，具速疾、具美色而不具高軀與體態。</p>
<lb ed="N" n="0061a10"/><p xml:id="pN24p0061a1001">諸比丘！云何爲人中最良馬者〕，具速疾、具美色、且具高軀與體態耶？</p>
<lb ed="N" n="0061a11"/><p xml:id="pN24p0061a1101">諸比丘！此處有比丘，諸漏已盡故，爲無漏而心解脫、慧解脫，已於現法自證
<lb ed="N" n="0061a12"/>知，現證具足而住，則此稱之爲速疾。復次，若問勝法、勝利，答而不怖，則此稱
<lb ed="N" n="0061a13"/>之爲美色。復次，若得衣、食、坐臥具、病藥，資具，則此稱之爲高軀與體態。諸
<lb ed="N" n="0061a14"/>比丘！如是爲人中最良馬者，具速疾、具美色、且具高軀與體態。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0062a" n="0062a"/>
<lb ed="N" n="0062a01"/><p xml:id="pN24p0062a0101">諸比丘！此爲三種人中最良馬。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0062a02"/>
<lb ed="N" n="0062a03"/>
<lb ed="N" n="0062a04"/>
<lb ed="N" n="0062a05"/>
<lb ed="N" n="0062a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十三　渴愛</cb:mulu><head>二十三　渴愛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062001" n="0062001"/></head>
<lb ed="N" n="0062a07"/><p xml:id="pN24p0062a0701">一</p><p xml:id="pN24p0062a0702" cb:place="inline">「諸比丘！我欲說以九渴愛爲根本之法。諦聽！諦聽！〔善思作意！我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0062a08"/><p xml:id="pN24p0062a0801">「唯然，大德！」</p>
<lb ed="N" n="0062a09"/><p xml:id="pN24p0062a0901">彼諸比丘回答世尊。世尊說〕：</p>
<lb ed="N" n="0062a10"/><p xml:id="pN24p0062a1001">「諸比丘！何等爲以九種渴愛爲根本之法耶？</p>
<lb ed="N" n="0062a11"/><p xml:id="pN24p0062a1101">二</p><p xml:id="pN24p0062a1102" cb:place="inline">卽：緣渴愛而有尋求、緣尋求而有利得、緣利得而有決定、緣決定而有欲貪、
<lb ed="N" n="0062a12"/>緣欲貪而有耽著、緣耽著而有執著、緣執著而有慳吝、緣慳吝而有守護<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062002" n="0062002"/>。以守護
<lb ed="N" n="0062a13"/><ref cRef="PTS.A.4.401"/>爲因而生執杖、執刀、諍訟、爭論、論諍、相違語、離間語、虛誑語之種種生惡不
<lb ed="N" n="0062a14"/>善法。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0063a" n="0063a"/>
<lb ed="N" n="0063a01"/><p xml:id="pN24p0063a0101">諸比丘！此爲以九種渴愛爲根本之法。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0063a02"/>
<lb ed="N" n="0063a03"/>
<lb ed="N" n="0063a04"/>
<lb ed="N" n="0063a05"/>
<lb ed="N" n="0063a06"/>
<lb ed="N" n="0063a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十四　有情居</cb:mulu><head>二十四　有情居<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063001" n="0063001"/></head>
<lb ed="N" n="0063a08"/><p xml:id="pN24p0063a0801">一</p><p xml:id="pN24p0063a0802" cb:place="inline">「諸比丘！有九種有情居。何等爲九種耶？</p>
<lb ed="N" n="0063a09"/><p xml:id="pN24p0063a0901">二</p><p xml:id="pN24p0063a0902" cb:place="inline">諸比丘！有情有身異、想異，譬如人與一分之天與一分之墮有情。此爲第一之
<lb ed="N" n="0063a10"/>有情居。</p>
<lb ed="N" n="0063a11"/><p xml:id="pN24p0063a1101">三</p><p xml:id="pN24p0063a1102" cb:place="inline">諸比丘！有情有身異、想一，譬如最初出現之梵衆天。此爲第二之有情居。</p>
<lb ed="N" n="0063a12"/><p xml:id="pN24p0063a1201">四</p><p xml:id="pN24p0063a1202" cb:place="inline">諸比丘！有情有身一、想異，譬如光音天。此爲第三種之有情居。</p>
<lb ed="N" n="0063a13"/><p xml:id="pN24p0063a1301">五</p><p xml:id="pN24p0063a1302" cb:place="inline">諸比丘！有情有身一、想一，譬如徧淨天。此爲第四之有情居。</p>
<lb ed="N" n="0063a14"/><p xml:id="pN24p0063a1401">六</p><p xml:id="pN24p0063a1402" cb:place="inline">諸比丘！有情有無想、無覺，譬如無想有情。此爲第五之有情居。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0064a" n="0064a"/>
<lb ed="N" n="0064a01"/><p xml:id="pN24p0064a0101">七</p><p xml:id="pN24p0064a0102" cb:place="inline">諸比丘！有情有徧超色想，滅有對想，不作意種種想，所謂『空無邊是』，入於
<lb ed="N" n="0064a02"/>空無邊處者。此爲第六之有情居。</p>
<lb ed="N" n="0064a03"/><p xml:id="pN24p0064a0301">八</p><p xml:id="pN24p0064a0302" cb:place="inline">諸比丘！有情有徧超空無邊處，所謂『識無邊是』，入於識無邊處者。此爲第七
<lb ed="N" n="0064a04"/>之有情居。</p>
<lb ed="N" n="0064a05"/><p xml:id="pN24p0064a0501">九</p><p xml:id="pN24p0064a0502" cb:place="inline">諸比丘！有情有徧超識無邊處，所謂『無所有』，入於無所有處者。此爲第八之
<lb ed="N" n="0064a06"/>有情居。</p>
<lb ed="N" n="0064a07"/><p xml:id="pN24p0064a0701">一〇</p><p xml:id="pN24p0064a0703" cb:place="inline">諸比丘！有情有徧超無所有處，入於非想非非想處者。此爲第九之有情居。
<lb ed="N" n="0064a08"/>諸比丘！此爲九種有情居。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0064a09"/>
<lb ed="N" n="0064a10"/>
<lb ed="N" n="0064a11"/>
<lb ed="N" n="0064a12"/>
<lb ed="N" n="0064a13"/>
<lb ed="N" n="0064a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十五　慧</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.402"/>二十五　慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064001" n="0064001"/></head>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0065a" n="0065a"/>
<lb ed="N" n="0065a01"/><p xml:id="pN24p0065a0101">一</p><p xml:id="pN24p0065a0102" cb:place="inline">「諸比丘！若比丘之心以慧善積習時，諸比丘！此比丘能自記說：『我生已盡，梵
<lb ed="N" n="0065a02"/>行已住，所作已辦，自知不受後有。』諸比丘！云何爲比丘之心以慧善積習耶？</p>
<lb ed="N" n="0065a03"/><p xml:id="pN24p0065a0301">二</p><p xml:id="pN24p0065a0302" cb:place="inline">所謂『我心離貪』者，卽心以慧善積習。所謂『我心離瞋』者，卽心以慧善積習。
<lb ed="N" n="0065a04"/>所謂『我心離癡』者，卽心以慧善積習。所謂『我心無有貪法』者，卽心以慧善積習。
<lb ed="N" n="0065a05"/>所謂『我心無有瞋法』者，卽心以慧善積習。所謂『我心無有癡法』者，卽心以慧善積
<lb ed="N" n="0065a06"/>習。所謂『我心無還欲有之法』者，卽心以慧善積習。所謂『我心無還色有之法』者，
<lb ed="N" n="0065a07"/>卽心以慧善積習。所謂『我心無還無色有之法』者，卽心以慧善所積習。</p>
<lb ed="N" n="0065a08"/><p xml:id="pN24p0065a0801">諸比丘！若比丘之心以慧善積習時。諸心丘！此比丘能自記說：『我生已盡，梵
<lb ed="N" n="0065a09"/>行已住，所作已辦，自知不受後有。』」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0065a10"/>
<lb ed="N" n="0065a11"/>
<lb ed="N" n="0065a12"/>
<lb ed="N" n="0065a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十六　石柱</cb:mulu><head>二十六　石柱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065001" n="0065001"/></head>
<lb ed="N" n="0065a14"/><p xml:id="pN24p0065a1401">一</p><p xml:id="pN24p0065a1402" cb:place="inline">如是我聞。一時，具壽舍利弗與具壽月子住<name role="" type="person">王舍城</name>之迦蘭陀竹園。具壽月子於
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0066a" n="0066a"/>
<lb ed="N" n="0066a01"/>此吿諸比丘言：</p>
<lb ed="N" n="0066a02"/><p xml:id="pN24p0066a0201">「友等！提婆達多對諸比丘說法而言：『友等！若比丘之心以意積習<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066002" n="0066002"/>時，此比丘
<lb ed="N" n="0066a03"/><ref cRef="PTS.A.4.403"/>能自記說：「我生已盡，梵行已住，所作已辦，自知不受後有。」』」</p>
<lb ed="N" n="0066a04"/><p xml:id="pN24p0066a0401">二</p><p xml:id="pN24p0066a0402" cb:place="inline">如是說時，具壽舍利弗對具壽月子曰：</p>
<lb ed="N" n="0066a05"/><p xml:id="pN24p0066a0501">「友月子！提婆達多對諸比丘說法言：『友等！若比丘之心以意積習時，此比丘能
<lb ed="N" n="0066a06"/>自記說：「我生已盡，梵行已住，所作已辦，自知不受後有。」』友月子！提婆達多
<lb ed="N" n="0066a07"/>對諸比丘說法而謂：『友等！若比丘之心以意善積習時。此比丘能自記別：「我生已
<lb ed="N" n="0066a08"/>盡，梵行已住，所作已辦，自知不受後有。」』」</p>
<lb ed="N" n="0066a09"/><p xml:id="pN24p0066a0901">三</p><p xml:id="pN24p0066a0902" cb:place="inline">〔具壽月子二度吿諸比丘謂：</p>
<lb ed="N" n="0066a10"/><p xml:id="pN24p0066a1001">「友等！提婆達多對諸比丘說法而言：『友等！若比丘之心以意積習時，此比丘能
<lb ed="N" n="0066a11"/>自記別：「我生已盡，梵行已住，所作已辦，自知不受後有。」』」</p>
<lb ed="N" n="0066a12"/><p xml:id="pN24p0066a1201">具壽舍利弗二度對具壽月子曰：</p>
<lb ed="N" n="0066a13"/><p xml:id="pN24p0066a1301">「友月子！提婆達多對諸比丘說法非言：『友等！若比丘之心以意積習時，此比丘
<lb ed="N" n="0066a14"/>能自記別：「我生已盡，梵行已住，所作已辦，自知不受後有。」』友月子！提婆達
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0067a" n="0067a"/>
<lb ed="N" n="0067a01"/>多對諸比丘說法而言：『友等！若比丘之心以意善積習時，此比丘能自記別：「我生
<lb ed="N" n="0067a02"/>已盡，梵行已住，所作已辦，自知不受後有。」』」〕</p>
<lb ed="N" n="0067a03"/><p xml:id="pN24p0067a0301">具壽月子三度吿諸比丘言：</p>
<lb ed="N" n="0067a04"/><p xml:id="pN24p0067a0401">「友等！提婆達多對諸比丘說法而言：『友等！若比丘之心以意積習時，此比丘能
<lb ed="N" n="0067a05"/>自記別：「我生已盡，梵行已住，所作已辦，自知不受後有。」』」</p>
<lb ed="N" n="0067a06"/><p xml:id="pN24p0067a0601">具壽舍利弗三度對具壽月子曰：</p>
<lb ed="N" n="0067a07"/><p xml:id="pN24p0067a0701">「友月子！提婆達多對諸比丘說法非言：『友等！若比丘之心以意積習時，此比丘
<lb ed="N" n="0067a08"/>能自記別：「我生已盡，梵行已住，所作已辦，自知不受後有。」』友月子！提婆達
<lb ed="N" n="0067a09"/>多諸比丘說法而言：『友等！若比丘之心以意善所積習時，此比丘能自記別：「我生
<lb ed="N" n="0067a10"/>已盡，梵行已住，所作已辦，自知不受後有。」』</p>
<lb ed="N" n="0067a11"/><p xml:id="pN24p0067a1101">四</p><p xml:id="pN24p0067a1102" cb:place="inline">友等！云何爲比丘之心以意善積習耶？</p>
<lb ed="N" n="0067a12"/><p xml:id="pN24p0067a1201"><ref cRef="PTS.A.4.404"/>所謂『我心離貪』者，卽心以意善所積習。所謂『我心離瞋』者，卽心以意善積習。
<lb ed="N" n="0067a13"/>所謂『我心離癡』者，卽心以意善積習。所謂『我心無有貪法』者，卽心以意善積習。
<lb ed="N" n="0067a14"/>所謂『我心無有瞋法』者，卽心以意善積習。所謂『我心無有癡法』者，卽心以意善所
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0068a" n="0068a"/>
<lb ed="N" n="0068a01"/>積習，所謂『我心無還欲有之法』者，卽心以意善積習。所謂『我心無還色有之法』者，
<lb ed="N" n="0068a02"/>卽心以意善積習。所謂『我心無還無色有之法』者，卽心以意善積習。</p>
<lb ed="N" n="0068a03"/><p xml:id="pN24p0068a0301">五</p><p xml:id="pN24p0068a0302" cb:place="inline">如是，於正心解脫之比丘，若多眼所識之色，卽使現於眼，其心亦不永盡，其
<lb ed="N" n="0068a04"/>心爲不雜而安住，得不動，觀滅盡。若多耳所識之聲，〔卽使現於耳，其心亦不永盡，
<lb ed="N" n="0068a05"/>其心爲不雜而安住，得不動，觀滅盡。若多〕鼻所識之香，〔卽使現於鼻，其心亦不
<lb ed="N" n="0068a06"/>永盡，其心爲不雜而安住，得不動，觀滅盡。若多〕舌所識之味，〔卽使現於舌，其
<lb ed="N" n="0068a07"/>心亦不永盡，其心爲不雜而安住，得不動，觀滅盡。若多〕身所識之觸，〔卽使現於
<lb ed="N" n="0068a08"/>身，其心亦不永盡，其心爲不雜而安住，得不動，觀滅盡。若多〕意所識之法，卽
<lb ed="N" n="0068a09"/>使現於意，其心亦不永盡，其心爲不雜而安住，得不動，觀滅盡。</p>
<lb ed="N" n="0068a10"/><p xml:id="pN24p0068a1001"><ref cRef="PTS.A.4.405"/>友等！譬如有石柱〔長〕十六肘，從根而下有八肘，從根而上有八肘。若從東
<lb ed="N" n="0068a11"/>方吹來大風雨，皆不震不動不搖；若從西〔方吹來大風雨，皆不震不動不搖；〕若
<lb ed="N" n="0068a12"/>從北〔方吹來大風雨，皆不震不動不搖；〕若從南方吹來大風雨，皆不震不動不搖。
<lb ed="N" n="0068a13"/>何以故耶？友等！石柱根深善埋故。友等！如是，於如是正心解脫之比丘，若多眼
<lb ed="N" n="0068a14"/>所識之色，卽使現於眼，其心亦不永盡，其心爲不雜而安住，得不動，觀滅盡。若
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0069a" n="0069a"/>
<lb ed="N" n="0069a01"/>多耳所識之聲，〔卽使現於耳，其心亦不永盡，其心不雜而安住，得不動，觀滅盡。
<lb ed="N" n="0069a02"/>若多〕鼻所識之香，〔卽使現於鼻，其心亦不永盡，其心爲不雜而安住，得不動，觀
<lb ed="N" n="0069a03"/>滅盡。若多〕舌所識之味，〔卽使現於舌，其心亦不永盡，其心爲不雜而安住，得不
<lb ed="N" n="0069a04"/>動，觀滅盡。若多〕身所識之觸，〔卽使現於身，其心亦不永盡，其心爲不雜而安住，
<lb ed="N" n="0069a05"/>得不動，觀滅盡。若多〕意所識之法，卽使現於意，其心亦不永盡，其心爲不雜而
<lb ed="N" n="0069a06"/>安住，得不動，觀滅盡。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0069a07"/>
<lb ed="N" n="0069a08"/>
<lb ed="N" n="0069a09"/>
<lb ed="N" n="0069a10"/>
<lb ed="N" n="0069a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十七　怨讎（一）</cb:mulu><head>二十七　怨讎（一）</head>
<lb ed="N" n="0069a12"/><p xml:id="pN24p0069a1201">一</p><p xml:id="pN24p0069a1202" cb:place="inline">時，<name role="" type="person">給孤獨居士</name>往詣世尊所在之處。至已，禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之
<lb ed="N" n="0069a13"/>時，世尊對<name role="" type="person">給孤獨居士</name>說：</p>
<lb ed="N" n="0069a14"/><p xml:id="pN24p0069a1401">二</p><p xml:id="pN24p0069a1402" cb:place="inline">「居士！聖弟子，成就五怖畏、怨讎止息、四預流支時，若欲得自記別，而曰：
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0070a" n="0070a"/>
<lb ed="N" n="0070a01"/>『於我地獄滅盡、畜生滅盡、餓鬼滅盡、惡生、惡趣、墮處滅盡，成爲預流，墮法滅，
<lb ed="N" n="0070a02"/>決定而趣向等覺。』</p>
<lb ed="N" n="0070a03"/><p xml:id="pN24p0070a0301"><ref cRef="PTS.A.4.406"/>三</p><p xml:id="pN24p0070a0302" cb:place="inline">何等爲五怖畏、怨讎止息耶？</p>
<lb ed="N" n="0070a04"/><p xml:id="pN24p0070a0401">居士！殺生者緣殺生，於現法生怖畏、怨讎，於來世亦生怖畏、怨讎，心中受
<lb ed="N" n="0070a05"/>苦憂。若遠離殺生，於現法則不生怖畏、怨讎，於來世亦不生怖畏、怨讎，心中不
<lb ed="N" n="0070a06"/>受苦憂。若遠離殺生，如是怖畏、怨讎則止息。</p>
<lb ed="N" n="0070a07"/><p xml:id="pN24p0070a0701">居士！不與取者〔緣不與取，於現法生怖畏、怨讎，於來世亦生怖畏、怨讎，
<lb ed="N" n="0070a08"/>心中受苦憂。若遠離不與取，於現法則不生怖畏、怨讎，於來世亦不生怖畏、怨讎，
<lb ed="N" n="0070a09"/>心中不受苦憂。若遠離不與取，如是怖畏、怨讎則止息。</p>
<lb ed="N" n="0070a10"/><p xml:id="pN24p0070a1001">居士！〕邪淫者〔緣邪淫，於現法生怖畏、怨讎，於來世亦生怖畏、怨讎，心
<lb ed="N" n="0070a11"/>中受苦憂。若遠離邪淫，於現法則不生怖畏、怨讎，於來世亦不生怖畏、怨讎，心
<lb ed="N" n="0070a12"/>中不受苦憂。若遠離邪淫，如是怖畏、怨讎則止息。</p>
<lb ed="N" n="0070a13"/><p xml:id="pN24p0070a1301">居士！〕妄語者〔緣妄語，於現法生怖畏、怨讎，於來世亦生怖畏、怨讎，心
<lb ed="N" n="0070a14"/>中受苦憂。若遠離妄語，於現法則不生怖畏、怨讎，於來世亦不生怖畏、怨讎，心
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0071a" n="0071a"/>
<lb ed="N" n="0071a01"/>中不受苦憂。若遠離妄語，如是怖畏、怨讎則止息。</p>
<lb ed="N" n="0071a02"/><p xml:id="pN24p0071a0201">居士！〕飮酒者緣飮酒，於現法生怖畏、怨讎，於來世亦生怖畏、怨讎，心中
<lb ed="N" n="0071a03"/>受苦憂。若遠離飮酒，於現法則不生怖畏、怨讎，於來世亦不生怖畏、怨讎，心中
<lb ed="N" n="0071a04"/>不受苦憂。若遠離飮酒，如是怖畏、怨讎則止息。</p>
<lb ed="N" n="0071a05"/><p xml:id="pN24p0071a0501">此等爲五怖畏、怨讎止息。</p>
<lb ed="N" n="0071a06"/><p xml:id="pN24p0071a0601">四</p><p xml:id="pN24p0071a0602" cb:place="inline">何等爲四預流支成就耶？</p>
<lb ed="N" n="0071a07"/><p xml:id="pN24p0071a0701">居士！此處有聖弟子，於佛成就證淨，而曰：『彼世尊是應供、正等覺、明行足、
<lb ed="N" n="0071a08"/>善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、世尊。』</p>
<lb ed="N" n="0071a09"/><p xml:id="pN24p0071a0901">於法成就證淨，而曰：『世尊之法是善說、現見、不時、來見、引導、智者應自
<lb ed="N" n="0071a10"/>知。』</p>
<lb ed="N" n="0071a11"/><p xml:id="pN24p0071a1101"><ref cRef="PTS.A.4.407"/>於僧成就證淨，而曰：『世尊之聲聞衆是妙行者，世尊之聲聞衆是直行者，世尊
<lb ed="N" n="0071a12"/>之聲聞衆是應理行者，世尊之聲聞衆是和敬行者，所謂四雙八輩，此世尊之聲聞衆
<lb ed="N" n="0071a13"/>是應請、極應請、應施、應合掌、世間無上福田。』</p>
<lb ed="N" n="0071a14"/><p xml:id="pN24p0071a1401">聖者成就所樂不破、不穿、不雜、不穢、離脫、智者所讚、不可執取、能發三
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0072a" n="0072a"/>
<lb ed="N" n="0072a01"/>摩地之戒。</p>
<lb ed="N" n="0072a02"/><p xml:id="pN24p0072a0201">此等爲四預流支成就。</p>
<lb ed="N" n="0072a03"/><p xml:id="pN24p0072a0301">五</p><p xml:id="pN24p0072a0302" cb:place="inline">居士！聖弟子，成就此五怖畏、怨讎止息、四預流支時，若欲得自記別，而曰：
<lb ed="N" n="0072a04"/>『於我地獄滅盡、畜生滅盡、餓鬼滅盡、惡生、惡趣、墮處滅盡，成爲預流，墮法滅，
<lb ed="N" n="0072a05"/>決定而趣向等覺。』」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0072a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十八　怨讎（二）</cb:mulu><head>二十八　怨讎（二）</head>
<lb ed="N" n="0072a07"/><p xml:id="pN24p0072a0701">一</p><p xml:id="pN24p0072a0702" cb:place="inline">「諸比丘！聖弟子，成就五怖畏、怨讎止息、四預流支時。若欲得自記別，而曰：
<lb ed="N" n="0072a08"/>『於我地獄滅盡、畜生滅盡、餓鬼滅盡、惡生、惡趣、墮處滅盡，成爲預流，墮法滅，
<lb ed="N" n="0072a09"/>決定而趣向等覺。』</p>
<lb ed="N" n="0072a10"/><p xml:id="pN24p0072a1001">二</p><p xml:id="pN24p0072a1002" cb:place="inline">何等爲五怖畏、怨讎止息耶？</p>
<lb ed="N" n="0072a11"/><p xml:id="pN24p0072a1101">〔諸比丘！殺生者緣殺生，於現法生怖畏、怨讎，於來世亦生怖畏、怨讎，心
<lb ed="N" n="0072a12"/>中受苦憂。若遠離殺生，於現法則不生怖畏、怨讎，於來世亦不生怖畏、怨讎，心
<lb ed="N" n="0072a13"/>中不受苦憂。若遠離殺生，如是怖畏、怨讎則止息。</p>
<lb ed="N" n="0072a14"/><p xml:id="pN24p0072a1401">諸比丘！不與取者緣不與取，於現法生怖畏、怨讎，於來世亦生怖畏、怨讎，
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0073a" n="0073a"/>
<lb ed="N" n="0073a01"/>心中受苦憂。若遠離不與取，於現法則不生怖畏、怨讎，於來世亦不生怖畏、怨讎，
<lb ed="N" n="0073a02"/>心中不受苦憂。若遠離不與取，如是怖畏、怨讎則止息。</p>
<lb ed="N" n="0073a03"/><p xml:id="pN24p0073a0301">諸比丘！邪淫者緣邪淫，於現法生怖畏、怨讎，於來世亦生怖畏、怨讎，心中
<lb ed="N" n="0073a04"/>受苦憂。若遠離邪淫，於現法則不生怖畏、怨讎，於來世亦不生怖畏、怨讎，心中
<lb ed="N" n="0073a05"/>不受苦憂。若遠離邪淫，如是怖畏、怨讎則止息。</p>
<lb ed="N" n="0073a06"/><p xml:id="pN24p0073a0601">諸比丘！妄語者緣妄語，於現法生怖畏、怨讎，於來世亦生怖畏、怨讎，心中
<lb ed="N" n="0073a07"/>受苦憂。若遠離妄語，於現法則不生怖畏、怨讎，於來世亦不生怖畏、怨讎，心中
<lb ed="N" n="0073a08"/>不受苦憂。若遠離妄語，如是怖畏、怨讎則止息。</p>
<lb ed="N" n="0073a09"/><p xml:id="pN24p0073a0901">諸比丘！飮酒者緣飮酒，於現法生怖畏、怨讎，於來世亦生怖畏、怨讎，心中
<lb ed="N" n="0073a10"/>受苦憂。若遠離飮酒，於現法則不生怖畏、怨讎，於來世亦不生怖畏、怨讎，心中
<lb ed="N" n="0073a11"/>不受苦憂。若遠離飮酒，如是怖畏、怨讎則止息〕。</p>
<lb ed="N" n="0073a12"/><p xml:id="pN24p0073a1201">此等爲五怖畏、怨讎止息。</p>
<lb ed="N" n="0073a13"/><p xml:id="pN24p0073a1301">三</p><p xml:id="pN24p0073a1302" cb:place="inline">何等爲四預流支成就耶？</p>
<lb ed="N" n="0073a14"/><p xml:id="pN24p0073a1401">〔諸比丘！此處有聖弟子，於佛成就證淨，而曰：『彼世尊是應供、正等覺、明
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0074a" n="0074a"/>
<lb ed="N" n="0074a01"/>行足、善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、世尊。』</p>
<lb ed="N" n="0074a02"/><p xml:id="pN24p0074a0201">於法成就證淨，而曰：『世尊之法是善說、現見、不時、來見、引導、智者應自
<lb ed="N" n="0074a03"/>知。』</p>
<lb ed="N" n="0074a04"/><p xml:id="pN24p0074a0401">於僧成就證淨，而曰：『世尊之聲聞衆是妙行者，世尊之聲聞衆是直行者，世尊
<lb ed="N" n="0074a05"/>之聲聞衆是應理行者，世尊之聲聞衆是和敬行者，所謂四雙八輩，此世尊之聲聞衆
<lb ed="N" n="0074a06"/>是應請、極應請、應施、應合掌、世間無上福田。』</p>
<lb ed="N" n="0074a07"/><p xml:id="pN24p0074a0701">聖者成就所樂不破、不穿、不雜、不穢、離脫、智者所讚、不可執取、能發三
<lb ed="N" n="0074a08"/>摩地之戒〕。</p>
<lb ed="N" n="0074a09"/><p xml:id="pN24p0074a0901">此等爲四預流支成就。</p>
<lb ed="N" n="0074a10"/><p xml:id="pN24p0074a1001"><ref cRef="PTS.A.4.408"/>四</p><p xml:id="pN24p0074a1002" cb:place="inline">諸比丘！聖弟子成就此五怖畏、怨讎止息、此四預流支時，若欲得自記別，而
<lb ed="N" n="0074a11"/>曰：『於我地獄滅盡、畜生滅盡、餓鬼滅盡、惡生、惡趣、墮處滅盡，成爲預流，墮
<lb ed="N" n="0074a12"/>法滅，決定而趣向等覺。』」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0074a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">二十九　嫌恨（一）</cb:mulu><head>二十九　嫌恨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074001" n="0074001"/>（一）</head>
<lb ed="N" n="0074a14"/><p xml:id="pN24p0074a1401">一</p><p xml:id="pN24p0074a1402" cb:place="inline">「諸比丘！有九種嫌恨事。何等爲九種耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0075a" n="0075a"/>
<lb ed="N" n="0075a01"/><p xml:id="pN24p0075a0101">二</p><p xml:id="pN24p0075a0102" cb:place="inline">所謂：『彼已於我作不饒益。』而結嫌恨。所謂：『彼於我作不饒益。』而結嫌恨。所
<lb ed="N" n="0075a02"/>謂：『彼將於我作不饒益。』而結嫌恨。所謂：『彼已於我之可愛、可意者作不饒益。』〔而
<lb ed="N" n="0075a03"/>結嫌恨。所謂：『彼於我之可愛、可意者〕作不饒益。』〔而結嫌恨。所謂：『彼將於我之
<lb ed="N" n="0075a04"/>可愛、可意者〕作不饒益。』而結嫌恨。所謂：『彼已於我之非可愛、非可意者作饒益。』
<lb ed="N" n="0075a05"/>〔而結嫌恨。所謂：『彼於我之非可愛、非可意者作饒益。』〔而結縑恨。所謂：『彼將於
<lb ed="N" n="0075a06"/>我之非可愛、非可意者〕作饒益。』而結嫌恨。</p>
<lb ed="N" n="0075a07"/><p xml:id="pN24p0075a0701">諸比丘！此等爲九種嫌恨事。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0075a08"/>
<lb ed="N" n="0075a09"/>
<lb ed="N" n="0075a10"/>
<lb ed="N" n="0075a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十　嫌恨（二）</cb:mulu><head>三十　嫌恨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075001" n="0075001"/>（二）</head>
<lb ed="N" n="0075a12"/><p xml:id="pN24p0075a1201">一</p><p xml:id="pN24p0075a1202" cb:place="inline">「諸比丘！有調伏九種嫌恨。何等爲九種耶？</p>
<lb ed="N" n="0075a13"/><p xml:id="pN24p0075a1301">二</p><p xml:id="pN24p0075a1302" cb:place="inline">所謂：『彼已於我作不饒益，有何利耶？』而調伏嫌恨。所謂：『彼於我作不饒益，
<lb ed="N" n="0075a14"/>有何利耶？』而調伏嫌恨。所謂：『彼將於我作不饒益，有何利耶？』而調伏嫌恨。
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0076a" n="0076a"/>
<lb ed="N" n="0076a01"/>所謂：『彼已於我之可愛、可意者作不饒益，〔有何利耶？』而調伏嫌恨。所謂：『彼於
<lb ed="N" n="0076a02"/>我之可愛、可意者〕作不饒益，〔有何利耶？』而調伏嫌恨。所謂：『彼將於我之可愛、
<lb ed="N" n="0076a03"/><ref cRef="PTS.A.4.409"/>可意者〕作不饒益，有何利耶？』而調伏嫌恨。所謂：『彼已於我之非可愛、非可意
<lb ed="N" n="0076a04"/>者〕作饒益，〔有何利耶？』而調伏嫌恨。所謂：『彼於我之非可愛、非可意者〕作饒
<lb ed="N" n="0076a05"/>益，有何利耶？』而調伏嫌恨。所謂：『彼將於我之非可愛、非可意者〕作饒益，有
<lb ed="N" n="0076a06"/>何利耶？』而調伏嫌恨。</p>
<lb ed="N" n="0076a07"/><p xml:id="pN24p0076a0701">諸比丘！此等爲九種調伏嫌恨。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0076a08"/>
<lb ed="N" n="0076a09"/>
<lb ed="N" n="0076a10"/>
<lb ed="N" n="0076a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十一　次第滅</cb:mulu><head>三十一　次第滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076001" n="0076001"/></head>
<lb ed="N" n="0076a12"/><p xml:id="pN24p0076a1201">一</p><p xml:id="pN24p0076a1202" cb:place="inline">「諸比丘！有九種次第滅。何等爲九種耶？</p>
<lb ed="N" n="0076a13"/><p xml:id="pN24p0076a1301">二</p><p xml:id="pN24p0076a1302" cb:place="inline">若具足初靜慮，則滅欲想已。若具足第二靜慮，則滅尋伺已。若具足第三靜慮，
<lb ed="N" n="0076a14"/>則滅喜已。若具足第四靜慮，則滅出入息已。若具足空無邊處，則滅色想已。若具
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0077a" n="0077a"/>
<lb ed="N" n="0077a01"/>足識無邊處，則滅空無邊處想已。若具足無所有處，則滅識無邊處想已。若具足非
<lb ed="N" n="0077a02"/>想非非想處，則滅無所有處想已。若具足想受滅，則滅想受已。</p>
<lb ed="N" n="0077a03"/><p xml:id="pN24p0077a0301">諸比丘！此等爲九種次第滅。」</p>
<lb ed="N" n="0077a04"/>
<lb ed="N" n="0077a05"/>
<lb ed="N" n="0077a06"/>
<lb ed="N" n="0077a07"/><p xml:id="pN24p0077a0701">第三　有情居品〔畢〕</p>
<lb ed="N" n="0077a08"/><p xml:id="pN24p0077a0801">此中攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0077a09"/><lg xml:id="lgN24p0077a0901"><l>（一）處、（二）未調馬、（三）渴愛、（四）有情（居）、</l>
<lb ed="N" n="0077a10"/><l>（五）慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077001" n="0077001"/>、（六）石柱、（七～八）二怨讎、</l>
<lb ed="N" n="0077a11"/><l>（九～一〇）二嫌恨、（一一）次第滅。</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0077a12"/>
<lb ed="N" n="0077a13"/>
<lb ed="N" n="0077a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0078a" n="0078a"/>
<lb ed="N" n="0078a01"/>
<lb ed="N" n="0078a02"/>
<lb ed="N" n="0078a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四　大品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.410"/>第四　大品</head>
<lb ed="N" n="0078a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十二　次第住（一）</cb:mulu><head>三十二　次第住（一）</head>
<lb ed="N" n="0078a05"/><p xml:id="pN24p0078a0501">一</p><p xml:id="pN24p0078a0502" cb:place="inline">「諸比丘！有九種次第住。何等爲九種耶？</p>
<lb ed="N" n="0078a06"/><p xml:id="pN24p0078a0601">二</p><p xml:id="pN24p0078a0602" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，離諸欲，離諸不善法，爲有尋有伺，從離而生喜與樂，
<lb ed="N" n="0078a07"/>具足初靜慮而住。尋伺止息故，成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩地生喜、
<lb ed="N" n="0078a08"/>樂，具足第二靜慮而住。離喜之故，〔爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者
<lb ed="N" n="0078a09"/>之宣說，捨、念樂住，具足第三靜慮而住。斷樂斷苦故，及先前已滅憂、喜故，爲
<lb ed="N" n="0078a10"/>不苦不樂而捨念淸淨，具足第四靜慮而住。徧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0078001" n="0078001"/>超色想，滅有對想，不作意種種想
<lb ed="N" n="0078a11"/>故，所謂『空是無邊』，具足空無邊處而住。徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足
<lb ed="N" n="0078a12"/>識無邊處而住。徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住。徧超無所有處，
<lb ed="N" n="0078a13"/>具足非想非非想處而住。徧超非想非非想處，具足想受滅而住。</p>
<lb ed="N" n="0078a14"/><p xml:id="pN24p0078a1401">諸比丘！此等爲九種次第住。」</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0079a" n="0079a"/>
<lb ed="N" n="0079a01"/>
<lb ed="N" n="0079a02"/>
<lb ed="N" n="0079a03"/>
<lb ed="N" n="0079a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十三　次第住（二）</cb:mulu><head>三十三　次第住（二）</head>
<lb ed="N" n="0079a05"/><p xml:id="pN24p0079a0501">一</p><p xml:id="pN24p0079a0502" cb:place="inline">「諸比丘！當說九種之次第住等至，諦聽！諦聽！〔善自作意，我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0079a06"/><p xml:id="pN24p0079a0601">「唯然，大德！」</p>
<lb ed="N" n="0079a07"/><p xml:id="pN24p0079a0701">彼諸比丘回答世尊。世尊說〕：</p>
<lb ed="N" n="0079a08"/><p xml:id="pN24p0079a0801">「諸比丘！何等爲九種次第住等至耶？</p>
<lb ed="N" n="0079a09"/><p xml:id="pN24p0079a0901"><ref cRef="PTS.A.4.411"/>二</p><p xml:id="pN24p0079a0902" cb:place="inline">若諸欲滅時，將諸欲數數滅而住，則說：『此等具壽必去欲，寂滅，已渡，依此
<lb ed="N" n="0079a10"/>分而言到達彼岸。』</p>
<lb ed="N" n="0079a11"/><p xml:id="pN24p0079a1101">『於何而諸欲滅耶？何人將諸欲數數滅而住耶？我不知此，我不見此。』若有作
<lb ed="N" n="0079a12"/>如是言者，當可對彼而言：『友！此處有比丘，離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，
<lb ed="N" n="0079a13"/>從離生喜、樂，〕具足初靜慮而住。於此諸欲滅，將諸欲數數滅而住。』諸比丘！無
<lb ed="N" n="0079a14"/>誑無諂者，必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，歸命
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0080a" n="0080a"/>
<lb ed="N" n="0080a01"/>合掌而奉事。</p>
<lb ed="N" n="0080a02"/><p xml:id="pN24p0080a0201">三</p><p xml:id="pN24p0080a0202" cb:place="inline">若尋伺滅時，將尋伺數數滅而住，則說：『此等具壽必去欲，寂滅，已渡，依此
<lb ed="N" n="0080a03"/>分而言到達彼岸。』</p>
<lb ed="N" n="0080a04"/><p xml:id="pN24p0080a0401">『於何而尋伺滅耶？何人將尋伺數數滅而住耶？我不知此，我不見此。』若有如
<lb ed="N" n="0080a05"/>是言者，當可對彼而言：『友！此處有比丘，尋伺止息故，〔成爲內淨，心達一趣，
<lb ed="N" n="0080a06"/>爲無尋無伺，從三摩地生喜、樂，〕具足第二靜慮而住。於此尋伺滅，將尋伺數數
<lb ed="N" n="0080a07"/>滅而住。』諸比丘！無誑無諂者，必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，『善哉』而對於所
<lb ed="N" n="0080a08"/>說歡喜隨喜，歸命合掌而奉事。</p>
<lb ed="N" n="0080a09"/><p xml:id="pN24p0080a0901">四</p><p xml:id="pN24p0080a0902" cb:place="inline">若喜滅時，將喜數數滅而住，則說：『此等具壽必去欲，寂滅，已渡，依此分而
<lb ed="N" n="0080a10"/>言到達彼岸。』</p>
<lb ed="N" n="0080a11"/><p xml:id="pN24p0080a1101">『於何而喜滅耶？何人將喜數數滅而住耶？我不知此，我不見此。』若有如是言
<lb ed="N" n="0080a12"/>者，當可對彼而言：『友！此處有比丘，離喜之故，〔爲捨而住，正念正知，於身正
<lb ed="N" n="0080a13"/>受樂，如諸聖者之宣說，捨、念樂住，〕具足第三靜慮而住。於此而喜滅，將喜數
<lb ed="N" n="0080a14"/><ref cRef="PTS.A.4.412"/>數滅而住。』諸比丘！無誑無諂者，必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，言『善哉』而對
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0081a" n="0081a"/>
<lb ed="N" n="0081a01"/>於所說歡喜隨喜，歸命合掌而奉事。</p>
<lb ed="N" n="0081a02"/><p xml:id="pN24p0081a0201">五</p><p xml:id="pN24p0081a0202" cb:place="inline">若捨樂滅時，將捨樂數數滅而住，則說：『此等具壽必去欲，寂滅，已渡，依此
<lb ed="N" n="0081a03"/>分而言到達彼岸。』</p>
<lb ed="N" n="0081a04"/><p xml:id="pN24p0081a0401">『於何而捨樂滅耶？何人將捨樂數數滅而住耶？我不知此，我不見此。』若有如
<lb ed="N" n="0081a05"/>是言者，當可對彼而言：『友！此處有比丘，斷樂〔斷苦之故，及先前已滅憂、喜故，
<lb ed="N" n="0081a06"/>爲不苦不樂而捨念淸淨，〕具足第四靜慮而住。於此捨樂滅，將捨樂數數滅而住。』
<lb ed="N" n="0081a07"/>諸比丘！無誑無諂者，必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，言『善哉』而對於所說歡喜
<lb ed="N" n="0081a08"/>隨喜，歸命合掌而奉事。</p>
<lb ed="N" n="0081a09"/><p xml:id="pN24p0081a0901">六</p><p xml:id="pN24p0081a0902" cb:place="inline">若色想滅時，將色想數數滅而住，則說：『此等具壽必去欲，寂滅，已渡，依此
<lb ed="N" n="0081a10"/>分而言到達彼岸。』</p>
<lb ed="N" n="0081a11"/><p xml:id="pN24p0081a1101">『於何而色想滅耶？何人將色想數數滅而住耶？我不知此，我不見此。』若有如
<lb ed="N" n="0081a12"/>是言者，當可對彼而言：『友！此處有比丘，徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，
<lb ed="N" n="0081a13"/>所謂「空是無邊」，具足空無邊處而住。於此而色想滅，將色想數數滅而住。』諸比
<lb ed="N" n="0081a14"/>丘！無誑無諂者，必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0082a" n="0082a"/>
<lb ed="N" n="0082a01"/>歸命合掌而奉事。</p>
<lb ed="N" n="0082a02"/><p xml:id="pN24p0082a0201"><ref cRef="PTS.A.4.413"/>七</p><p xml:id="pN24p0082a0202" cb:place="inline">若空無邊處想滅時，將空無邊處想數數滅而住，則說：『此等具壽必去欲，寂滅，
<lb ed="N" n="0082a03"/>已渡，依此分而言到達彼岸。』</p>
<lb ed="N" n="0082a04"/><p xml:id="pN24p0082a0401">『於何而空無邊處想滅耶？何人將空無邊處想數數滅而住耶？我不知此，我不見
<lb ed="N" n="0082a05"/>此。』若有如是言者，當可對彼而言：『友！此處有比丘，徧超空無邊處，所謂「識
<lb ed="N" n="0082a06"/>是無邊」，具足識無邊處而住。於此空無邊處想滅，將空無邊處想數數滅而住。』諸
<lb ed="N" n="0082a07"/>比丘！無誑無諂者，必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，言『善哉』而對於所說歡喜隨
<lb ed="N" n="0082a08"/>喜，歸命合掌而奉事。</p>
<lb ed="N" n="0082a09"/><p xml:id="pN24p0082a0901">八</p><p xml:id="pN24p0082a0902" cb:place="inline">若識無邊處想滅時，將識無邊處想數數滅而住，則說：『此等具壽必去欲，寂滅，
<lb ed="N" n="0082a10"/>已渡，依此分而言到達彼岸。』</p>
<lb ed="N" n="0082a11"/><p xml:id="pN24p0082a1101">『於何而識無邊處想滅耶？何人將識無邊處想數數滅而住耶？我不知此，我不見
<lb ed="N" n="0082a12"/>此。』若有如是言者，當可對彼而言：『友！此處有比丘，徧超識無邊處，所謂「無
<lb ed="N" n="0082a13"/>所有」，具足無所有處而住。於此而識無邊處想滅，將識無邊處想數數滅而住。』諸
<lb ed="N" n="0082a14"/>比丘！無誑無諂者，必〔言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，言『善哉』而對於所說歡喜
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0083a" n="0083a"/>
<lb ed="N" n="0083a01"/>隨喜，〕歸命合掌而奉事。</p>
<lb ed="N" n="0083a02"/><p xml:id="pN24p0083a0201">九</p><p xml:id="pN24p0083a0202" cb:place="inline">若無所有處想滅時，將無所有處想數數滅而住，則說：『此等具壽必去欲，寂滅，
<lb ed="N" n="0083a03"/>已渡，依此分而言到達彼岸。』</p>
<lb ed="N" n="0083a04"/><p xml:id="pN24p0083a0401"><ref cRef="PTS.A.4.414"/>『於何而無所有處想滅耶？何人將無所有處想數數滅而住耶？我不知此，我不見
<lb ed="N" n="0083a05"/>此。』若有如是言者，當可對彼而言：『友！此處有比丘，徧超無所有處，具足非想
<lb ed="N" n="0083a06"/>非非想處而住。於此而無所有處想滅，將無所有處想數數滅而住。』諸比丘！無誑無
<lb ed="N" n="0083a07"/>諂者，〔必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，〕歸命合
<lb ed="N" n="0083a08"/>掌而奉事。</p>
<lb ed="N" n="0083a09"/><p xml:id="pN24p0083a0901">一〇</p><p xml:id="pN24p0083a0903" cb:place="inline">若非想非非想處想滅時，將非想非非想處想數數滅而住，則說：『此等具壽必
<lb ed="N" n="0083a10"/>去欲，寂滅，已渡，依此分而言到達彼岸。』</p>
<lb ed="N" n="0083a11"/><p xml:id="pN24p0083a1101">『於何而非想非非想處想滅耶？何人將非想非非想處想數數滅而住耶？我不知
<lb ed="N" n="0083a12"/>此，我不見此。』若有如是言者，當可對彼而言：『友！此處有比丘，徧超非想非非
<lb ed="N" n="0083a13"/>想處，具足想受滅而住。於此而非想非非想處想滅，將非想非非想處想數數滅而住。』
<lb ed="N" n="0083a14"/>諸比丘！無誑無諂者，必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜，言『善哉』而對於所說歡喜
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0084a" n="0084a"/>
<lb ed="N" n="0084a01"/>隨喜，歸命合掌而奉事。</p>
<lb ed="N" n="0084a02"/><p xml:id="pN24p0084a0201">諸比丘！此等爲九種次第住等至。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0084a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十四　涅槃</cb:mulu><head>三十四　涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084001" n="0084001"/></head>
<lb ed="N" n="0084a04"/><p xml:id="pN24p0084a0401">一</p><p xml:id="pN24p0084a0402" cb:place="inline">如是我聞。一時，具壽舍利弗住<name role="" type="person">王舍城</name>之迦蘭陀竹園。具壽舍利弗於此吿諸比
<lb ed="N" n="0084a05"/>丘言：</p>
<lb ed="N" n="0084a06"/><p xml:id="pN24p0084a0601">「友等！此涅槃者是樂。友等！此涅槃者是樂。」</p>
<lb ed="N" n="0084a07"/><p xml:id="pN24p0084a0701">二</p><p xml:id="pN24p0084a0702" cb:place="inline">如是言時，具壽<name role="" type="person">優陀夷</name>對具壽舍利弗言：</p>
<lb ed="N" n="0084a08"/><p xml:id="pN24p0084a0801"><ref cRef="PTS.A.4.415"/>「友舍利弗！於此處無所受，云何此處有樂耶？」</p>
<lb ed="N" n="0084a09"/><p xml:id="pN24p0084a0901">「友！此處無所受故，此處正是有樂。</p>
<lb ed="N" n="0084a10"/><p xml:id="pN24p0084a1001">友！有五妙欲。何等爲五妙欲耶？</p>
<lb ed="N" n="0084a11"/><p xml:id="pN24p0084a1101">卽眼所識之色者，爲可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。耳所識之聲者，
<lb ed="N" n="0084a12"/>〔爲可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕。鼻所識之香者，〔爲可愛、可親、可
<lb ed="N" n="0084a13"/>意、愛色、引欲、可染〕，舌所識之味者，〔爲可愛、可親、可意、愛色、引欲、可
<lb ed="N" n="0084a14"/>染〕。身所識之觸者爲可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0085a" n="0085a"/>
<lb ed="N" n="0085a01"/><p xml:id="pN24p0085a0101">友！此爲五妙欲。友！若緣此五妙欲所生之樂喜，友！此稱之爲欲樂。</p>
<lb ed="N" n="0085a02"/><p xml:id="pN24p0085a0201">四</p><p xml:id="pN24p0085a0202" cb:place="inline">友！此處有比丘，離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂〕，具足
<lb ed="N" n="0085a03"/>初靜慮而住。友！此比丘依此住而住，若與欲俱行之想、作意現行，此爲其病。友！
<lb ed="N" n="0085a04"/>譬如安樂者生苦惱而致病。如是，彼若與欲俱行之想、作意現行，此爲其病。友！
<lb ed="N" n="0085a05"/>然而世尊說：『病者，此是苦。』友！依此理而可知涅槃是樂。</p>
<lb ed="N" n="0085a06"/><p xml:id="pN24p0085a0601">五</p><p xml:id="pN24p0085a0602" cb:place="inline">友！復次，有比丘尋伺止息故，〔成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩地
<lb ed="N" n="0085a07"/>生喜、樂，〕具足第二靜慮而住。友！此比丘依此住而住，若與尋俱行之想、作意
<lb ed="N" n="0085a08"/>現行，此爲其病。友！譬如安樂者生苦惱而致病。如是，彼若與尋俱行之想、作意
<lb ed="N" n="0085a09"/><ref cRef="PTS.A.4.416"/>現行，此爲其病。友！然而世尊說：『病者，此是苦。』友！依此理而可知涅槃是樂。</p>
<lb ed="N" n="0085a10"/><p xml:id="pN24p0085a1001">六</p><p xml:id="pN24p0085a1002" cb:place="inline">友！復次，有比丘離喜故，爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者之宣
<lb ed="N" n="0085a11"/>說，捨、念樂住，〕具足第三靜慮而住。友！此比丘依此住而住，若與喜俱行之想、
<lb ed="N" n="0085a12"/>作意現行，此爲其病。友！譬如安樂者生苦惱而致病。如是，彼若與喜俱行之想、
<lb ed="N" n="0085a13"/>作意現行，此爲其病。友！然而世尊說：『病者，此是苦。』友！依此理而可知涅槃
<lb ed="N" n="0085a14"/>是樂。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0086a" n="0086a"/>
<lb ed="N" n="0086a01"/><p xml:id="pN24p0086a0101">七</p><p xml:id="pN24p0086a0102" cb:place="inline">友！復次，有比丘者斷苦〔斷樂之故，及先前已滅憂與喜故，爲不苦不樂而捨
<lb ed="N" n="0086a02"/>念淸淨〕，具足第四靜慮而住。友！此比丘依此住而住，若與捨俱行之想、作意現行，
<lb ed="N" n="0086a03"/>此爲其病。友！譬如安樂者生苦惱而致病。如是，彼若與捨俱行之想、作意現行，
<lb ed="N" n="0086a04"/>此爲其病。友！然而，世尊說：『病者，此是苦。』友！依此理而可知涅槃是樂。</p>
<lb ed="N" n="0086a05"/><p xml:id="pN24p0086a0501">八</p><p xml:id="pN24p0086a0502" cb:place="inline">友！復次，有比丘徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無邊。』
<lb ed="N" n="0086a06"/>具足空無邊處而住。友！此比丘依此住而住，若與色俱行之想、作意現行，此爲其
<lb ed="N" n="0086a07"/>病。友！譬如安樂者生苦惱而致病。如是，彼若與色俱行之想、作意現行，此爲其
<lb ed="N" n="0086a08"/><ref cRef="PTS.A.4.417"/>病。友！然而世尊說：『病者，此是苦。』友！依此理而可知涅槃是樂。</p>
<lb ed="N" n="0086a09"/><p xml:id="pN24p0086a0901">九</p><p xml:id="pN24p0086a0902" cb:place="inline">友！復次，有比丘徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住。友！
<lb ed="N" n="0086a10"/>此比丘依此住而住，若與空無邊處俱行之想、作意現行，此爲其病。友！譬如安樂
<lb ed="N" n="0086a11"/>者生苦惱而致病。如是，彼若與空無邊處俱行之想、作意現行，此爲其病。友！然
<lb ed="N" n="0086a12"/>而世尊說：『病者，此是苦。』友！依此理而可知涅槃是樂。</p>
<lb ed="N" n="0086a13"/><p xml:id="pN24p0086a1301">一〇</p><p xml:id="pN24p0086a1303" cb:place="inline">友！復次，有比丘徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住。友！
<lb ed="N" n="0086a14"/>此比丘依此住而住，若與識無邊處俱行之想、作意現行，此爲其病。友！譬如安樂
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0087a" n="0087a"/>
<lb ed="N" n="0087a01"/>者生苦惱而致病。如是，彼若與識無邊處俱行之想、作意現行，此爲其病。友！然
<lb ed="N" n="0087a02"/>而世尊說：『病者，此是苦。』友！依此理而可知涅槃是樂。</p>
<lb ed="N" n="0087a03"/><p xml:id="pN24p0087a0301">一一</p><p xml:id="pN24p0087a0303" cb:place="inline">友！復次，有比丘徧超無所有處，具足非想非非想處而住。友！此比丘依此
<lb ed="N" n="0087a04"/>住而住，若與無所有處俱行之想、作意現行，此爲其病。友！譬如安樂者生苦惱而
<lb ed="N" n="0087a05"/>致病。如是，彼若與無所有處俱行之想、作意現行，此爲其病。友！然而世尊說：
<lb ed="N" n="0087a06"/>『病者，此是苦。』友！依此理而可知涅槃是樂。</p>
<lb ed="N" n="0087a07"/><p xml:id="pN24p0087a0701"><ref cRef="PTS.A.4.418"/>一二</p><p xml:id="pN24p0087a0703" cb:place="inline">友！復次，有比丘徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧而觀，諸漏盡。
<lb ed="N" n="0087a08"/>友！依此理而可知涅槃是樂。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0087a09"/>
<lb ed="N" n="0087a10"/>
<lb ed="N" n="0087a11"/>
<lb ed="N" n="0087a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十五　牛</cb:mulu><head>三十五　牛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087001" n="0087001"/></head>
<lb ed="N" n="0087a13"/><p xml:id="pN24p0087a1301">一</p><p xml:id="pN24p0087a1302" cb:place="inline">「諸比丘！譬如有山中之牛，爲愚癡、不聰明而不知地，不能善巧行於不平等之
<lb ed="N" n="0087a14"/>山地。彼如是思念：『我宜往未曾往之方，食未曾食之草，飮未曾飮之水。』彼未善
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0088a" n="0088a"/>
<lb ed="N" n="0088a01"/>安置前足卽擧後足，不能往未曾往之方，不能食未曾食之草，不能飮未曾飮之水，
<lb ed="N" n="0088a02"/>而彼止足於前，思念：『我宜往未曾往之方，食未曾食之草，飮未曾飮之水』而不還
<lb ed="N" n="0088a03"/>安穩處。何以故耶？諸比丘！彼山中之牛者，爲愚癡、不聰明而不知地，不能善巧
<lb ed="N" n="0088a04"/>行於不平等之山地。</p>
<lb ed="N" n="0088a05"/><p xml:id="pN24p0088a0501"><ref cRef="PTS.A.4.419"/>諸比丘！如是，此處有一類比丘，爲愚癡、不聰明而不知地，離諸欲，〔離諸不
<lb ed="N" n="0088a06"/>善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕不能善巧具足初靜慮而住。彼乃不能習行、
<lb ed="N" n="0088a07"/>修習、多修其相，不善安立，如是思念：『我宜止息尋伺，〔成內淨，心達一趣，爲
<lb ed="N" n="0088a08"/>無尋無伺，從三摩地生喜、樂，〕當可具足第二靜慮而住。』彼爲止息尋伺故，〔成
<lb ed="N" n="0088a09"/>爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩地生喜、樂，〕不能具足第二靜慮而住。
<lb ed="N" n="0088a10"/>彼如是思念：『我宜離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕當可具
<lb ed="N" n="0088a11"/>足初靜慮而住。』彼離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕不能具
<lb ed="N" n="0088a12"/>足初靜慮而住。諸比丘！此比丘名爲從二邊而墮，從二邊而退。猶如彼山中之牛，
<lb ed="N" n="0088a13"/>爲愚癡、不聰明而不知地，不能善巧行於不平等之山地。</p>
<lb ed="N" n="0088a14"/><p xml:id="pN24p0088a1401">二</p><p xml:id="pN24p0088a1402" cb:place="inline">諸比丘！譬如有山中之牛，爲賢察聰明而知地，善巧行於不平等之山地。彼如
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0089a" n="0089a"/>
<lb ed="N" n="0089a01"/>是思念：『我宜往未曾往之方，食未曾食之草，飮未曾飮之水。』彼安置前足已而擧
<lb ed="N" n="0089a02"/>後足，往於未曾往之方，食未曾食之草，飮未曾飮之水。而彼止足於前而思念：『我
<lb ed="N" n="0089a03"/>宜往未曾往之方往，食未曾食之草，飮未曾飮之水。』而還安穩處。何以故耶？諸比
<lb ed="N" n="0089a04"/>丘！彼山中之牛者，爲賢察聰明而知地，善巧行於不平等之山地。</p>
<lb ed="N" n="0089a05"/><p xml:id="pN24p0089a0501">諸比丘！如是，此處有一類比丘，爲賢察聰明而知地，離諸欲，〔離諸不善法，
<lb ed="N" n="0089a06"/>爲有尋有伺，從離生喜與樂，〕善巧具足初靜慮而住。</p>
<lb ed="N" n="0089a07"/><p xml:id="pN24p0089a0701">彼乃能習行、修習、多修其相，能善安立，如是思念：『我宜止息尋伺，成爲內
<lb ed="N" n="0089a08"/>淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩地生喜、樂。〕當可具足第二靜慮而住。』彼乃
<lb ed="N" n="0089a09"/>不損第二靜慮，爲尋伺止息故，〔成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩地生喜、
<lb ed="N" n="0089a10"/>樂。〕具足第二靜慮而住。</p>
<lb ed="N" n="0089a11"/><p xml:id="pN24p0089a1101"><ref cRef="PTS.A.4.420"/>彼乃能習行、修習、多修其相，能善安立，如是思念：『我宜離喜，〔爲捨而住，
<lb ed="N" n="0089a12"/>正念正知，於身正受樂，如諸聖者之宣說，有捨與念而樂住，〕當具足第三靜慮而
<lb ed="N" n="0089a13"/>住。』彼乃不損第三靜慮，爲離喜故，〔爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖
<lb ed="N" n="0089a14"/>者之宣說，捨、念樂住，〕具足第三靜慮而住。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0090a" n="0090a"/>
<lb ed="N" n="0090a01"/><p xml:id="pN24p0090a0101">彼乃能習行、修習、多修其相，能善安立，如是思念：『我宜斷樂〔斷苦，及先
<lb ed="N" n="0090a02"/>已滅憂與喜故，爲不苦不樂而捨念淸淨〕，當具足第四靜慮而住。』彼乃不損第四靜
<lb ed="N" n="0090a03"/>慮，爲斷樂斷苦，及先已滅憂、喜故，爲捨念淸淨。〕具足第四靜慮而住。</p>
<lb ed="N" n="0090a04"/><p xml:id="pN24p0090a0401">彼乃能習行、修習、多修其相，能善安立，如是思念：『我宜徧超色想，滅有對
<lb ed="N" n="0090a05"/>想，不作意種種想，所謂空是無邊，當具足空無邊處而住。』彼乃不損空無邊處，徧
<lb ed="N" n="0090a06"/>超色想，〔滅有對想，不作意種種想，所謂『空是無邊。』具足空無邊處而住。</p>
<lb ed="N" n="0090a07"/><p xml:id="pN24p0090a0701">彼乃能習行、修習、多修其相，能善安立，如是思念：『我宜徧超空無邊處，所
<lb ed="N" n="0090a08"/>謂「識是無邊」，當具足識無邊處而住。』彼乃不損識無邊處，徧超空無邊處，所謂
<lb ed="N" n="0090a09"/>『識是無邊』，具足識無邊處而住。</p>
<lb ed="N" n="0090a10"/><p xml:id="pN24p0090a1001">彼乃能習行、修習、多修其相，能善安立，如是思念：『我宜徧超識無邊處，所
<lb ed="N" n="0090a11"/>謂「無所有」，當具足無所有處而住。』彼乃不損無所有處，徧超識無邊處，所謂『無
<lb ed="N" n="0090a12"/>所有』是，具足無所有處而住。</p>
<lb ed="N" n="0090a13"/><p xml:id="pN24p0090a1301">彼乃能習行、修習、多修其相，能善安立，如是思念：『我宜徧超無所有處，當
<lb ed="N" n="0090a14"/>具足非想非非想處而住。』彼乃不損非想非非想處，徧超無所有處，具足非想非非想
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0091a" n="0091a"/>
<lb ed="N" n="0091a01"/>處而住。</p>
<lb ed="N" n="0091a02"/><p xml:id="pN24p0091a0201"><ref cRef="PTS.A.4.421"/>彼乃能習行、修習、多修其相，能善安立，如是思念：『我宜徧超非想非非想處，
<lb ed="N" n="0091a03"/>當具足想受滅而住。』彼乃不損想受滅，徧超非想非非想處，具足想受滅而住。</p>
<lb ed="N" n="0091a04"/><p xml:id="pN24p0091a0401">三</p><p xml:id="pN24p0091a0402" cb:place="inline">諸比丘！比丘者，出入等至時，其心柔軟、堪任，以柔軟、堪任之心，善修習
<lb ed="N" n="0091a05"/>無量之等至，若能善修習無量之等至，則各各當證知、現證之法，於傾心而當證知、
<lb ed="N" n="0091a06"/>現證，隨處而獲得現見力。</p>
<lb ed="N" n="0091a07"/><p xml:id="pN24p0091a0701">若彼欲『領受多端神變，以一身爲多身，〔以多身爲一身，或現或隱，越過牆
<lb ed="N" n="0091a08"/>壁山崖而無礙，如於虛空；出沒於地中，如於水；行於水上而無壞，如於地上；於
<lb ed="N" n="0091a09"/>虛空結跏趺坐而行，如飛鳥；有大神通、大威德，以手捫摸此日月，〕乃至以身威
<lb ed="N" n="0091a10"/>及於梵世』，於各各隨處而獲得現見力。</p>
<lb ed="N" n="0091a11"/><p xml:id="pN24p0091a1101">若彼欲『以淸淨、超人之天耳界，〔俱聞遠、近、天、人之聲』，則於各各隨處
<lb ed="N" n="0091a12"/>而獲得現見力。</p>
<lb ed="N" n="0091a13"/><p xml:id="pN24p0091a1301">若彼欲『以心徧知他有情、他人之心，了知有貪心爲有貪心，〔了知離貪心爲
<lb ed="N" n="0091a14"/>離貪心，了知有瞋心爲有瞋心，了知離瞋心爲離瞋心，了知有癡心爲有癡心，了知
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0092a" n="0092a"/>
<lb ed="N" n="0092a01"/>離癡心爲離癡心，了知略心爲略心，了知散心爲散心，了知大心爲大心，了知非大
<lb ed="N" n="0092a02"/>心爲非大心，了知有上心爲有上心，了知無上心爲無上心，了知定心爲定心，了知
<lb ed="N" n="0092a03"/>非定心爲非定心，〕了知解脫心爲解脫心，了知不解脫心爲不解脫心』，則於各各隨
<lb ed="N" n="0092a04"/>處而獲得現見力。</p>
<lb ed="N" n="0092a05"/><p xml:id="pN24p0092a0501">若彼欲『隨念種種宿住，謂：一生、二生、〔三生、四生、五生、十生、二十
<lb ed="N" n="0092a06"/>生、三十生、四十生、五十生、百生、千生、百千生、多壞劫、多成劫、多成壞劫，
<lb ed="N" n="0092a07"/>我於彼處，如是名，如是姓，如是色，如是食，如是受樂苦，如是壽量，於彼處沒
<lb ed="N" n="0092a08"/>……乃至……生於此處，〕具如是行相、名稱而隨念宿住』，則於各各隨處而獲得現
<lb ed="N" n="0092a09"/>見力。</p>
<lb ed="N" n="0092a10"/><p xml:id="pN24p0092a1001"><ref cRef="PTS.A.4.422"/>若彼欲『以淸淨、超人之天眼見有情之〔生死……乃至……了知有情隨業而受
<lb ed="N" n="0092a11"/>劣、勝、好色、惡色、善趣、惡趣』，則於各各隨處而獲得現見力。</p>
<lb ed="N" n="0092a12"/><p xml:id="pN24p0092a1201">若彼欲『漏盡之故，無漏之心解脫、慧解脫，於現法自證知、〕現證具足而住』，
<lb ed="N" n="0092a13"/>則於各各隨處而獲得現見力。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0092a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0093a" n="0093a"/>
<lb ed="N" n="0093a01"/>
<lb ed="N" n="0093a02"/>
<lb ed="N" n="0093a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十六　靜慮</cb:mulu><head>三十六　靜慮</head>
<lb ed="N" n="0093a04"/><p xml:id="pN24p0093a0401">一</p><p xml:id="pN24p0093a0402" cb:place="inline">「諸比丘！我說：依止於初靜慮而諸漏盡。諸比丘！我說：依止於第二靜慮而諸
<lb ed="N" n="0093a05"/>漏盡。諸比丘！我說：依止於第三靜慮而諸漏盡。諸比丘！我說：依止於第四靜慮
<lb ed="N" n="0093a06"/>而諸漏盡。諸比丘！我說：依止於空無邊處而諸漏盡。諸比丘！我說：依止於識無
<lb ed="N" n="0093a07"/>邊處而諸漏盡。諸比丘！我說：依止於無所有處而諸漏盡。諸比丘！我說：依止於
<lb ed="N" n="0093a08"/>非想非非想處而諸漏盡。</p>
<lb ed="N" n="0093a09"/><p xml:id="pN24p0093a0901">二</p><p xml:id="pN24p0093a0902" cb:place="inline">諸比丘！我說：依止於初靜慮而諸漏盡。如是斯言者，緣何而言耶？</p>
<lb ed="N" n="0093a10"/><p xml:id="pN24p0093a1001">諸比丘！此處有比丘，離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜與樂，〕
<lb ed="N" n="0093a11"/>具足初靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行類、識類之諸法爲無常、是
<lb ed="N" n="0093a12"/>苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等
<lb ed="N" n="0093a13"/><ref cRef="PTS.A.4.423"/>之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心，而引心於不死界，爲『此乃寂靜，此
<lb ed="N" n="0093a14"/>乃殊妙，而謂：一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』，彼
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0094a" n="0094a"/>
<lb ed="N" n="0094a01"/>乃住於彼處而成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡，依其法愛、法喜而五順下分
<lb ed="N" n="0094a02"/>結滅盡故，爲化生者。於彼處般涅槃，由彼世得不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0094a03"/><p xml:id="pN24p0094a0301">諸比丘！譬如有射師或射師之弟子，於稻草人、土堆練習，於後時能遠射，能
<lb ed="N" n="0094a04"/>射而不誤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094001" n="0094001"/>，能壞大集體。諸比丘！如是，有比丘，離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋
<lb ed="N" n="0094a05"/>有伺，從離生喜與樂，〕具足初靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行類、
<lb ed="N" n="0094a06"/>識類之諸法者爲無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是
<lb ed="N" n="0094a07"/>空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心，而引心於
<lb ed="N" n="0094a08"/>不死界，爲『此乃寂靜，此乃殊妙，而謂：一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、
<lb ed="N" n="0094a09"/>離欲、滅盡、涅槃』，彼乃住於彼處而成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡，依其
<lb ed="N" n="0094a10"/>法愛、法喜而五順下分結滅盡故，爲化生者。於彼處般涅槃，由彼世得不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0094a11"/><p xml:id="pN24p0094a1101"><ref cRef="PTS.A.4.424"/>諸比丘！我說：依止於初靜慮而諸漏盡，如是言者，則緣此而言。</p>
<lb ed="N" n="0094a12"/><p xml:id="pN24p0094a1201">三</p><p xml:id="pN24p0094a1202" cb:place="inline">諸比丘！我說：依止於第二靜慮而〔諸漏盡。如是言者，緣何而言耶？</p>
<lb ed="N" n="0094a13"/><p xml:id="pN24p0094a1301">諸比丘！此處有比丘，爲尋伺止息故，成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從
<lb ed="N" n="0094a14"/>三摩地生喜、樂，具足第二靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行類、識
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0095a" n="0095a"/>
<lb ed="N" n="0095a01"/>類之諸法爲無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、
<lb ed="N" n="0095a02"/>是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心，而引心於不死
<lb ed="N" n="0095a03"/>界，爲『此乃寂靜，此乃殊妙，而謂：一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離
<lb ed="N" n="0095a04"/>欲、滅盡、涅槃』，彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡，依其法愛、
<lb ed="N" n="0095a05"/>法喜而五順下分結滅盡故，爲化生者。於彼處般涅槃，由彼世得不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0095a06"/><p xml:id="pN24p0095a0601">諸比丘！譬如有射師或射師之弟子，於稻草人、土堆練習，於後時能遠射，能
<lb ed="N" n="0095a07"/>射而不誤，能壞大集體。諸比丘！如是，有比丘，爲尋伺止息故，成爲內淨，心達
<lb ed="N" n="0095a08"/>一趣，爲無尋無伺，有從三摩地生喜、樂，具足第二靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、
<lb ed="N" n="0095a09"/>受類、想類、行類、識類之諸法爲無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、
<lb ed="N" n="0095a10"/>是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放
<lb ed="N" n="0095a11"/>下其心，而引心於不死界，爲『此乃寂靜，此乃殊妙，而謂：一切行之寂滅、一切依
<lb ed="N" n="0095a12"/>之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』，彼乃住於彼處而成就諸漏之盡。若復不能
<lb ed="N" n="0095a13"/>成就諸漏之盡，依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故，爲化生者。於彼處般涅槃，
<lb ed="N" n="0095a14"/>由彼世得不還之法。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0096a" n="0096a"/>
<lb ed="N" n="0096a01"/><p xml:id="pN24p0096a0101">諸比丘！我說：依止於第二靜慮而諸漏盡。如是言者，則緣此而言〕。</p>
<lb ed="N" n="0096a02"/><p xml:id="pN24p0096a0201">諸比丘！我說：依止於第三靜慮而〔諸漏盡。如是言者，緣何而言耶？</p>
<lb ed="N" n="0096a03"/><p xml:id="pN24p0096a0301">諸比丘！此處有比丘，爲離喜故，爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖
<lb ed="N" n="0096a04"/>者之宣說，捨、念樂住，具足第三靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行
<lb ed="N" n="0096a05"/>類、識類之諸法爲無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、
<lb ed="N" n="0096a06"/>是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心，彼乃由此等之諸法放下其心，而引心
<lb ed="N" n="0096a07"/>於不死界，爲『此乃寂靜，此乃殊妙，而謂：一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之
<lb ed="N" n="0096a08"/>盡、離欲、滅盡、涅槃』，彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡，依
<lb ed="N" n="0096a09"/>其法愛、法喜而五順下分結滅盡故，爲化生者。於彼處般涅槃，由彼世得不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0096a10"/><p xml:id="pN24p0096a1001">諸比丘！譬如有射師或射師之弟子，於稻草人、土堆練習，於後時能遠射，能
<lb ed="N" n="0096a11"/>射而不誤，能壞大集體。諸比丘！如是，有比丘，離喜之故，爲捨而住，正念正知，
<lb ed="N" n="0096a12"/>於身正受樂，如諸聖者之宣說，捨、念樂住，具足第三靜慮而住。彼乃觀彼處之色
<lb ed="N" n="0096a13"/>類、受類、想類、行類、識類之諸法爲無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是
<lb ed="N" n="0096a14"/>疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心，彼乃由此等之諸
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0097a" n="0097a"/>
<lb ed="N" n="0097a01"/>法放下其心，而引心於不死界，爲『此乃寂靜，此乃殊妙，而謂：一切行之寂滅、一
<lb ed="N" n="0097a02"/>切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』，彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不
<lb ed="N" n="0097a03"/>能成就諸漏之盡，依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故，爲化生者。於彼處般涅槃，
<lb ed="N" n="0097a04"/>由彼世得不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0097a05"/><p xml:id="pN24p0097a0501">諸比丘！我說：依止於第三靜慮而諸漏盡。如是言者，緣此而言〕。</p>
<lb ed="N" n="0097a06"/><p xml:id="pN24p0097a0601">諸比丘！我說：依止於第四靜慮而諸漏盡。如是言者，緣何而言耶？</p>
<lb ed="N" n="0097a07"/><p xml:id="pN24p0097a0701">諸比丘！此處有比丘，斷樂斷苦故，及先已滅憂、喜故，爲不苦不樂而捨念淸
<lb ed="N" n="0097a08"/>淨，具足第四靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行類、識類之諸法爲無
<lb ed="N" n="0097a09"/>常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃
<lb ed="N" n="0097a10"/>由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心，而引心於不死界，爲『此乃寂
<lb ed="N" n="0097a11"/>靜，此乃殊妙，而謂：一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅
<lb ed="N" n="0097a12"/>槃』，彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡，依其法愛、法喜而五順
<lb ed="N" n="0097a13"/>下分結滅盡故，爲化生者。於彼處般涅槃，由彼世得不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0097a14"/><p xml:id="pN24p0097a1401">諸比丘！譬如有射師或射師之弟子，於稻草人、土堆練習，於後時能遠射，能
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0098a" n="0098a"/>
<lb ed="N" n="0098a01"/>射而不誤，能壞大集體。諸比丘！如是，有比丘，斷樂〔斷苦故，及先已滅憂、喜
<lb ed="N" n="0098a02"/>故，爲不苦不樂而捨念淸淨，〕具足第四靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、〔想
<lb ed="N" n="0098a03"/>類、行類、識類之諸法爲無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是
<lb ed="N" n="0098a04"/>滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心，
<lb ed="N" n="0098a05"/>而引心於不死界，爲『此乃寂靜，此乃殊妙，謂：是一切行之寂滅、一切依之定棄、
<lb ed="N" n="0098a06"/>渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』，彼乃住於彼處而成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏
<lb ed="N" n="0098a07"/>之盡，依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故，爲化生者。於彼處般涅槃〕，由彼世得
<lb ed="N" n="0098a08"/>不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0098a09"/><p xml:id="pN24p0098a0901"><ref cRef="PTS.A.4.425"/>諸比丘！我說：依止於第四靜慮而諸漏盡。如是言者，緣此而言。</p>
<lb ed="N" n="0098a10"/><p xml:id="pN24p0098a1001">四</p><p xml:id="pN24p0098a1002" cb:place="inline">諸比丘！我說：依止於空無邊處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0098002" n="0098002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0098002" n="0098002"/>而諸漏盡。如是言者，緣何而言耶？</p>
<lb ed="N" n="0098a11"/><p xml:id="pN24p0098a1101">諸比丘！此處有比丘，徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無
<lb ed="N" n="0098a12"/>邊』，具足空無邊處而住。彼乃觀彼處之受類、想類、行類、〔識類之諸法爲無常、
<lb ed="N" n="0098a13"/>是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此
<lb ed="N" n="0098a14"/>等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心，而引心於不死界，爲『此乃寂靜，
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0099a" n="0099a"/>
<lb ed="N" n="0099a01"/>此乃殊妙，而謂：一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』，
<lb ed="N" n="0099a02"/>彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡，依其法愛、法喜〕而五順下
<lb ed="N" n="0099a03"/>分結滅盡故，爲化生者。於彼處般涅槃，由彼世得不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0099a04"/><p xml:id="pN24p0099a0401">諸比丘！譬如有射師或射師之弟子，於稻草人、土堆練習，於後時能遠射，能
<lb ed="N" n="0099a05"/>射而不誤，能壞大集體。諸比丘！如是，有比丘，徧超色想，滅有對想，不作意種
<lb ed="N" n="0099a06"/>種想故，所謂『空是無邊』，具足空無邊處而住。彼乃觀彼處之受類、想類、〔行類、
<lb ed="N" n="0099a07"/>識類之諸法爲無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、
<lb ed="N" n="0099a08"/>是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心，而引心於不死
<lb ed="N" n="0099a09"/>界，爲『此乃寂靜，此乃殊妙，而謂：一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離
<lb ed="N" n="0099a10"/>欲、滅盡、涅槃』，彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡，依其法愛、
<lb ed="N" n="0099a11"/>法喜而五順下分結滅盡故，爲化生者。於彼處般涅槃，〕由彼世得不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0099a12"/><p xml:id="pN24p0099a1201">諸比丘！我說：依止於空無邊處而諸漏盡。如是言者，緣此而言。</p>
<lb ed="N" n="0099a13"/><p xml:id="pN24p0099a1301">五</p><p xml:id="pN24p0099a1302" cb:place="inline">諸比丘！我說：依止於識無邊處〔而諸漏盡。如是言者，緣何而言耶？</p>
<lb ed="N" n="0099a14"/><p xml:id="pN24p0099a1401">諸比丘！此處有比丘，徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住。
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0100a" n="0100a"/>
<lb ed="N" n="0100a01"/>彼乃觀彼處之受類、想類、行類、識類之諸法爲無常、是苦、是病、是瘡、是刺、
<lb ed="N" n="0100a02"/>是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由
<lb ed="N" n="0100a03"/>此等之諸法放下其心，而引心於不死界，爲『此乃寂靜，此乃殊妙，而謂：一切行之
<lb ed="N" n="0100a04"/>寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』，彼乃住於彼處而成就諸漏之
<lb ed="N" n="0100a05"/>盡。若復不能成就諸漏之盡，依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故，爲化生者。於
<lb ed="N" n="0100a06"/>彼處般涅槃，由彼世得不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0100a07"/><p xml:id="pN24p0100a0701">諸比丘！譬如有射師或射師之弟子，於稻草人、土堆練習，於後時能遠射，能
<lb ed="N" n="0100a08"/>射而不誤，能壞大集體。諸比丘！如是，有比丘，徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，
<lb ed="N" n="0100a09"/>具足識無邊處而住。彼乃觀彼處之受類、想類、行類、識類之諸法爲無常、是苦、
<lb ed="N" n="0100a10"/>是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸
<lb ed="N" n="0100a11"/>法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心，而引心於不死界，爲『此乃寂靜，此乃殊
<lb ed="N" n="0100a12"/>妙，而謂：一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』，彼乃住
<lb ed="N" n="0100a13"/>於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡，依其法愛、法喜而五順下分結滅盡
<lb ed="N" n="0100a14"/>故，爲化生者。於彼處般涅槃，由彼世得不還之法。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0101a" n="0101a"/>
<lb ed="N" n="0101a01"/><p xml:id="pN24p0101a0101">諸比丘！我說：依止於識無邊處而諸漏盡。如是言者，緣此而言〕。</p>
<lb ed="N" n="0101a02"/><p xml:id="pN24p0101a0201">諸比丘！我說：依止於無所有處而諸漏盡。如是言者，緣何而言耶？</p>
<lb ed="N" n="0101a03"/><p xml:id="pN24p0101a0301"><ref cRef="PTS.A.4.426"/>諸比丘！此處有比丘，徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住。彼
<lb ed="N" n="0101a04"/>乃觀彼處之受類、想類、〔行類、識類之諸法爲無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是
<lb ed="N" n="0101a05"/>痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法而放下其心。彼乃由
<lb ed="N" n="0101a06"/>此等之諸法放下其心，引心於不死界，爲『此乃寂靜，此乃殊妙，而謂：一切行之寂
<lb ed="N" n="0101a07"/>滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』，彼乃住於彼處成就諸漏之盡。
<lb ed="N" n="0101a08"/>若復不能成就諸漏之盡，依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故，爲化生者。於彼處
<lb ed="N" n="0101a09"/>般涅槃，由彼世得不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0101a10"/><p xml:id="pN24p0101a1001">諸比丘！譬如有射師或射師之弟子，於稻草人、土堆練習，於後時能遠射，能
<lb ed="N" n="0101a11"/>射而不誤，能壞大集體。諸比丘！如是，有比丘，徧超識無邊處，所謂『無所有』，
<lb ed="N" n="0101a12"/>具足無所有處而住。彼乃觀彼處之受類、想類、行類、識類之諸法爲無常、是苦、
<lb ed="N" n="0101a13"/>是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸
<lb ed="N" n="0101a14"/>法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心，而引心於不死界，爲『此乃寂靜，此乃殊
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0102a" n="0102a"/>
<lb ed="N" n="0102a01"/>妙，謂：一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』，彼乃住於
<lb ed="N" n="0102a02"/>彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡，依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故，
<lb ed="N" n="0102a03"/>爲化生者。〕於彼處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0102003" n="0102003"/>般涅槃，由彼世得不還之法。</p>
<lb ed="N" n="0102a04"/><p xml:id="pN24p0102a0401">諸比丘！我說依止於無所有處而諸漏盡。如是言者，緣此而言。</p>
<lb ed="N" n="0102a05"/><p xml:id="pN24p0102a0501">諸比丘！如是，乃至有想等至而了知通達。諸比丘！然而，非想非非想處與想
<lb ed="N" n="0102a06"/>受滅之處者，說：『諸比丘！爲等至善巧而出等至，善巧靜慮比丘之出入等至之後，
<lb ed="N" n="0102a07"/>所當正知。』」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0102a08"/>
<lb ed="N" n="0102a09"/>
<lb ed="N" n="0102a10"/>
<lb ed="N" n="0102a11"/>
<lb ed="N" n="0102a12"/>
<lb ed="N" n="0102a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十七　阿難</cb:mulu><head>三十七　阿難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0102001" n="0102001"/></head>
<lb ed="N" n="0102a14"/><p xml:id="pN24p0102a1401">一</p><p xml:id="pN24p0102a1402" cb:place="inline">如是我聞：一時，具壽阿難住<name role="" type="person">拘睒彌國</name>之<name role="" type="person">瞿師羅</name>園。具壽阿難於此吿諸比丘言：</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0103a" n="0103a"/>
<lb ed="N" n="0103a01"/><p xml:id="pN24p0103a0101">「友等諸比丘！」</p>
<lb ed="N" n="0103a02"/><p xml:id="pN24p0103a0201">「友！」</p>
<lb ed="N" n="0103a03"/><p xml:id="pN24p0103a0301">彼諸比丘回答具壽阿難。具壽阿難說：</p>
<lb ed="N" n="0103a04"/><p xml:id="pN24p0103a0401">二</p><p xml:id="pN24p0103a0402" cb:place="inline">「友等！是希有。友等！是未曾有。彼世尊、<anchor xml:id="nkr_note_add_0103a0401" n="0103a0401"/><anchor xml:id="beg0103a0401" n="0103a0401"/>知<anchor xml:id="end0103a0401"/>者、見者、應供、正等覺者，於
<lb ed="N" n="0103a05"/>雜鬧中隨覺離脫之證得，是爲衆生之淸淨，爲愁悲之超出，爲苦憂之滅沒，爲正理
<lb ed="N" n="0103a06"/>之證得，爲涅槃之現證。唯眼尙有不領受色、處，唯耳尙有不領聲、處，唯鼻尙有
<lb ed="N" n="0103a07"/><ref cRef="PTS.A.4.427"/>不領受香、處。唯舌尙有不領受味、處，唯身尙有不領受所觸、處。」</p>
<lb ed="N" n="0103a08"/><p xml:id="pN24p0103a0801">三</p><p xml:id="pN24p0103a0802" cb:place="inline">如是說已，具壽<name role="" type="person">優陀夷</name>對具壽阿難言：</p>
<lb ed="N" n="0103a09"/><p xml:id="pN24p0103a0901">「友阿難！爲有想而不領受彼處耶？或爲無想耶？」</p>
<lb ed="N" n="0103a10"/><p xml:id="pN24p0103a1001">「友！爲有想而不領受彼處，非爲無想。」</p>
<lb ed="N" n="0103a11"/><p xml:id="pN24p0103a1101">「友！然則，彼何想而不領受處耶？」</p>
<lb ed="N" n="0103a12"/><p xml:id="pN24p0103a1201">四</p><p xml:id="pN24p0103a1202" cb:place="inline">「友！此處有比丘，徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無邊』，
<lb ed="N" n="0103a13"/>具足空無邊處而住。友！依如是之想而不領受彼處。</p>
<lb ed="N" n="0103a14"/><p xml:id="pN24p0103a1401">五</p><p xml:id="pN24p0103a1402" cb:place="inline">友！復次，有比丘，徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住。友！
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0104a" n="0104a"/>
<lb ed="N" n="0104a01"/>依如是之想而不領受彼處。</p>
<lb ed="N" n="0104a02"/><p xml:id="pN24p0104a0201">六</p><p xml:id="pN24p0104a0202" cb:place="inline">友！復次，有比丘，徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住。友！
<lb ed="N" n="0104a03"/>依如是之想而不領受彼處。</p>
<lb ed="N" n="0104a04"/><p xml:id="pN24p0104a0401"><ref cRef="PTS.A.4.428"/>七</p><p xml:id="pN24p0104a0402" cb:place="inline">友！爾時，我住於裟祇城安禪林之<name role="" type="person">鹿野苑</name>。友！當時，有闍知羅比丘尼，到達
<lb ed="N" n="0104a05"/>我處。至已，禮敬我而立於一面。立於一面之闍知羅比丘尼對我言：『大德阿難！若
<lb ed="N" n="0104a06"/>此三昧者不踊不沒，以有行折伏亦非抑制之性者，則解脫故而住，住故而滿足，滿
<lb ed="N" n="0104a07"/>足故而不恐懼。大德阿難！此三昧者世尊所說有何果耶？』友等！如是所言，我對闍
<lb ed="N" n="0104a08"/>知羅比丘尼言：『姊！若此三昧者不踊不沒，以有行折伏亦非抑制之性者，則解脫故
<lb ed="N" n="0104a09"/>而住，住故而滿足，滿足故而不恐懼。姊！此三者世尊所說以智爲果。』</p>
<lb ed="N" n="0104a10"/><p xml:id="pN24p0104a1001">友！依如是之想而不領受彼處。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0104a11"/>
<lb ed="N" n="0104a12"/>
<lb ed="N" n="0104a13"/>
<lb ed="N" n="0104a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十八　婆羅門</cb:mulu><head>三十八　婆羅門</head>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0105a" n="0105a"/>
<lb ed="N" n="0105a01"/><p xml:id="pN24p0105a0101">一</p><p xml:id="pN24p0105a0102" cb:place="inline">彼時，有二順世婆羅門，往詣世尊所在之處。至已，與世尊相交談慶慰，歡喜
<lb ed="N" n="0105a02"/>銘感之語已，坐於一面。坐於一面之彼等婆羅門白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0105a03"/><p xml:id="pN24p0105a0301"><ref cRef="PTS.A.4.429"/>二</p><p xml:id="pN24p0105a0302" cb:place="inline">「瞿曇！<name role="" type="person">富蘭那迦</name>葉，爲一切知、一切見而有無餘之智見，稱爲『我於行、住、眠、
<lb ed="N" n="0105a04"/>覺、常恆知見現前。』彼言：『我以無邊之智，知見有邊之世間而住。』瞿曇！尼乾陀
<lb ed="N" n="0105a05"/>若提子，亦爲一切知、一切見而有無餘之智見，稱爲『我於行、住、眠、覺、常恆智
<lb ed="N" n="0105a06"/>見現前。』彼言：『我以無邊之智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0105001" n="0105001"/>，知見無邊之世間而住。』瞿曇！此二者互違之智
<lb ed="N" n="0105a07"/>論，何者說眞實，何者爲虛妄耶？」</p>
<lb ed="N" n="0105a08"/><p xml:id="pN24p0105a0801">三</p><p xml:id="pN24p0105a0802" cb:place="inline">「且止！婆羅門！除言『此二者互違之智論，何者說眞實，何者爲虛妄耶？』之
<lb ed="N" n="0105a09"/>外。婆羅門！我當爲汝等說法，諦聽！善自作意。我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0105a10"/><p xml:id="pN24p0105a1001">「唯然。」</p>
<lb ed="N" n="0105a11"/><p xml:id="pN24p0105a1101">彼等婆羅門回答世尊。世尊說：</p>
<lb ed="N" n="0105a12"/><p xml:id="pN24p0105a1201">四</p><p xml:id="pN24p0105a1202" cb:place="inline">「婆羅門！譬如有四人立於四方，成就最勝之行速<anchor xml:id="nkr_note_orig_0105002" n="0105002"/>與最勝之行步。其能成就如
<lb ed="N" n="0105a13"/>是之勢速，譬如有弓師，爲有能而〔善〕學，熟練，練達，以輕矢容易通過多羅樹
<lb ed="N" n="0105a14"/>之蔭。又，如是之行步，譬如從東海到西海。時，立於東方之人，如是言：『我當步
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0106a" n="0106a"/>
<lb ed="N" n="0106a01"/>行到世間之邊。』彼乃除食、飮、嚼、味，除作大小便，排除睡眠、疲勞，有壽百歲、
<lb ed="N" n="0106a02"/><ref cRef="PTS.A.4.430"/>命百歲而往，亦不能到達世間之邊，當於中間命終。時，〔立於〕西方〔之人，如是
<lb ed="N" n="0106a03"/>言：『我當步行到世間之邊。』彼乃除食、飮、嚼、味，除作大小便，排除睡眠、疲
<lb ed="N" n="0106a04"/>勞，有壽百歲、命百歲而往，亦不能達世間之邊，當於中間命終〕。時，〔立於〕北
<lb ed="N" n="0106a05"/>方〔之人，如是言：『我當步行到世間之邊。』彼乃除食、飮、嚼、味，除作大小便，
<lb ed="N" n="0106a06"/>排除睡眠、疲勞，有壽百歲、命百歲而往，亦不能到達世間之邊，當於中間命終〕。
<lb ed="N" n="0106a07"/>時，立於南方之人，如是言：『我當步行到達世間之邊。』彼乃除食、飮、嚼、味，
<lb ed="N" n="0106a08"/>除作大小便，排除睡眠、疲勞，有壽百歲、命百歲而往，亦不能到達間之邊，當於
<lb ed="N" n="0106a09"/>中間命終。何以故耶？婆羅門！我說：如是之馳走，世之邊亦不可知、不可見、不
<lb ed="N" n="0106a10"/>可到。婆羅門！然而，我非說不得世間之邊而苦之滅盡。</p>
<lb ed="N" n="0106a11"/><p xml:id="pN24p0106a1101">五</p><p xml:id="pN24p0106a1102" cb:place="inline">婆羅門！五妙欲者於聖者之律中名爲世間。何等爲五妙欲耶？</p>
<lb ed="N" n="0106a12"/><p xml:id="pN24p0106a1201">六</p><p xml:id="pN24p0106a1202" cb:place="inline">卽眼所識之色爲可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。耳所識之聲〔爲可愛、
<lb ed="N" n="0106a13"/>可親、可意、愛色、引欲、可染〕。鼻所識之香〔爲可愛、可親、可意、愛色、引欲、
<lb ed="N" n="0106a14"/>可染〕。舌所識之味〔爲可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕。身所識之所觸爲
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0107a" n="0107a"/>
<lb ed="N" n="0107a01"/>可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。</p>
<lb ed="N" n="0107a02"/><p xml:id="pN24p0107a0201">婆羅門！此五妙欲者於聖者之律中名爲世間。</p>
<lb ed="N" n="0107a03"/><p xml:id="pN24p0107a0301">七</p><p xml:id="pN24p0107a0302" cb:place="inline">婆羅門！此處有比丘，離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕
<lb ed="N" n="0107a04"/>具足初靜慮而住。婆羅門！此名爲比丘到達世間之邊，住於世間之邊、或者有言：
<lb ed="N" n="0107a05"/>『此人尙爲世間所攝，此人未出離世間。』婆羅門！我亦言：『此人尙爲世間所攝，此
<lb ed="N" n="0107a06"/>人未出離世間。』</p>
<lb ed="N" n="0107a07"/><p xml:id="pN24p0107a0701"><ref cRef="PTS.A.4.431"/>八</p><p xml:id="pN24p0107a0702" cb:place="inline">婆羅門！復次，比丘者，爲尋伺止息故，〔成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，
<lb ed="N" n="0107a08"/>由三摩地生喜、樂，〕具足第二靜慮而住。〔婆羅門！此名爲比丘到達世間之邊，住
<lb ed="N" n="0107a09"/>於世間之邊。或者有言：『此人尙爲世間所攝，此人未出離世間。』婆羅門！我亦言：
<lb ed="N" n="0107a10"/>『此人尙爲世間所攝，此人未出離世間。』</p>
<lb ed="N" n="0107a11"/><p xml:id="pN24p0107a1101">婆羅門！復次，比丘者離喜故，爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者
<lb ed="N" n="0107a12"/>之宣說，捨、念樂住〕，具足第三靜慮而住。〔婆羅門！此名爲比丘到達世間之邊，
<lb ed="N" n="0107a13"/>住於世間之邊。或者有言：『此人尙爲世間所攝，此人未出離世間。』婆羅門！我亦
<lb ed="N" n="0107a14"/>言：『此人尙爲世間所攝，此人未出離世間。』</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0108a" n="0108a"/>
<lb ed="N" n="0108a01"/><p xml:id="pN24p0108a0101">婆羅門！復次，比丘者斷樂斷苦故，及先已滅憂、喜故，爲不苦不樂而捨念淸
<lb ed="N" n="0108a02"/>淨〕，具足第四靜慮而住。婆羅門！此名爲比丘到達世間之邊，住於世間之邊。或者
<lb ed="N" n="0108a03"/>有言：『此人尙爲世間所攝，此人未出離世間。』婆羅門！我亦言：『此人尙爲世間所
<lb ed="N" n="0108a04"/>攝，此人未出離世間。』</p>
<lb ed="N" n="0108a05"/><p xml:id="pN24p0108a0501">九</p><p xml:id="pN24p0108a0502" cb:place="inline">婆羅門！復次，比丘者徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無邊』，
<lb ed="N" n="0108a06"/>具足空無邊處而住。婆羅門！此名爲比丘到達世間之邊，住於世間之邊。或者有言：
<lb ed="N" n="0108a07"/>『此人尙爲世間所攝，此人未出離世間。』婆羅門！我亦言：『此人尙爲世間所攝，此
<lb ed="N" n="0108a08"/>人未出離世間。』</p>
<lb ed="N" n="0108a09"/><p xml:id="pN24p0108a0901">一〇</p><p xml:id="pN24p0108a0903" cb:place="inline">婆羅門！復次，比丘者徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住。
<lb ed="N" n="0108a10"/>〔婆羅門！此名爲比丘到達世間之邊，住於世間之邊。或者有言：『此人尙爲世間所
<lb ed="N" n="0108a11"/>攝，此人未出離世間。』婆羅門！我亦言：『此人尙爲世間所攝，此人未出離世間。』</p>
<lb ed="N" n="0108a12"/><p xml:id="pN24p0108a1201">婆羅門！復次，比丘者〕徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住。
<lb ed="N" n="0108a13"/>〔婆羅門！此名爲比丘到達世間之邊，住於世間之邊。或者有言：『此人尙爲世間所
<lb ed="N" n="0108a14"/>攝，此人未出離世間。』婆羅門！我亦言：『此人尙爲世間所攝，此人未出離世間。』</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0109a" n="0109a"/>
<lb ed="N" n="0109a01"/><p xml:id="pN24p0109a0101">婆羅門！復次，比丘者〕徧超無所有處，具足非想非非想處而住。婆羅門！此
<lb ed="N" n="0109a02"/>名爲比丘到達世間之邊，住於世間之邊。或者有言：『此人尙爲世間所攝，此人未出
<lb ed="N" n="0109a03"/>離世間。』婆羅門！我亦言：『此人尙爲世間所攝，此人未出離世間。』</p>
<lb ed="N" n="0109a04"/><p xml:id="pN24p0109a0401"><ref cRef="PTS.A.4.432"/>一一</p><p xml:id="pN24p0109a0403" cb:place="inline">婆羅門！復次，比丘者徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧觀而諸漏
<lb ed="N" n="0109a05"/>盡。婆羅門！此名爲比丘到達世間之邊，住於世間之邊，渡世間之纏綿。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0109a06"/>
<lb ed="N" n="0109a07"/>
<lb ed="N" n="0109a08"/>
<lb ed="N" n="0109a09"/>
<lb ed="N" n="0109a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">三十九　天</cb:mulu><head>三十九　天</head>
<lb ed="N" n="0109a11"/><p xml:id="pN24p0109a1101">一</p><p xml:id="pN24p0109a1102" cb:place="inline">「諸比丘！往昔，諸天與阿修羅之戰，正酣。諸比丘！於彼戰，阿修羅勝而諸天
<lb ed="N" n="0109a12"/>敗。諸比丘！諸天卽敗而逃，阿修羅乃向北面追擊。諸比丘！當時，諸天則如是思
<lb ed="N" n="0109a13"/>念：『阿修羅追擊，我等宜二度與阿修羅作戰。』</p>
<lb ed="N" n="0109a14"/><p xml:id="pN24p0109a1401">二</p><p xml:id="pN24p0109a1402" cb:place="inline">諸比丘！諸天卽二度與阿修羅作戰。諸比丘！阿修羅二度勝而諸天敗。諸比丘！
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0110a" n="0110a"/>
<lb ed="N" n="0110a01"/>諸天卽敗畏而逃，阿修羅乃向北面追擊。諸比丘！當時，諸天則如是思念：『阿修羅
<lb ed="N" n="0110a02"/>追擊，我等宜三度與阿修羅作戰。』</p>
<lb ed="N" n="0110a03"/><p xml:id="pN24p0110a0301"><ref cRef="PTS.A.4.433"/>三</p><p xml:id="pN24p0110a0302" cb:place="inline">諸比丘！諸天卽三度與阿修羅作戰。諸比丘！阿修羅三度勝而諸天敗。諸比丘！
<lb ed="N" n="0110a04"/>諸天卽敗畏而入天宮。諸比丘！到達天宮之諸天則如是思念：『今我等已得恐怖之救
<lb ed="N" n="0110a05"/>護，獨自而住，與阿修羅無關。』諸比丘！阿修羅亦如是思念：『今諸天已得恐怖之
<lb ed="N" n="0110a06"/>救護，獨自而住，與我等無關。』</p>
<lb ed="N" n="0110a07"/><p xml:id="pN24p0110a0701">四</p><p xml:id="pN24p0110a0702" cb:place="inline">諸比丘！往昔，諸天與阿修羅之戰，正酣。諸比丘！於彼戰，諸天勝而阿修羅
<lb ed="N" n="0110a08"/>敗。諸比丘！阿修羅卽敗而逃，諸天乃向南面追擊。諸比丘！當時，阿修羅則如是
<lb ed="N" n="0110a09"/>思念：『諸天追擊，我等宜二度與諸天作戰。』</p>
<lb ed="N" n="0110a10"/><p xml:id="pN24p0110a1001">五</p><p xml:id="pN24p0110a1002" cb:place="inline">諸比丘！阿修羅卽二與諸天作戰。諸比丘！諸天二度勝而阿修羅敗。諸比丘！
<lb ed="N" n="0110a11"/>阿修羅卽敗畏而逃，諸天乃向南面追擊。諸比丘！當時，阿修羅則如是思念：『諸天
<lb ed="N" n="0110a12"/>追擊，我等宜三度與諸天作戰。』</p>
<lb ed="N" n="0110a13"/><p xml:id="pN24p0110a1301">六</p><p xml:id="pN24p0110a1302" cb:place="inline">諸比丘！阿修羅卽三度與諸天作戰。諸比丘！諸天三度勝而阿修羅敗。諸比丘！
<lb ed="N" n="0110a14"/>阿修羅卽敗畏而入阿修羅宮。諸比丘！到達阿修羅宮之阿修羅則如是思念：『今我等
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0111a" n="0111a"/>
<lb ed="N" n="0111a01"/>已得恐怖之救護，獨自而住，與諸天無關。』諸比丘！諸天亦如是思念：『今阿修羅
<lb ed="N" n="0111a02"/>已得恐怖之救護，獨自而住，與我等無關。』</p>
<lb ed="N" n="0111a03"/><p xml:id="pN24p0111a0301"><ref cRef="PTS.A.4.434"/>七</p><p xml:id="pN24p0111a0302" cb:place="inline">諸比丘！如是，有比丘者離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕
<lb ed="N" n="0111a04"/>具足初靜慮而住時。諸比丘！比丘乃如是思念：『今我已得恐怖之救護，獨自而住，
<lb ed="N" n="0111a05"/>與魔無關。』諸比丘！魔波旬亦如是思念：『今比丘已得恐怖之救護，獨自而住，與
<lb ed="N" n="0111a06"/>我無關。』</p>
<lb ed="N" n="0111a07"/><p xml:id="pN24p0111a0701">八</p><p xml:id="pN24p0111a0702" cb:place="inline">諸比丘！比丘者尋伺止息故〔，成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩地
<lb ed="N" n="0111a08"/>生喜、樂〕，〔具足〕第二靜慮〔而住時。諸比丘！比丘乃如是思念：『今我已得恐怖
<lb ed="N" n="0111a09"/>之救護，獨自而住，與魔無關。』諸比丘！魔波旬亦如是思念：『今比丘已得恐怖之
<lb ed="N" n="0111a10"/>救護，獨自而住，與我無關。』</p>
<lb ed="N" n="0111a11"/><p xml:id="pN24p0111a1101">諸比丘！比丘者離喜故，爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者之宣說，
<lb ed="N" n="0111a12"/>捨、念樂住，〕〔具足〕第三靜慮〔而住時。諸比丘！比丘者如是思念：『今我已得
<lb ed="N" n="0111a13"/>於恐怖之救護，獨自而住，與魔無關。』諸比丘！魔波<anchor xml:id="nkr_note_add_0111a1301" n="0111a1301"/><anchor xml:id="beg0111a1301" n="0111a1301"/>旬<anchor xml:id="end0111a1301"/>亦如是思念：『今比丘已得
<lb ed="N" n="0111a14"/>恐怖之救護，獨自而住，與我無關。』</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0112a" n="0112a"/>
<lb ed="N" n="0112a01"/><p xml:id="pN24p0112a0101">諸比丘！比丘者斷樂斷苦故，及先已滅憂、喜故，爲不苦不樂而捨念淸淨，〕
<lb ed="N" n="0112a02"/>具足第四靜慮而住時。諸比丘！比丘乃如是思念：『今我已得恐怖之救護，獨自而
<lb ed="N" n="0112a03"/>住，與魔無關。』諸比丘！魔波旬亦如是思念：『今比丘已得恐怖之救護，獨自而住，
<lb ed="N" n="0112a04"/>與我無關。』</p>
<lb ed="N" n="0112a05"/><p xml:id="pN24p0112a0501">九</p><p xml:id="pN24p0112a0502" cb:place="inline">諸比丘！比丘者徧超色想，滅有對想，不作意種種想之故，所謂『空是無邊』，
<lb ed="N" n="0112a06"/>具足空無邊處而住之時。諸比丘！此名爲比丘令魔終息，遮魔眼之視野，不爲波旬
<lb ed="N" n="0112a07"/>所見。</p>
<lb ed="N" n="0112a08"/><p xml:id="pN24p0112a0801">一〇</p><p xml:id="pN24p0112a0803" cb:place="inline">諸比丘！比丘者徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住之時。
<lb ed="N" n="0112a09"/>〔諸比丘！此名爲比丘令魔終息，遮魔眼之視野，不爲波旬所見。</p>
<lb ed="N" n="0112a10"/><p xml:id="pN24p0112a1001">諸比丘！比丘者〕徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住時。〔諸比
<lb ed="N" n="0112a11"/>丘！此名爲比丘令魔終息，遮魔眼之視野，不爲波旬所見。</p>
<lb ed="N" n="0112a12"/><p xml:id="pN24p0112a1201">諸比丘！比丘者〕遍超無所有處，具足非想非非想處而住時。〔諸比丘！此名爲
<lb ed="N" n="0112a13"/>比丘令魔終息，遮魔眼之視野，不爲波旬所見。</p>
<lb ed="N" n="0112a14"/><p xml:id="pN24p0112a1401">諸比丘！比丘者〕徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧觀而諸漏盡。諸
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0113a" n="0113a"/>
<lb ed="N" n="0113a01"/>比丘！此名爲比丘令魔終息，遮魔眼之視野，不爲波旬所見，渡世間之纏綿。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0113a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十　大象</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.435"/>四十　大象</head>
<lb ed="N" n="0113a03"/><p xml:id="pN24p0113a0301">一</p><p xml:id="pN24p0113a0302" cb:place="inline">「諸比丘！林中之大象，將得餌，牡象、牝象、幼象、子象先來而食草頂尖。諸
<lb ed="N" n="0113a04"/>比丘！是故，林中之大象，辛苦、慚愧、嫌厭。諸比丘！林中之大象，將得餌，牡
<lb ed="N" n="0113a05"/>象、牝象、幼象、子象噉折枝束。諸比丘！是故，林中之大象，辛苦、慚愧、嫌厭。
<lb ed="N" n="0113a06"/>諸比丘！林中之大象，入於行水處，牡象、牝象、幼象、子象先來而以長鼻濁水。
<lb ed="N" n="0113a07"/>諸比丘！是故，林中之大象，辛苦、慚愧、嫌厭。諸比丘！林中之大象，入於行水
<lb ed="N" n="0113a08"/>處，牝象觸身而行。諸比丘！是故，林中之大象，辛苦、慚愧、嫌厭。</p>
<lb ed="N" n="0113a09"/><p xml:id="pN24p0113a0901"><ref cRef="PTS.A.4.436"/>二</p><p xml:id="pN24p0113a0902" cb:place="inline">諸比丘！其時，林中之大象思念：『今我與牡象、牝象、幼象、子象雜住，我唯
<lb ed="N" n="0113a10"/>噉缺頂尖之草，彼等噉我折之枝束，我飮濁水，我入於行水處，牝象觸身而行。我
<lb ed="N" n="0113a11"/>宜自群遠離而獨住。』彼於後時自群遠離而獨住，噉頂尖無缺之草，無有噉自己所折
<lb ed="N" n="0113a12"/>之枝束者，飮不濁之水，入於行水處，無牝象觸身而行。諸比丘！其時，林中之大
<lb ed="N" n="0113a13"/>象思念：『我前與牡象、牝象、幼象、子象雜住，我唯噉缺頂尖之草，彼等噉我折之
<lb ed="N" n="0113a14"/>枝束，我飮濁水，我入於行水處，牝象觸身而行。今我自群遠離而獨住，噉頂尖無
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0114a" n="0114a"/>
<lb ed="N" n="0114a01"/>缺之草，無有噉自己所折之枝束者，飮不濁之水，入於行水處，無牝象觸身而行。』
<lb ed="N" n="0114a02"/>彼以長鼻折枝束，以枝束擦其身而自散癢。</p>
<lb ed="N" n="0114a03"/><p xml:id="pN24p0114a0301"><ref cRef="PTS.A.4.437"/>三</p><p xml:id="pN24p0114a0302" cb:place="inline">諸比丘！如是，比丘與諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、王、王臣、外道、
<lb ed="N" n="0114a04"/>外道弟子雜住之時。諸比丘！比丘思念：『今我與諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、
<lb ed="N" n="0114a05"/>王、王臣、外道、外道弟子雜住，我宜自群遠離而獨住。』彼得遠離之坐臥處，〔謂〕
<lb ed="N" n="0114a06"/>阿練若、樹下、山中、洞窟、山洞、塚間、山林、露地、稻草堆。彼卽往阿練若，
<lb ed="N" n="0114a07"/>往樹下，往空閑處，端坐結跏趺，直立其身，普令其念現前。彼乃斷世間之貪，以
<lb ed="N" n="0114a08"/>離貪心而住，由貪淨心。斷瞋恚，以無瞋心而住，饒益哀愍一切有情，由瞋恚淨心。
<lb ed="N" n="0114a09"/>斷惛眠，離惛眠而住，有光明想，爲正知正念，由惛眠淨心，斷掉悔，無掉擧而住，
<lb ed="N" n="0114a10"/>內心寂靜，由掉悔淨心。斷疑，除疑而住，於善法無猶豫，由疑淨心。</p>
<lb ed="N" n="0114a11"/><p xml:id="pN24p0114a1101">彼卽心隨煩惱而弱慧，斷此五蓋，離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生
<lb ed="N" n="0114a12"/>喜、樂，〕具足初靜慮而住，自散癢。</p>
<lb ed="N" n="0114a13"/><p xml:id="pN24p0114a1301">爲尋伺止息故，成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩地生喜、樂，〕〔具
<lb ed="N" n="0114a14"/>足〕第二靜慮〔而住，自散癢。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0115a" n="0115a"/>
<lb ed="N" n="0115a01"/><p xml:id="pN24p0115a0101">爲離喜故，爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者宣說，捨、念樂住，〕
<lb ed="N" n="0115a02"/>〔具足〕第三靜慮〔而住，自散癢。</p>
<lb ed="N" n="0115a03"/><p xml:id="pN24p0115a0301">爲斷樂斷苦故，及先已滅憂、喜故，爲不苦不樂而捨念淸淨，〕具足第四靜慮
<lb ed="N" n="0115a04"/>而住，自散癢。</p>
<lb ed="N" n="0115a05"/><p xml:id="pN24p0115a0501">徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無邊』，具足空無邊處而住，
<lb ed="N" n="0115a06"/>自散癢。</p>
<lb ed="N" n="0115a07"/><p xml:id="pN24p0115a0701">徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住，〔自散癢〕。</p>
<lb ed="N" n="0115a08"/><p xml:id="pN24p0115a0801">徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住，〔自散癢〕。</p>
<lb ed="N" n="0115a09"/><p xml:id="pN24p0115a0901">徧超無所有處，具足非想非非想處而住，〔自散癢〕。</p>
<lb ed="N" n="0115a10"/><p xml:id="pN24p0115a1001"><ref cRef="PTS.A.4.438"/>徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧觀而諸漏盡，自散癢。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0115a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十一　多梨富沙</cb:mulu><head>四十一　多梨富沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115001" n="0115001"/></head>
<lb ed="N" n="0115a12"/><p xml:id="pN24p0115a1201">一</p><p xml:id="pN24p0115a1202" cb:place="inline">如是我聞。一時，世尊住末羅國鬱鞞羅劫波，末羅人之邑。爾時，世尊於淸晨
<lb ed="N" n="0115a13"/>時，著下衣，持鉢、衣，入鬱鞞羅劫波乞食。於鬱鞞羅劫波，乞食而行，食後自乞
<lb ed="N" n="0115a14"/>食還，吿具壽阿難而言：</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0116a" n="0116a"/>
<lb ed="N" n="0116a01"/><p xml:id="pN24p0116a0101">「阿難！且居此處，我欲入大林而晝日住。」</p>
<lb ed="N" n="0116a02"/><p xml:id="pN24p0116a0201">「唯然，大德！」</p>
<lb ed="N" n="0116a03"/><p xml:id="pN24p0116a0301">具壽阿難回答世尊。爾時，世尊卽入大林，於一樹下，晝日住而坐。</p>
<lb ed="N" n="0116a04"/><p xml:id="pN24p0116a0401">二</p><p xml:id="pN24p0116a0402" cb:place="inline">彼時，有多梨富沙居士，到具壽阿難之處。至已，禮敬具壽阿難而坐於一面。
<lb ed="N" n="0116a05"/>坐於一面之多梨富沙居士對具壽阿難言：</p>
<lb ed="N" n="0116a06"/><p xml:id="pN24p0116a0601">「大德阿難！我等在家人享諸欲，歡諸欲，喜諸欲，悅諸欲。大德！對於我等在
<lb ed="N" n="0116a07"/>家人享諸欲，歡諸欲，喜諸欲，悅諸欲，彼出離乃如嶮峻。大德！我聞：在此法律
<lb ed="N" n="0116a08"/>之中，各各壯年之比丘，於出離，心進、澄而安住，觀『此乃寂靜』而解脫。大德！
<lb ed="N" n="0116a09"/>在此法律之中，諸比丘與大衆等之出離，謂不同乎？」</p>
<lb ed="N" n="0116a10"/><p xml:id="pN24p0116a1001"><ref cRef="PTS.A.4.439"/>「居士！此乃所應談。居士！我等往見世尊，往詣世尊所在之處。至已，而向世
<lb ed="N" n="0116a11"/>尊稟吿此義，如世尊之所說而受持。」</p>
<lb ed="N" n="0116a12"/><p xml:id="pN24p0116a1201">「唯然，大德！」</p>
<lb ed="N" n="0116a13"/><p xml:id="pN24p0116a1301">多梨富沙居士回答具壽阿難。</p>
<lb ed="N" n="0116a14"/><p xml:id="pN24p0116a1401">三</p><p xml:id="pN24p0116a1402" cb:place="inline">彼時，具壽阿難卽與多梨富沙居士俱往詣世尊所在之處。至已，〔禮敬〕世尊〔而
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0117a" n="0117a"/>
<lb ed="N" n="0117a01"/>坐於一面。坐於一面之具壽阿難〕白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0117a02"/><p xml:id="pN24p0117a0201">「大德！於此處，多梨富沙居士言：『大德阿難！我等在家人享諸欲，歡諸欲，喜
<lb ed="N" n="0117a03"/>諸欲，悅諸欲。大德！對於我等在家人享諸欲，歡諸欲，喜諸欲，悅諸欲，彼出離
<lb ed="N" n="0117a04"/>乃如嶮峻。大德！我聞：在此法律之中，各各壯年之比丘，於出離，心進、澄而安
<lb ed="N" n="0117a05"/>住，觀「此乃寂靜」而解脫。大德！在此法律之中，諸比丘與大衆等之出離，謂不同
<lb ed="N" n="0117a06"/>乎？』」</p>
<lb ed="N" n="0117a07"/><p xml:id="pN24p0117a0701">四</p><p xml:id="pN24p0117a0702" cb:place="inline">「阿難！如是。阿難！如是。阿難！我亦於未等覺、現等覺而爲菩薩時，思念：
<lb ed="N" n="0117a08"/>『善哉！出離。善哉！出離。』</p>
<lb ed="N" n="0117a09"/><p xml:id="pN24p0117a0901">阿難！爾時，我於出離而心不進、不澄、不能安住，觀『此乃寂靜』而不能解脫。
<lb ed="N" n="0117a10"/>阿難！其時，我卽思念：『依何因何緣，我於出離而心不進、不澄、不能安住，觀「此
<lb ed="N" n="0117a11"/>乃寂靜」而不能解脫耶？』</p>
<lb ed="N" n="0117a12"/><p xml:id="pN24p0117a1201"><ref cRef="PTS.A.4.440"/>阿難！爾時，我卽思念：『我於諸欲，未見過患，不能多習於此，於出離未能證
<lb ed="N" n="0117a13"/>得功德。不能修此，是故，我於出離而心不進、不澄、不能安住，觀「此乃寂靜」
<lb ed="N" n="0117a14"/>而不能解脫。』阿難！其時，我乃思念：『我若於諸欲，見過患而多習此，於出離證
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0118a" n="0118a"/>
<lb ed="N" n="0118a01"/>得功德。當修此，是故，我於出離而心進、澄、安住，觀「此乃寂靜」而得解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0118a02"/><p xml:id="pN24p0118a0201">阿難！我於後時，於諸欲，見過患而多習此，於出離，修此而證得功德。阿難！
<lb ed="N" n="0118a03"/>其時，我於出離而心進、澄、安住，觀『此乃寂靜』而得解脫。</p>
<lb ed="N" n="0118a04"/><p xml:id="pN24p0118a0401">阿難！我於後時，離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕具足
<lb ed="N" n="0118a05"/>初靜慮而住。阿難！我依此住而住之時，與欲俱行之想、作意之現行，乃我之病。
<lb ed="N" n="0118a06"/>阿難！譬如於安樂者，生苦惱而致病。如是，於我與欲俱行之想、作意之現行，乃
<lb ed="N" n="0118a07"/>我之病。</p>
<lb ed="N" n="0118a08"/><p xml:id="pN24p0118a0801">五</p><p xml:id="pN24p0118a0802" cb:place="inline">阿難！爾時，我卽思念：『我宜止息尋伺，〔成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，
<lb ed="N" n="0118a09"/>從三摩地生喜、樂，〕具足第二靜慮而住。』</p>
<lb ed="N" n="0118a10"/><p xml:id="pN24p0118a1001">阿難！其時，我於無尋而心不進、不澄、不能安住，觀『此乃寂靜』而不能解脫。
<lb ed="N" n="0118a11"/>阿難！其時，我乃思念：『依何因何緣，我於無尋而心不進、不澄、不能安住，觀「此
<lb ed="N" n="0118a12"/>乃寂靜」而不能解脫耶？』</p>
<lb ed="N" n="0118a13"/><p xml:id="pN24p0118a1301"><ref cRef="PTS.A.4.441"/>阿難！其時，我乃思念：『我於諸尋，未見過患，不能多習於此；於無尋，未能
<lb ed="N" n="0118a14"/>證得功德。不能修此，是故，我於無尋而心不進、不澄、不能安住，觀「此乃寂靜」
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0119a" n="0119a"/>
<lb ed="N" n="0119a01"/>而不能解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0119a02"/><p xml:id="pN24p0119a0201">阿難！其時，我乃思念：『我若於諸尋，見過患而多習此；於無尋，證得功德。
<lb ed="N" n="0119a03"/>修此，是故，我於無尋而心進、澄、安住，觀「此乃寂靜」而得解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0119a04"/><p xml:id="pN24p0119a0401">阿難！我於後時，於諸尋，見過患而多習此；於無尋，修此而證得功德。阿難！
<lb ed="N" n="0119a05"/>其時，我於無尋而心進、澄、安住，觀『此乃寂靜』而得解脫。</p>
<lb ed="N" n="0119a06"/><p xml:id="pN24p0119a0601">阿難！我於後時，爲尋伺止息故，〔成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩
<lb ed="N" n="0119a07"/>地生喜、樂，〕具足第二靜慮而住。阿難！我依此住而住之時，與尋俱行之想、作
<lb ed="N" n="0119a08"/>意之現行，乃我之病。阿難！譬如於安樂者生苦惱而致病。如是，於我與尋俱行之
<lb ed="N" n="0119a09"/>想、作意之現行，乃我之病。</p>
<lb ed="N" n="0119a10"/><p xml:id="pN24p0119a1001">六</p><p xml:id="pN24p0119a1002" cb:place="inline">阿難！爾時，我卽思念：『我宜離喜，〔爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如
<lb ed="N" n="0119a11"/>諸聖者之宣說，捨、念樂住，〕具足第三靜慮而住。』</p>
<lb ed="N" n="0119a12"/><p xml:id="pN24p0119a1201">阿難！其時，我於無喜而心不進、不澄、不能安住，觀『此乃寂靜』而不能解脫。
<lb ed="N" n="0119a13"/>阿難！其時，我乃思念：『依何因何緣，我於無喜而心不進、不澄、不能安住，觀「此
<lb ed="N" n="0119a14"/>乃寂靜」而不能解脫耶？』</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0120a" n="0120a"/>
<lb ed="N" n="0120a01"/><p xml:id="pN24p0120a0101">阿難！其時，我乃思念：『我於喜，未見過患，不能多習於此；於無喜，未能證
<lb ed="N" n="0120a02"/>得功德。不能修此，是故，我於無喜而心不進、不澄、不能安住，觀「此乃寂靜」而
<lb ed="N" n="0120a03"/>不能解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0120a04"/><p xml:id="pN24p0120a0401"><ref cRef="PTS.A.4.442"/>阿難！其時，我乃思念：『我若於喜，見過患而多習此；於無喜，證得功德。修
<lb ed="N" n="0120a05"/>此，是故，我於無喜而心進、澄、安住，觀「此乃寂靜」而解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0120a06"/><p xml:id="pN24p0120a0601">阿難！我於後時，於喜，見過患而多習此；於無喜，修此而證得功德。阿難！
<lb ed="N" n="0120a07"/>其時，我於無喜而心進、澄、安住，觀『此乃寂靜』而得解脫。</p>
<lb ed="N" n="0120a08"/><p xml:id="pN24p0120a0801">阿難！我於後時，離喜之故，〔爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者之
<lb ed="N" n="0120a09"/>宣說，捨、念樂住，〕具足第三靜慮而住。阿難！我依此住而住之時，與喜俱行之
<lb ed="N" n="0120a10"/>想、作意之現行，乃我之病。阿難！譬如於安樂者，生苦惱而致病。如是，於我與
<lb ed="N" n="0120a11"/>喜俱行之想、作意之現行，乃我之病。</p>
<lb ed="N" n="0120a12"/><p xml:id="pN24p0120a1201">七</p><p xml:id="pN24p0120a1202" cb:place="inline">阿難！爾時，我卽思念：『我宜斷樂〔斷苦，及先已滅憂、喜，爲不苦不樂而捨
<lb ed="N" n="0120a13"/>念淸淨，〕具足第四靜慮而住。』</p>
<lb ed="N" n="0120a14"/><p xml:id="pN24p0120a1401">阿難！其時，我於不苦不樂而心不進、不澄、不能安住，觀『此乃寂靜』而不能
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0121a" n="0121a"/>
<lb ed="N" n="0121a01"/>解脫。阿難！其時，我乃思念：『依何因何緣，我於不苦不樂而心不進、不澄、不能
<lb ed="N" n="0121a02"/>安住，觀「此乃寂靜」而不能解脫耶？』</p>
<lb ed="N" n="0121a03"/><p xml:id="pN24p0121a0301">阿難！其時，我乃思念：『我於捨樂，未見過患而不能多習於此；於不苦不樂，
<lb ed="N" n="0121a04"/>未能證得功德。不修此，是故，我於不苦不樂而心不進、不澄、不能安住，觀「此乃
<lb ed="N" n="0121a05"/>寂靜」而不能解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0121a06"/><p xml:id="pN24p0121a0601"><ref cRef="PTS.A.4.443"/>阿難！其時，我乃思念：『我若於捨樂，見過患而多習此；於不苦不樂，證得功
<lb ed="N" n="0121a07"/>德。修此，是故，我於不苦不樂而心進、澄、安住，觀「此乃寂靜」而得解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0121a08"/><p xml:id="pN24p0121a0801">阿難！我於後時，於捨樂，見過患而多習此；於不苦不樂，修此而證得功德。
<lb ed="N" n="0121a09"/>阿難！其時，我於不苦不樂而心進、澄、安住，觀『此乃寂靜』而得解脫。</p>
<lb ed="N" n="0121a10"/><p xml:id="pN24p0121a1001">阿難！我於後時，爲斷樂〔斷苦故，及先已滅憂、喜故，爲不苦不樂而捨念淸
<lb ed="N" n="0121a11"/>淨，〕具足第四靜慮而住。阿難！我依此住而住時，與捨俱行之想、作意之現行，
<lb ed="N" n="0121a12"/>乃我之病。阿難！譬如於安樂者，生苦惱而致病。如是，於我與捨俱行之想、作意
<lb ed="N" n="0121a13"/>之現行，乃我之病。</p>
<lb ed="N" n="0121a14"/><p xml:id="pN24p0121a1401">八</p><p xml:id="pN24p0121a1402" cb:place="inline">阿難！爾時，我卽思念：『我宜徧超色想，滅有對想，不作意種種想，所謂「空
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0122a" n="0122a"/>
<lb ed="N" n="0122a01"/>是無邊」，具足空無邊處而住。』</p>
<lb ed="N" n="0122a02"/><p xml:id="pN24p0122a0201">阿難！其時，我於空無邊處而心不進、不澄、不能安住，觀『此乃寂靜』而不能
<lb ed="N" n="0122a03"/>解脫。阿難！其時，我乃思念：『依何因何緣，我於空無邊處而心不進、不澄、不能
<lb ed="N" n="0122a04"/>安住，觀「此乃寂靜」而不能解脫耶？』</p>
<lb ed="N" n="0122a05"/><p xml:id="pN24p0122a0501">阿難！其時，我乃思念：『我於諸色，未見過患而不能多習於此；於空無邊處，
<lb ed="N" n="0122a06"/>未能證得功德。不修此，是故，我於空無邊處而心不進、不澄、不能安住，觀「此乃
<lb ed="N" n="0122a07"/>寂靜」而不能解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0122a08"/><p xml:id="pN24p0122a0801"><ref cRef="PTS.A.4.444"/>阿難！其時，我乃思念：『我若於諸色，見過患而多習於此；於空無邊處，證得
<lb ed="N" n="0122a09"/>功德。修此，是故，我於空無邊處而心進、澄、安住，觀「此乃寂靜」而得解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0122a10"/><p xml:id="pN24p0122a1001">阿難！我於後時，於諸色，見過患而多習此；於空無邊處，修此而證得功德。
<lb ed="N" n="0122a11"/>阿難！其時，我於空無邊處而心進、澄、安住，觀『此乃寂靜』而得解脫。</p>
<lb ed="N" n="0122a12"/><p xml:id="pN24p0122a1201">阿難！我於後時，徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無邊』，
<lb ed="N" n="0122a13"/>具足空無邊處而住。阿難！我依此住而住時，與色俱行之想、作意之現行，乃我之
<lb ed="N" n="0122a14"/>病。阿難！譬如於安樂者，生苦惱而致病。如是，於我與色俱行之想、作意之現行，
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0123a" n="0123a"/>
<lb ed="N" n="0123a01"/>乃我之病。</p>
<lb ed="N" n="0123a02"/><p xml:id="pN24p0123a0201">九</p><p xml:id="pN24p0123a0202" cb:place="inline">阿難！爾時，我卽思念：『我宜徧超空無邊處，所謂「識是無邊」，具足識無邊
<lb ed="N" n="0123a03"/>處而住。』</p>
<lb ed="N" n="0123a04"/><p xml:id="pN24p0123a0401">阿難！其時，我於識無邊處而心不進、不澄、不能安住，觀『此乃寂靜』而不能
<lb ed="N" n="0123a05"/>解脫。阿難！其時，我乃如是思念：『依何因何緣，我於識無邊處而心不進、不澄、
<lb ed="N" n="0123a06"/>不能安住，觀「此乃寂靜」而不能解脫耶？』</p>
<lb ed="N" n="0123a07"/><p xml:id="pN24p0123a0701">阿難！其時，我乃思念：『我於空無邊處，未見過患，不能多習於此；於識無邊
<lb ed="N" n="0123a08"/>處，未能證得功德。不能修此，是故，我於識無邊處而心不進、不澄、不能安住，
<lb ed="N" n="0123a09"/>觀「此乃寂靜」而不能解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0123a10"/><p xml:id="pN24p0123a1001"><ref cRef="PTS.A.4.445"/>阿難！其時，我乃思念：『我若於空無邊處，見過患而多習此；於識無邊處，證
<lb ed="N" n="0123a11"/>得功德。修此，是故，我於識無邊處而心進、澄、安住，觀「此乃寂靜」而得解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0123a12"/><p xml:id="pN24p0123a1201">阿難！我於後時，於空無邊處，見過患而多習此；於識無邊處，修此而證得功
<lb ed="N" n="0123a13"/>德。阿難！其時，我於識無邊處而心進、澄、安住，觀『此乃寂靜』而得解脫。</p>
<lb ed="N" n="0123a14"/><p xml:id="pN24p0123a1401">阿難！我於後時，徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住。阿難！
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0124a" n="0124a"/>
<lb ed="N" n="0124a01"/>我依此住而住時，與空無邊處俱行之想、作意之現行，乃我之病。阿難！譬如於安
<lb ed="N" n="0124a02"/>樂者，生苦惱而致病。如是，於我與空無邊處俱行之想、作意之現行，乃我之病。</p>
<lb ed="N" n="0124a03"/><p xml:id="pN24p0124a0301">一〇</p><p xml:id="pN24p0124a0303" cb:place="inline">阿難！爾時，我卽思念：『我宜徧而超識無邊處，所謂「無所有」，具足無所
<lb ed="N" n="0124a04"/>有處而住。』</p>
<lb ed="N" n="0124a05"/><p xml:id="pN24p0124a0501">阿難！其時，我於無所有處而心不進、不澄、不能安住，觀『此乃寂靜』而不能
<lb ed="N" n="0124a06"/>解脫。阿難！其時，我乃思念：『依何因何緣，我於無所有處而心不進、不澄、不能
<lb ed="N" n="0124a07"/>安住，觀「此乃寂靜」而不能解脫耶？』</p>
<lb ed="N" n="0124a08"/><p xml:id="pN24p0124a0801">阿難！其時，我乃思念：『我於識無邊處，未見過患，不能多習於此；於無所有
<lb ed="N" n="0124a09"/>處，未能證得功德。不能修此，是故，我於無所有處而心不進、不澄、不能安住，
<lb ed="N" n="0124a10"/>觀「此乃寂靜」而不能解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0124a11"/><p xml:id="pN24p0124a1101"><ref cRef="PTS.A.4.446"/>阿難！其時，我乃思念：『我若於識無邊處，見過患而多習於此；於無所有處，
<lb ed="N" n="0124a12"/>證得功德。修此，是故，我於無所有處而心進、澄、安住，觀「此乃寂靜」而得解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0124a13"/><p xml:id="pN24p0124a1301">阿難！我於後時，於識無邊處，見過患而多習於此；於無所有處，修此而證得
<lb ed="N" n="0124a14"/>功德。阿難！其時，我於無所有處而心進、澄、安住，觀『此乃寂靜』而得解脫。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0125a" n="0125a"/>
<lb ed="N" n="0125a01"/><p xml:id="pN24p0125a0101">阿難！我於後時，徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住。阿難！
<lb ed="N" n="0125a02"/>我依此住而住時，與識無邊處俱行之想、作意之現行，乃我之病。阿難！譬如於安
<lb ed="N" n="0125a03"/>樂者，生苦惱而致病。如是，於我與識無邊處俱行之想、作意之現行，乃我之病。</p>
<lb ed="N" n="0125a04"/><p xml:id="pN24p0125a0401">一一</p><p xml:id="pN24p0125a0403" cb:place="inline">阿難！爾時，我卽思念：『我宜徧超無所有處，具足非想非非想處而住。』</p>
<lb ed="N" n="0125a05"/><p xml:id="pN24p0125a0501">阿難！其時，我於非想非非想處而心不進、不澄、不能安住，觀『此乃寂靜』而
<lb ed="N" n="0125a06"/>不能解脫。阿難！其時，我乃思念：『依何因何緣，我於非想非非想處而心不進、不
<lb ed="N" n="0125a07"/>澄、不能安住，觀「此乃寂靜」而不能解脫耶？』</p>
<lb ed="N" n="0125a08"/><p xml:id="pN24p0125a0801">阿難！其時，我乃思念：『我於無所有處，未見過患，而不能多習於此；於非想
<lb ed="N" n="0125a09"/>非非想處，未能證得功德。不修此，是故，我於非想非非想處而心不進、不澄、不
<lb ed="N" n="0125a10"/>能安住，觀「此乃寂靜」而不能解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0125a11"/><p xml:id="pN24p0125a1101">阿難！其時，我乃思念：『我若於無所有處，見過患而多習於此；於非想非非想
<lb ed="N" n="0125a12"/>處，證得功德。修此，是故，我於非想非非想處而心進、澄、安住，觀「此乃寂靜」
<lb ed="N" n="0125a13"/>而得解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0125a14"/><p xml:id="pN24p0125a1401"><ref cRef="PTS.A.4.447"/>阿難！我於後時，於無所有處，見過患而多習於此；於非想非非想處，修此而
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0126a" n="0126a"/>
<lb ed="N" n="0126a01"/>證得功德。阿難！其時，我於非想非非想處而心進、澄、安住，觀『此乃寂靜』而得
<lb ed="N" n="0126a02"/>解脫。</p>
<lb ed="N" n="0126a03"/><p xml:id="pN24p0126a0301">阿難！我於後時，徧超無所有處，具足非想非非想處而住。阿難！我依此住而
<lb ed="N" n="0126a04"/>住之時，與空無邊處俱行之想、作意之現行，乃我之病。阿難！譬如於安樂者，生
<lb ed="N" n="0126a05"/>苦惱而致病。如是，於我與無所有處俱行之想、作意之現行，乃我之病。</p>
<lb ed="N" n="0126a06"/><p xml:id="pN24p0126a0601">一二</p><p xml:id="pN24p0126a0603" cb:place="inline">阿難！爾時，我卽思念：『我宜徧超非想非非想處，具足想受滅而住。』</p>
<lb ed="N" n="0126a07"/><p xml:id="pN24p0126a0701">阿難！其時，我於想受滅而心不進、不澄、不能安住，觀『此乃寂靜』而不能解
<lb ed="N" n="0126a08"/>脫。阿難！其時，我乃思念：『依何因何緣，我於想受滅而心不進、不澄、不能安住，
<lb ed="N" n="0126a09"/>觀「此乃寂靜」而不能解脫耶？』</p>
<lb ed="N" n="0126a10"/><p xml:id="pN24p0126a1001">阿難！其時，我乃思念：『我於非想非非想處，未見過患而不能多習於此；於想
<lb ed="N" n="0126a11"/>受滅，未能證得功德。不能修此，是故，我於想受滅而心不進、不澄、不能安住，
<lb ed="N" n="0126a12"/>觀「此乃寂靜」而不能解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0126a13"/><p xml:id="pN24p0126a1301">阿難！其時，我乃思念：『我若於非想非非想處，見過患而多習於此；於想受
<lb ed="N" n="0126a14"/>滅，證得功德。修此，是故，我於想受滅而心進、澄、安住，觀「此乃寂靜」而得
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0127a" n="0127a"/>
<lb ed="N" n="0127a01"/>解脫。』</p>
<lb ed="N" n="0127a02"/><p xml:id="pN24p0127a0201"><ref cRef="PTS.A.4.448"/>阿難！我於後時，於非想非非想處，見過患而多習於此；於想受滅，修此而證
<lb ed="N" n="0127a03"/>得功德。阿難！其時，我於想受滅而心進、澄、安住，觀『此乃寂靜』而得解脫。</p>
<lb ed="N" n="0127a04"/><p xml:id="pN24p0127a0401">阿難！我於後時，徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧觀而我諸漏盡。</p>
<lb ed="N" n="0127a05"/><p xml:id="pN24p0127a0501">一三</p><p xml:id="pN24p0127a0503" cb:place="inline">阿難！我未於此九種次第住等至，未能如是出入於順逆之間時，阿難！我於
<lb ed="N" n="0127a06"/>天、魔、梵天之世界以及沙門、婆羅門、人、天之衆生界，不稱爲無上正等覺、現
<lb ed="N" n="0127a07"/>等覺。阿難！然而，我於此九種次第住等至，如是出入於順逆故。阿難！我於天、
<lb ed="N" n="0127a08"/>魔、梵天之世界以及沙門、婆羅門、人、天之衆生界，稱爲無上正等覺、現等覺。
<lb ed="N" n="0127a09"/>我復得智與見，言：『我心解脫不動，此乃我最後之生，更不受後有。』」</p>
<lb ed="N" n="0127a10"/>
<lb ed="N" n="0127a11"/>
<lb ed="N" n="0127a12"/>
<lb ed="N" n="0127a13"/><p xml:id="pN24p0127a1301">第四　大品〔畢〕</p>
<lb ed="N" n="0127a14"/><p xml:id="pN24p0127a1401">此中攝頌曰：</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0128a" n="0128a"/>
<lb ed="N" n="0128a01"/><lg xml:id="lgN24p0128a0101"><l>（一～二）二之〔次第〕住、（三）是涅槃、</l>
<lb ed="N" n="0128a02"/><l>（四）牛、（五）靜慮、</l>
<lb ed="N" n="0128a03"/><l>（六）阿難、（七）婆羅門、（八）天、</l>
<lb ed="N" n="0128a04"/><l>（九）大象、（一〇）多梨富沙。</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0128a05"/>
<lb ed="N" n="0128a06"/>
<lb ed="N" n="0128a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第五　般闍羅健品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.449"/>第五　般闍羅健品</head>
<lb ed="N" n="0128a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十二　般闍羅健</cb:mulu><head>四十二　般闍羅健</head>
<lb ed="N" n="0128a09"/><p xml:id="pN24p0128a0901">一</p><p xml:id="pN24p0128a0902" cb:place="inline">如是我聞。一時，具壽阿難住<name role="" type="person">拘睒彌國</name>之<name role="" type="person">瞿師羅</name>園。時，具壽<name role="" type="person">優陀夷</name>到具壽阿
<lb ed="N" n="0128a10"/>難之處。至已，與具壽阿難相俱交談慶慰，歡喜銘感之語已，而坐於一面。坐於一
<lb ed="N" n="0128a11"/>面之具壽<name role="" type="person">優陀夷</name>對具壽阿難言：</p>
<lb ed="N" n="0128a12"/><p xml:id="pN24p0128a1201">「友！般闍羅健天子有言：</p>
<lb ed="N" n="0128a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN24p0128a1301"><l>黠慧卽憒亂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0128001" n="0128001"/></l>
<lb ed="N" n="0128a14"/><l>處所見餘地</l>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0129a" n="0129a"/>
<lb ed="N" n="0129a01"/><l>覺靜慮覺者</l>
<lb ed="N" n="0129a02"/><l>牟尼無著雄</l></lg>
<lb ed="N" n="0129a03"/><p xml:id="pN24p0129a0301">友！云何爲世尊所說之憒亂？及於憒亂而證得餘地耶？」</p>
<lb ed="N" n="0129a04"/><p xml:id="pN24p0129a0401">二</p><p xml:id="pN24p0129a0402" cb:place="inline">「友！五妙欲爲世尊所說之憒亂。何等爲五耶？</p>
<lb ed="N" n="0129a05"/><p xml:id="pN24p0129a0501">卽眼所識之色爲可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。耳所識之聲〔爲可愛、
<lb ed="N" n="0129a06"/>可親、可意、愛色、引欲、可染〕。鼻所識之香〔爲可愛、可親、可意、愛色、引欲、
<lb ed="N" n="0129a07"/>可染〕。舌所識之味爲〔可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕。身所識之觸爲可
<lb ed="N" n="0129a08"/>愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。</p>
<lb ed="N" n="0129a09"/><p xml:id="pN24p0129a0901">友！此五妙欲爲世尊所說之憒亂。</p>
<lb ed="N" n="0129a10"/><p xml:id="pN24p0129a1001">三</p><p xml:id="pN24p0129a1002" cb:place="inline">友！此處有比丘，離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕具足
<lb ed="N" n="0129a11"/>初靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂，何等爲
<lb ed="N" n="0129a12"/>此中之憒亂耶？</p>
<lb ed="N" n="0129a13"/><p xml:id="pN24p0129a1301"><ref cRef="PTS.A.4.450"/>此中，尋伺之未滅者，爲此中之憒亂。</p>
<lb ed="N" n="0129a14"/><p xml:id="pN24p0129a1401">四</p><p xml:id="pN24p0129a1402" cb:place="inline">友！復次，比丘爲尋伺止息故，〔成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩地
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0130a" n="0130a"/>
<lb ed="N" n="0130a01"/>生喜、樂，〕具足第二靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此
<lb ed="N" n="0130a02"/>中亦有憒亂，何等爲此中之憒亂耶？</p>
<lb ed="N" n="0130a03"/><p xml:id="pN24p0130a0301">此中，喜之未滅者，爲此中之憒亂。</p>
<lb ed="N" n="0130a04"/><p xml:id="pN24p0130a0401">五</p><p xml:id="pN24p0130a0402" cb:place="inline">友！復次，比丘爲離喜故，〔爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者之宣
<lb ed="N" n="0130a05"/>說，捨、念樂住〕，具足第三靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說於憒亂證得餘地。
<lb ed="N" n="0130a06"/>又此中亦有憒亂，何等爲此中之憒亂耶？</p>
<lb ed="N" n="0130a07"/><p xml:id="pN24p0130a0701">此中，捨念之未滅者，爲此中之憒亂。</p>
<lb ed="N" n="0130a08"/><p xml:id="pN24p0130a0801">六</p><p xml:id="pN24p0130a0802" cb:place="inline">友！復次，比丘爲斷樂〔斷苦故，及先已滅憂、喜故，爲不苦不樂而捨念淸淨，〕
<lb ed="N" n="0130a09"/>具足第四靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂，
<lb ed="N" n="0130a10"/>何等爲此中之憒亂耶？</p>
<lb ed="N" n="0130a11"/><p xml:id="pN24p0130a1101">此中，色想之未滅者，爲此中之憒亂。</p>
<lb ed="N" n="0130a12"/><p xml:id="pN24p0130a1201">七</p><p xml:id="pN24p0130a1202" cb:place="inline">友！復次，比丘者徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無邊』，
<lb ed="N" n="0130a13"/>具足空無邊處而住。友！如是爲世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂，
<lb ed="N" n="0130a14"/>何等爲此中之憒亂耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0131a" n="0131a"/>
<lb ed="N" n="0131a01"/><p xml:id="pN24p0131a0101">此中，空無邊處想之未滅者，爲此中之憒亂。</p>
<lb ed="N" n="0131a02"/><p xml:id="pN24p0131a0201"><ref cRef="PTS.A.4.451"/>八</p><p xml:id="pN24p0131a0202" cb:place="inline">友！復次，比丘者徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住。友！
<lb ed="N" n="0131a03"/>如是爲世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂，何等爲此中之憒亂耶？</p>
<lb ed="N" n="0131a04"/><p xml:id="pN24p0131a0401">此中，識無邊處想之未滅者，爲此中之憒亂。</p>
<lb ed="N" n="0131a05"/><p xml:id="pN24p0131a0501">九</p><p xml:id="pN24p0131a0502" cb:place="inline">友！復次，比丘者徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住。友！如
<lb ed="N" n="0131a06"/>是爲世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂，何等爲此中之憒亂耶？</p>
<lb ed="N" n="0131a07"/><p xml:id="pN24p0131a0701">此中，無所有處想之未滅者，爲此中之憒亂。</p>
<lb ed="N" n="0131a08"/><p xml:id="pN24p0131a0801">一〇</p><p xml:id="pN24p0131a0803" cb:place="inline">友！復次，比丘者徧超無所有處，具足非想非非想處而住。友！如是爲世尊
<lb ed="N" n="0131a09"/>差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂，何等爲此中之憒亂耶？</p>
<lb ed="N" n="0131a10"/><p xml:id="pN24p0131a1001">此中，非想非非想處想之未滅者，爲此中之憒亂。</p>
<lb ed="N" n="0131a11"/><p xml:id="pN24p0131a1101">一一</p><p xml:id="pN24p0131a1103" cb:place="inline">友！復次，比丘者徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧觀而諸漏盡。
<lb ed="N" n="0131a12"/>友！如是爲世尊不立差別所說於憒亂證得餘地。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0131a13"/>
<lb ed="N" n="0131a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0132a" n="0132a"/>
<lb ed="N" n="0132a01"/>
<lb ed="N" n="0132a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十三　身證者</cb:mulu><head>四十三　身證者</head>
<lb ed="N" n="0132a03"/><p xml:id="pN24p0132a0301">一</p><p xml:id="pN24p0132a0302" cb:place="inline">「友！身證者，稱爲所言身證者。友！云何爲世尊所說之身證者耶？」</p>
<lb ed="N" n="0132a04"/><p xml:id="pN24p0132a0401">二</p><p xml:id="pN24p0132a0402" cb:place="inline">「友！此處有比丘，離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕具足
<lb ed="N" n="0132a05"/>初靜慮而住，隨處以身觸此而住。友！如是爲世尊差別所說之身證者。</p>
<lb ed="N" n="0132a06"/><p xml:id="pN24p0132a0601"><ref cRef="PTS.A.4.452"/>三</p><p xml:id="pN24p0132a0602" cb:place="inline">友！復次，比丘者爲尋伺止息故，〔成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩
<lb ed="N" n="0132a07"/>地生喜、樂，〕〔具足〕第二靜慮〔而住，隨處以身觸此而住。友！如是爲世尊差別
<lb ed="N" n="0132a08"/>所說之身證者。</p>
<lb ed="N" n="0132a09"/><p xml:id="pN24p0132a0901">友！復次，比丘者爲離喜故，爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者之
<lb ed="N" n="0132a10"/>宣說，捨、念樂住〕，〔具足〕第三靜慮〔而住，隨處以身觸此而住。友！如是爲世
<lb ed="N" n="0132a11"/>尊差別所說之身證者。</p>
<lb ed="N" n="0132a12"/><p xml:id="pN24p0132a1201">友！復次，比丘爲斷樂斷苦之故，及先已滅憂、喜故，爲不苦不樂而捨念淸淨，〕
<lb ed="N" n="0132a13"/>具足第四靜慮而住，隨處以身觸此而住。友！如是爲世尊差別所說之身證者。</p>
<lb ed="N" n="0132a14"/><p xml:id="pN24p0132a1401">四</p><p xml:id="pN24p0132a1402" cb:place="inline">友！復次，比丘者徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無邊』，
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0133a" n="0133a"/>
<lb ed="N" n="0133a01"/>具足空無邊處而住，隨處以身觸此而住。友！如是爲世尊差別所說之身證者。</p>
<lb ed="N" n="0133a02"/><p xml:id="pN24p0133a0201">〔友！復次，比丘者徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住，隨
<lb ed="N" n="0133a03"/>處以身觸此而住。友！如是爲世尊差別所說之身證者。</p>
<lb ed="N" n="0133a04"/><p xml:id="pN24p0133a0401">友！復次，比丘者徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住，隨處以
<lb ed="N" n="0133a05"/>身觸此而住。友！如是爲世尊差別所說之身證者。</p>
<lb ed="N" n="0133a06"/><p xml:id="pN24p0133a0601">友！復次，比丘者徧超無所有處，具足非想非非想處而住，隨處以身觸此而住。
<lb ed="N" n="0133a07"/>友！如是爲世尊差別所說之身證者〕。</p>
<lb ed="N" n="0133a08"/><p xml:id="pN24p0133a0801">五</p><p xml:id="pN24p0133a0802" cb:place="inline">友！復次，比丘者徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧觀而諸漏盡，隨
<lb ed="N" n="0133a09"/>處以身觸此而住。友！如是爲世尊不立差別所說之身證者。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0133a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十四　慧解脫者</cb:mulu><head>四十四　慧解脫者</head>
<lb ed="N" n="0133a11"/><p xml:id="pN24p0133a1101">一</p><p xml:id="pN24p0133a1102" cb:place="inline">「友！慧解脫者，稱爲慧解脫者。友！云何爲世尊所說之慧解脫者耶？」</p>
<lb ed="N" n="0133a12"/><p xml:id="pN24p0133a1201">二</p><p xml:id="pN24p0133a1202" cb:place="inline">「友！此處有比丘者，離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕具
<lb ed="N" n="0133a13"/>足初靜慮而住，以慧了知此。友！如是爲世尊差別所說之慧解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0133a14"/><p xml:id="pN24p0133a1401">〔友！復次，比丘者爲尋伺止息故，成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0134a" n="0134a"/>
<lb ed="N" n="0134a01"/>摩地生喜、樂，具足第二靜慮而住，以慧了知此。友！如是爲世尊差別所說之慧解
<lb ed="N" n="0134a02"/>脫者。</p>
<lb ed="N" n="0134a03"/><p xml:id="pN24p0134a0301">友！復次，比丘者離喜之故，爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者之
<lb ed="N" n="0134a04"/>宣說，捨與念而樂住，具足第三靜慮而住，以慧了知此。友！如是爲世尊差別所說
<lb ed="N" n="0134a05"/>之慧解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0134a06"/><p xml:id="pN24p0134a0601">友！復次，比丘者爲斷樂斷苦故，及先已滅憂、喜故，爲不苦不樂而捨念淸淨，
<lb ed="N" n="0134a07"/>具足第四靜慮而住，以慧了知此。友！如是爲世尊差別所說之慧解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0134a08"/><p xml:id="pN24p0134a0801">友！復次，比丘者徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無邊』，
<lb ed="N" n="0134a09"/>具足空無邊處而住，以慧了知此。友！如是爲世尊差別所說之慧解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0134a10"/><p xml:id="pN24p0134a1001">友！復次，比丘者徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住，以慧
<lb ed="N" n="0134a11"/>了知此。友！如是爲世尊差別所說之慧解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0134a12"/><p xml:id="pN24p0134a1201">友！復次，比丘者徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住，以慧了
<lb ed="N" n="0134a13"/>知此。友！如是爲世尊差別所說之慧解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0134a14"/><p xml:id="pN24p0134a1401">友！復次，比丘者徧超無所有處，具足非想非非想處而住，以慧了知此。友！
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0135a" n="0135a"/>
<lb ed="N" n="0135a01"/>如是爲世尊差別所說之慧解脫者〕。</p>
<lb ed="N" n="0135a02"/><p xml:id="pN24p0135a0201"><ref cRef="PTS.A.4.453"/>三</p><p xml:id="pN24p0135a0202" cb:place="inline">友！復次，比丘者徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧觀而諸漏盡，以
<lb ed="N" n="0135a03"/>慧了知此。友！如是爲世尊不立差別所說之慧解脫者。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0135a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十五　俱分解脫者</cb:mulu><head>四十五　俱分解脫者</head>
<lb ed="N" n="0135a05"/><p xml:id="pN24p0135a0501">一</p><p xml:id="pN24p0135a0502" cb:place="inline">「友！俱分解脫者，稱爲俱分解脫者。友！云何爲世尊所說之俱分解脫者耶？」</p>
<lb ed="N" n="0135a06"/><p xml:id="pN24p0135a0601">二</p><p xml:id="pN24p0135a0602" cb:place="inline">「友！此處有比丘者離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕具足
<lb ed="N" n="0135a07"/>初靜慮而住，隨處以身觸此而住，以慧了知此。友！如是爲世尊差別所說之俱分解
<lb ed="N" n="0135a08"/>脫者。</p>
<lb ed="N" n="0135a09"/><p xml:id="pN24p0135a0901">〔友！復次，比丘者尋伺止息故，成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩
<lb ed="N" n="0135a10"/>地生喜、樂，具足第二靜慮而住，隨處以身觸此而住，以慧了知此。友！如是爲世
<lb ed="N" n="0135a11"/>尊差別所說之俱分解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0135a12"/><p xml:id="pN24p0135a1201">友！復次，比丘者離喜故，爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者之宣
<lb ed="N" n="0135a13"/>說，捨、念樂住，具足第三靜慮而住，隨處以身觸此而住，以慧了知此。友！如是
<lb ed="N" n="0135a14"/>爲世尊差別所說之俱分解脫者。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0136a" n="0136a"/>
<lb ed="N" n="0136a01"/><p xml:id="pN24p0136a0101">友！復次，比丘者斷樂斷苦故，及先已滅憂、喜故，爲不苦不樂而捨念淸淨，
<lb ed="N" n="0136a02"/>具足第四靜慮而住，隨處以身觸此而住，以慧了知此。友！如是爲世尊差別所說之
<lb ed="N" n="0136a03"/>俱分解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0136a04"/><p xml:id="pN24p0136a0401">友！復次，比丘者徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無邊』，
<lb ed="N" n="0136a05"/>具足空無邊處而住，隨處以身觸此而住，以慧了知此。友！如是爲世尊差別所說之
<lb ed="N" n="0136a06"/>俱分解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0136a07"/><p xml:id="pN24p0136a0701">友！復次，比丘者徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住，隨處
<lb ed="N" n="0136a08"/>以身觸此而住，以慧了知此。友！如是爲世尊差別所說之俱分解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0136a09"/><p xml:id="pN24p0136a0901">友！復次，比丘者徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住，隨處以
<lb ed="N" n="0136a10"/>身觸此而住，以慧了知此。友！如是爲世尊差別所說之俱分解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0136a11"/><p xml:id="pN24p0136a1101">友！復次，比丘者徧超無所有處，具足非想非非想處而住，隨處以身觸此而住，
<lb ed="N" n="0136a12"/>以慧了知此。友！如是爲世尊差別所說之俱分解脫者。</p>
<lb ed="N" n="0136a13"/><p xml:id="pN24p0136a1301">三</p><p xml:id="pN24p0136a1302" cb:place="inline">友！復次，比丘者徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧觀而諸漏盡，隨
<lb ed="N" n="0136a14"/>處以身觸此而住，以慧了知此。友！如是爲世尊不立差別所說之俱分解脫者。」</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0137a" n="0137a"/>
<lb ed="N" n="0137a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十六　現見法</cb:mulu><head>四十六　現見法</head>
<lb ed="N" n="0137a02"/><p xml:id="pN24p0137a0201">「友！現見法，稱爲現見法者。〔友！云何爲世尊所說之現見法耶？」</p>
<lb ed="N" n="0137a03"/><p xml:id="pN24p0137a0301">「友！此處有比丘離諸欲，離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，具足初靜
<lb ed="N" n="0137a04"/>慮而住。友！如是爲世尊差別所說之現見法。</p>
<lb ed="N" n="0137a05"/><p xml:id="pN24p0137a0501">友！復次，比丘者尋伺止息故，成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩地
<lb ed="N" n="0137a06"/>生喜、樂，具足第二靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說之現見法。</p>
<lb ed="N" n="0137a07"/><p xml:id="pN24p0137a0701">友！復次，比丘者離喜故，爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者之宣
<lb ed="N" n="0137a08"/>說，捨、念樂住，具足第三靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說之現見法。</p>
<lb ed="N" n="0137a09"/><p xml:id="pN24p0137a0901">友！復次，比丘者斷樂斷苦故，及先已滅憂、喜故，爲不苦不樂而捨念淸淨，
<lb ed="N" n="0137a10"/>具足第四靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說之現見法。</p>
<lb ed="N" n="0137a11"/><p xml:id="pN24p0137a1101">友！復次，比丘者徧超色想，滅有對想，不作意種種想之故，所謂『空是無邊』，
<lb ed="N" n="0137a12"/>具足空無邊處而住。友！如是爲世尊差別所說之現見法。</p>
<lb ed="N" n="0137a13"/><p xml:id="pN24p0137a1301">友！復次，比丘者徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住。友！
<lb ed="N" n="0137a14"/>如是爲世尊差別所說之現見法。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0138a" n="0138a"/>
<lb ed="N" n="0138a01"/><p xml:id="pN24p0138a0101">友！復次，比丘者徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住。友！如
<lb ed="N" n="0138a02"/>是爲世尊差別所說之之現見法。</p>
<lb ed="N" n="0138a03"/><p xml:id="pN24p0138a0301">友！復次，比丘者徧超無所有處，具足非想非非想處而住。友！如是爲世尊差
<lb ed="N" n="0138a04"/>別所說之現見法。</p>
<lb ed="N" n="0138a05"/><p xml:id="pN24p0138a0501">友！復次，比丘者徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧觀而諸漏盡。友！
<lb ed="N" n="0138a06"/>如是爲世尊不立差別所說之現見法〕。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0138a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十七　現見涅槃</cb:mulu><head>四十七　現見涅槃</head>
<lb ed="N" n="0138a08"/><p xml:id="pN24p0138a0801">「友！現見涅槃，稱爲現見涅槃者。〔友！云何爲世尊所說之現見涅槃耶？……乃
<lb ed="N" n="0138a09"/>至……〕」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0138a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十八　涅槃</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.454"/>四十八　涅槃</head>
<lb ed="N" n="0138a11"/><p xml:id="pN24p0138a1101">「友！涅槃，稱爲涅槃者。〔友！云何爲世尊所說之涅槃耶？……乃至……〕」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0138a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">四十九　般涅槃</cb:mulu><head>四十九　般涅槃</head>
<lb ed="N" n="0138a13"/><p xml:id="pN24p0138a1301">「友！般涅槃，稱爲般涅槃者。〔友！云何爲世尊所說之般涅槃耶？……乃至
<lb ed="N" n="0138a14"/>……〕」</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0139a" n="0139a"/>
<lb ed="N" n="0139a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十　一向涅槃</cb:mulu><head>五十　一向涅槃</head>
<lb ed="N" n="0139a02"/><p xml:id="pN24p0139a0201">「友！一向涅槃，稱爲一向涅槃者。〔友！云何爲世尊所說之一向涅槃耶？……乃
<lb ed="N" n="0139a03"/>至……〕」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0139a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十一　現法涅槃</cb:mulu><head>五十一　現法涅槃</head>
<lb ed="N" n="0139a05"/><p xml:id="pN24p0139a0501">「友！現法涅槃，稱爲現法涅槃者。〔友！云何爲世尊所說之現法涅槃耶？」</p>
<lb ed="N" n="0139a06"/><p xml:id="pN24p0139a0601">二</p><p xml:id="pN24p0139a0602" cb:place="inline">「友！此處有比丘者離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕具足
<lb ed="N" n="0139a07"/>初靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說之現法涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0139a08"/><p xml:id="pN24p0139a0801">〔友！復次，比丘者尋伺止息故，成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩
<lb ed="N" n="0139a09"/>地生喜、樂，具足第二靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說之現法涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0139a10"/><p xml:id="pN24p0139a1001">友！復次，比丘者離喜故，爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者之宣
<lb ed="N" n="0139a11"/>說，捨、念樂住，具足第三靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說之現法涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0139a12"/><p xml:id="pN24p0139a1201">友！復次，比丘者斷樂斷苦故，及先已滅憂與喜故，爲不苦不樂而捨念淸淨，
<lb ed="N" n="0139a13"/>具足第四靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說之現法涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0139a14"/><p xml:id="pN24p0139a1401">友！復次，比丘者徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無邊』，
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0140a" n="0140a"/>
<lb ed="N" n="0140a01"/>具足空無邊處而住。友！如是爲世尊差別所說之現法涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0140a02"/><p xml:id="pN24p0140a0201">友！復次，比丘者徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住。友！
<lb ed="N" n="0140a03"/>如是爲世尊差別所說之現法涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0140a04"/><p xml:id="pN24p0140a0401">友！復次，比丘者徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住。友！如
<lb ed="N" n="0140a05"/>是爲世尊差別所說之現法涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0140a06"/><p xml:id="pN24p0140a0601">友！復次，比丘者徧超無所有處，具足非想非非想處而住。友！如是爲世尊差
<lb ed="N" n="0140a07"/>別所說之現法涅槃〕。</p>
<lb ed="N" n="0140a08"/><p xml:id="pN24p0140a0801">三</p><p xml:id="pN24p0140a0802" cb:place="inline">友！復次，比丘者徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧觀而諸漏盡。友！
<lb ed="N" n="0140a09"/>如是爲世尊不立差別所說之現法涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0140a10"/><p xml:id="pN24p0140a1001">第五　般闍羅〔健〕品〔畢〕</p>
<lb ed="N" n="0140a11"/><p xml:id="pN24p0140a1101"><ref cRef="PTS.A.4.455"/>此中攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0140a12"/><lg xml:id="lgN24p0140a1201"><l>（一）般闍羅〔健〕、（二）身證者、〔（三）慧解脫者〕、</l>
<lb ed="N" n="0140a13"/><l>（四）俱〔分解脫者〕、（五～六）二種之現見、</l>
<lb ed="N" n="0140a14"/><l>（七）涅槃、（八）般涅槃、</l>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0141a" n="0141a"/>
<lb ed="N" n="0141a01"/><l>（九）一向〔涅槃〕、（一〇）現法〔涅槃〕。</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a02"/><p xml:id="pN24p0141a0201">九集初五十經畢</p></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0141a03"/>
<lb ed="N" n="0141a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">餘經</cb:mulu>
<lb ed="N" n="0141a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第六　安穩品</cb:mulu><head>第六　安穩品</head>
<lb ed="N" n="0141a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十二　安穩</cb:mulu><head>五十二　安穩</head>
<lb ed="N" n="0141a07"/><p xml:id="pN24p0141a0701">「友！安穩，稱爲安穩者。〔友！云何爲世尊所說之安穩耶？〕……乃至……」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0141a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十三　安穩逮得者</cb:mulu><head>五十三　安穩逮得者</head>
<lb ed="N" n="0141a09"/><p xml:id="pN24p0141a0901">「友！安穩逮得者，稱爲安穩逮得者。〔友！云何爲世尊所說之安穩逮得者耶？〕
<lb ed="N" n="0141a10"/>……乃至……」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0141a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十四　不死</cb:mulu><head>五十四　不死</head>
<lb ed="N" n="0141a12"/><p xml:id="pN24p0141a1201">「友！不死，稱爲不死者。〔友！云何爲世尊所說之不死耶？〕……乃至……」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0141a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十五　不死逮得者</cb:mulu><head>五十五　不死逮得者</head>
<lb ed="N" n="0141a14"/><p xml:id="pN24p0141a1401">「友！不死逮得者，稱爲不死逮得者。〔友！云何爲世尊所說之不死逮得者耶？〕
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0142a" n="0142a"/>
<lb ed="N" n="0142a01"/>……乃至……」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0142a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十六　無畏</cb:mulu><head>五十六　無畏</head>
<lb ed="N" n="0142a03"/><p xml:id="pN24p0142a0301">「友！無畏，稱爲無畏者。〔友！云何爲世尊所說之無畏耶？〕……乃至……」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0142a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十七　無畏逮得者</cb:mulu><head>五十七　無畏逮得者</head>
<lb ed="N" n="0142a05"/><p xml:id="pN24p0142a0501">「友！無畏逮得者，稱爲無畏逮得者。〔友！云何爲世尊所說之無畏逮得者耶？〕
<lb ed="N" n="0142a06"/>……乃至……」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0142a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十八　輕安</cb:mulu><head>五十八　輕安</head>
<lb ed="N" n="0142a08"/><p xml:id="pN24p0142a0801">「友！輕安，稱爲輕安者。〔友！云何爲世尊所說之輕安耶？〕……乃至……」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0142a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">五十九　次第輕安</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.456"/>五十九　次第輕安</head>
<lb ed="N" n="0142a10"/><p xml:id="pN24p0142a1001">「友！次第輕安，稱爲次第輕安者。〔友！云何爲世尊所說之次第輕安耶？〕……
<lb ed="N" n="0142a11"/>乃至……」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0142a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十　滅盡</cb:mulu><head>六十　滅盡</head>
<lb ed="N" n="0142a13"/><p xml:id="pN24p0142a1301">「友！滅盡，稱爲滅盡者。〔友！云何爲世尊所說之滅盡耶？〕……乃至……」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0142a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十一　次第滅盡</cb:mulu><head>六十一　次第滅盡</head>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0143a" n="0143a"/>
<lb ed="N" n="0143a01"/><p xml:id="pN24p0143a0101">一</p><p xml:id="pN24p0143a0102" cb:place="inline">「友！次第滅盡，稱爲次第滅盡者。友！云何爲世尊所說之次第滅盡耶？」</p>
<lb ed="N" n="0143a02"/><p xml:id="pN24p0143a0201">二</p><p xml:id="pN24p0143a0202" cb:place="inline">「友！此處有比丘者離諸欲，〔離諸不善法，爲有尋有伺，從離生喜、樂，〕具足
<lb ed="N" n="0143a03"/>初靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說之次第滅盡。</p>
<lb ed="N" n="0143a04"/><p xml:id="pN24p0143a0401">〔友！復次，比丘者尋伺止息故，成爲內淨，心達一趣，爲無尋無伺，從三摩
<lb ed="N" n="0143a05"/>地生喜、樂，具足第二靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說之次第滅盡。</p>
<lb ed="N" n="0143a06"/><p xml:id="pN24p0143a0601">友！復次，比丘者離喜故，爲捨而住，正念正知，於身正受樂，如諸聖者之宣
<lb ed="N" n="0143a07"/>說，捨、念樂住，具足第三靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說之次第滅盡。</p>
<lb ed="N" n="0143a08"/><p xml:id="pN24p0143a0801">友！復次，比丘者斷樂斷苦故，及先已滅憂、喜故，爲不苦不樂而捨念淸淨，
<lb ed="N" n="0143a09"/>具足第四靜慮而住。友！如是爲世尊差別所說之次第滅盡。</p>
<lb ed="N" n="0143a10"/><p xml:id="pN24p0143a1001">友！復次，比丘者徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，所謂『空是無邊』，
<lb ed="N" n="0143a11"/>具足空無邊處而住。友！如是爲世尊差別所說之次第滅盡。</p>
<lb ed="N" n="0143a12"/><p xml:id="pN24p0143a1201">友！復次，比丘者徧超空無邊處，所謂『識是無邊』，具足識無邊處而住。友！
<lb ed="N" n="0143a13"/>如是爲世尊差別所說之次第滅盡。</p>
<lb ed="N" n="0143a14"/><p xml:id="pN24p0143a1401">友！復次，比丘者徧超識無邊處，所謂『無所有』，具足無所有處而住。友！如
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0144a" n="0144a"/>
<lb ed="N" n="0144a01"/>是爲世尊差別所說之次第滅盡。</p>
<lb ed="N" n="0144a02"/><p xml:id="pN24p0144a0201">友！復次，比丘者徧超無所有處，具足非想非非想處而住。友！如是爲世尊差
<lb ed="N" n="0144a03"/>別所說之次第滅盡〕。</p>
<lb ed="N" n="0144a04"/><p xml:id="pN24p0144a0401">三</p><p xml:id="pN24p0144a0402" cb:place="inline">友！復次，比丘者徧超非想非非想處，具足想受滅而住，以慧觀而諸漏盡。友！
<lb ed="N" n="0144a05"/>如是爲世尊不立差別所說之次第滅盡。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0144a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十二　能</cb:mulu><head>六十二　能</head>
<lb ed="N" n="0144a07"/><p xml:id="pN24p0144a0701">一</p><p xml:id="pN24p0144a0702" cb:place="inline">「諸比丘！若未斷九種法，則不能現證阿羅漢性。何等爲九種法耶？</p>
<lb ed="N" n="0144a08"/><p xml:id="pN24p0144a0801">二</p><p xml:id="pN24p0144a0802" cb:place="inline">卽：貪、瞋、癡、忿、恨、覆、惱、嫉、慳。</p>
<lb ed="N" n="0144a09"/><p xml:id="pN24p0144a0901">諸比丘！若未斷九種法，則不能現證阿羅漢性。</p>
<lb ed="N" n="0144a10"/><p xml:id="pN24p0144a1001">三</p><p xml:id="pN24p0144a1002" cb:place="inline">諸比丘！若已斷九法，則能現證阿羅漢性。何等爲九種法耶？</p>
<lb ed="N" n="0144a11"/><p xml:id="pN24p0144a1101">四</p><p xml:id="pN24p0144a1102" cb:place="inline">卽：貪、瞋、癡、忿、恨、覆、惱、嫉、慳。」</p>
<lb ed="N" n="0144a12"/><p xml:id="pN24p0144a1201">第六　安穩品〔畢〕</p>
<lb ed="N" n="0144a13"/><p xml:id="pN24p0144a1301"><ref cRef="PTS.A.4.457"/>此中攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0144a14"/><lg xml:id="lgN24p0144a1401"><l>（一～二）安穩、（三～四）不死、</l>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0145a" n="0145a"/>
<lb ed="N" n="0145a01"/><l>（五～六）無畏、（七～八）輕安、</l>
<lb ed="N" n="0145a02"/><l>（九）滅盡、（一〇）〔次第〕滅盡、</l>
<lb ed="N" n="0145a03"/><l>（一一）斷法之能。</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0145a04"/>
<lb ed="N" n="0145a05"/>
<lb ed="N" n="0145a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第七　念處品</cb:mulu><head>第七　念處品</head>
<lb ed="N" n="0145a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十三　學</cb:mulu><head>六十三　學</head>
<lb ed="N" n="0145a08"/><p xml:id="pN24p0145a0801">一</p><p xml:id="pN24p0145a0802" cb:place="inline">「諸比丘！有五學之弱處。何等爲五學之弱處耶？</p>
<lb ed="N" n="0145a09"/><p xml:id="pN24p0145a0901">二</p><p xml:id="pN24p0145a0902" cb:place="inline">卽：殺生、不與取、欲邪行、妄語、飮酒。</p>
<lb ed="N" n="0145a10"/><p xml:id="pN24p0145a1001">諸比丘！此爲五學之弱處。</p>
<lb ed="N" n="0145a11"/><p xml:id="pN24p0145a1101">三</p><p xml:id="pN24p0145a1102" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五學之弱處，當修習四念處。何等爲四念處耶？</p>
<lb ed="N" n="0145a12"/><p xml:id="pN24p0145a1201">四</p><p xml:id="pN24p0145a1202" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，於身循觀身而住，爲熾然、正知、具念而除世間之貪、
<lb ed="N" n="0145a13"/>憂。於受循觀受而住，〔爲熾然、正知、具念而除世間之貪、憂〕。於心循觀心而住，
<lb ed="N" n="0145a14"/>〔爲熾然、正知、具念而除世間之貪、憂〕。於法循觀法而住，爲熾然、正知、具念
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0146a" n="0146a"/>
<lb ed="N" n="0146a01"/>而除世間之貪、憂。</p>
<lb ed="N" n="0146a02"/><p xml:id="pN24p0146a0201">諸比丘！爲斷彼五學之弱處，當修習此四念處。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0146a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十四　蓋</cb:mulu><head>六十四　蓋</head>
<lb ed="N" n="0146a04"/><p xml:id="pN24p0146a0401">一</p><p xml:id="pN24p0146a0402" cb:place="inline">「諸比丘！有五蓋。何等爲五蓋耶？</p>
<lb ed="N" n="0146a05"/><p xml:id="pN24p0146a0501"><ref cRef="PTS.A.4.458"/>二</p><p xml:id="pN24p0146a0502" cb:place="inline">卽：欲貪蓋、瞋恚蓋、惛眠蓋、掉悔蓋、猶豫蓋。</p>
<lb ed="N" n="0146a06"/><p xml:id="pN24p0146a0601">諸比丘！此爲五蓋。</p>
<lb ed="N" n="0146a07"/><p xml:id="pN24p0146a0701">三</p><p xml:id="pN24p0146a0702" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五蓋，當修習四念處。何等爲四念處耶？</p>
<lb ed="N" n="0146a08"/><p xml:id="pN24p0146a0801">四</p><p xml:id="pN24p0146a0802" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，於身循觀身而住，爲熾然、正知、具念而除世間之貪、
<lb ed="N" n="0146a09"/>憂。於受〔循觀受而住，爲熾然、正知、具念而除世間之貪、憂〕。於心〔循觀心而
<lb ed="N" n="0146a10"/>住，爲熾然、正知、具念而除世間之貪、憂〕。於法循觀法而住，爲熾然、正知、具
<lb ed="N" n="0146a11"/>念而除世間之貪、憂。</p>
<lb ed="N" n="0146a12"/><p xml:id="pN24p0146a1201">諸比丘！爲斷彼五蓋，當修習此四念處。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0146a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十五　妙欲</cb:mulu><head>六十五　妙欲</head>
<lb ed="N" n="0146a14"/><p xml:id="pN24p0146a1401">一</p><p xml:id="pN24p0146a1402" cb:place="inline">「諸比丘！有五妙欲。何等爲五妙欲耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0147a" n="0147a"/>
<lb ed="N" n="0147a01"/><p xml:id="pN24p0147a0101">二</p><p xml:id="pN24p0147a0102" cb:place="inline">卽：眼所識之色爲可愛、可樂、可意、愛色、引欲、可染。耳所識之色〔爲可
<lb ed="N" n="0147a02"/>愛、可樂、可意、愛色、引欲、可染〕。鼻所識之香〔爲可愛、可樂、可意、愛色、
<lb ed="N" n="0147a03"/>引欲、可染〕。舌所識之味〔爲可愛、可樂、可意、愛色、引欲、可染〕。身所識之
<lb ed="N" n="0147a04"/>所觸爲可愛、可樂、可意、愛色、引欲、可染。</p>
<lb ed="N" n="0147a05"/><p xml:id="pN24p0147a0501">諸比丘！此爲五妙欲。</p>
<lb ed="N" n="0147a06"/><p xml:id="pN24p0147a0601">三</p><p xml:id="pN24p0147a0602" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五妙欲，〔當修習四念處。何等爲四念處耶？〕……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0147a07"/><p xml:id="pN24p0147a0701">〔諸比丘！爲斷彼五妙欲，〕當修習此四念處。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0147a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十六　取蘊</cb:mulu><head>六十六　取蘊</head>
<lb ed="N" n="0147a09"/><p xml:id="pN24p0147a0901">一</p><p xml:id="pN24p0147a0902" cb:place="inline">「諸比丘！有五取蘊。何等爲五取蘊耶？</p>
<lb ed="N" n="0147a10"/><p xml:id="pN24p0147a1001">二</p><p xml:id="pN24p0147a1002" cb:place="inline">卽：色取蘊、受取蘊、想取蘊、行取蘊、識取蘊。</p>
<lb ed="N" n="0147a11"/><p xml:id="pN24p0147a1101"><ref cRef="PTS.A.4.459"/>諸比丘！此爲五取蘊。</p>
<lb ed="N" n="0147a12"/><p xml:id="pN24p0147a1201">三</p><p xml:id="pN24p0147a1202" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五取蘊，〔當修習四念處。何等爲四耶？〕……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0147a13"/><p xml:id="pN24p0147a1301">〔諸比丘！爲斷彼五取蘊，〕當修習此四念處。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0147a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十七　順下分結</cb:mulu><head>六十七　順下分結</head>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0148a" n="0148a"/>
<lb ed="N" n="0148a01"/><p xml:id="pN24p0148a0101">一</p><p xml:id="pN24p0148a0102" cb:place="inline">「諸比丘！有五順下分結。何等爲五順下分結耶？</p>
<lb ed="N" n="0148a02"/><p xml:id="pN24p0148a0201">二</p><p xml:id="pN24p0148a0202" cb:place="inline">卽：有身見、疑惑、戒禁取、欲貪、瞋恚。</p>
<lb ed="N" n="0148a03"/><p xml:id="pN24p0148a0301">諸比丘！此爲五順下分結。</p>
<lb ed="N" n="0148a04"/><p xml:id="pN24p0148a0401">三</p><p xml:id="pN24p0148a0402" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五順下分結，〔當修習四念處。何等爲四念處耶？〕……乃至
<lb ed="N" n="0148a05"/>……</p>
<lb ed="N" n="0148a06"/><p xml:id="pN24p0148a0601">〔諸比丘！爲斷彼五順下分結，〕當修習此四念處。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0148a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十八　趣</cb:mulu><head>六十八　趣</head>
<lb ed="N" n="0148a08"/><p xml:id="pN24p0148a0801">一</p><p xml:id="pN24p0148a0802" cb:place="inline">「諸比丘！有五趣。何等爲五趣耶？</p>
<lb ed="N" n="0148a09"/><p xml:id="pN24p0148a0901">二</p><p xml:id="pN24p0148a0902" cb:place="inline">卽：地獄、畜生、餓鬼、人、天。</p>
<lb ed="N" n="0148a10"/><p xml:id="pN24p0148a1001">諸比丘！此爲五趣。</p>
<lb ed="N" n="0148a11"/><p xml:id="pN24p0148a1101">三</p><p xml:id="pN24p0148a1102" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五趣，〔當修習四念處。何等爲四耶？〕……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0148a12"/><p xml:id="pN24p0148a1201">〔諸比丘！爲斷彼五趣，〕當修習此四念處。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0148a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">六十九　慳</cb:mulu><head>六十九　慳</head>
<lb ed="N" n="0148a14"/><p xml:id="pN24p0148a1401">一</p><p xml:id="pN24p0148a1402" cb:place="inline">「諸比丘！有五慳。何等爲五慳耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0149a" n="0149a"/>
<lb ed="N" n="0149a01"/><p xml:id="pN24p0149a0101">二</p><p xml:id="pN24p0149a0102" cb:place="inline">卽：住處慳、家慳、利養慳、名聲慳、法慳。</p>
<lb ed="N" n="0149a02"/><p xml:id="pN24p0149a0201">諸比丘！此爲五慳。</p>
<lb ed="N" n="0149a03"/><p xml:id="pN24p0149a0301">三</p><p xml:id="pN24p0149a0302" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五慳〔，當修習四念處。何等爲四耶？〕……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0149a04"/><p xml:id="pN24p0149a0401">〔諸比丘！爲斷彼五慳，〕當修習此四念處。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0149a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七十　順上分結</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.460"/>七十　順上分結</head>
<lb ed="N" n="0149a06"/><p xml:id="pN24p0149a0601">一</p><p xml:id="pN24p0149a0602" cb:place="inline">「諸比丘！有五順上分結。何等爲五順上分結耶？</p>
<lb ed="N" n="0149a07"/><p xml:id="pN24p0149a0701">二</p><p xml:id="pN24p0149a0702" cb:place="inline">卽：色貪、無色貪、慢、掉擧、無明。</p>
<lb ed="N" n="0149a08"/><p xml:id="pN24p0149a0801">諸比丘！此爲五順上分結。</p>
<lb ed="N" n="0149a09"/><p xml:id="pN24p0149a0901">三</p><p xml:id="pN24p0149a0902" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五順上分結，〔當修習四念處。何等爲四耶？〕……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0149a10"/><p xml:id="pN24p0149a1001">〔諸比丘！爲斷彼五順上分結，〕當修習此四念處。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0149a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七十一　心荒蕪</cb:mulu><head>七十一　心荒蕪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0149001" n="0149001"/></head>
<lb ed="N" n="0149a12"/><p xml:id="pN24p0149a1201">一</p><p xml:id="pN24p0149a1202" cb:place="inline">「諸比丘！有五心栽荒蕪。何等爲五心荒無耶？</p>
<lb ed="N" n="0149a13"/><p xml:id="pN24p0149a1301">二</p><p xml:id="pN24p0149a1302" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，疑、惑、不信解、不淨信其師。諸比丘！比丘若疑、惑、
<lb ed="N" n="0149a14"/>不信解、不淨信其師，其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0150a" n="0150a"/>
<lb ed="N" n="0150a01"/>勤修、常行、精勤，此乃第一之心荒蕪。</p>
<lb ed="N" n="0150a02"/><p xml:id="pN24p0150a0201">三</p><p xml:id="pN24p0150a0202" cb:place="inline">諸比丘！復次，有比丘，疑、〔惑、不信解、不淨信〕其法。〔諸比丘！比丘若
<lb ed="N" n="0150a03"/>疑、惑、不信解、不淨信其法，其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不
<lb ed="N" n="0150a04"/>傾於熾然、勤修、常行、精勤，此乃第二之心荒蕪。</p>
<lb ed="N" n="0150a05"/><p xml:id="pN24p0150a0501">諸比丘！復次，有比丘，〕疑、〔惑、不信解、不淨信〕其僧。〔諸比丘！比丘
<lb ed="N" n="0150a06"/>若疑、惑、不信解、不淨信其僧，其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若
<lb ed="N" n="0150a07"/>不傾於熾然、勤修、常行、精勤，此乃第三之心荒蕪。</p>
<lb ed="N" n="0150a08"/><p xml:id="pN24p0150a0801">諸比丘！復次，有比丘，〕疑、〔惑、不信解、不淨信〕其學。〔諸比丘！比丘
<lb ed="N" n="0150a09"/>若疑、惑、不信解、不淨信其學，其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若
<lb ed="N" n="0150a10"/>不傾於熾然、勤修、常行、精勤，此乃第四之心荒蕪。</p>
<lb ed="N" n="0150a11"/><p xml:id="pN24p0150a1101">諸比丘！復次，有比丘，〕怒、不歡、心激、荒於同梵行者。諸比丘！比丘若
<lb ed="N" n="0150a12"/>怒、不歡、心激、荒於同梵行者，其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若
<lb ed="N" n="0150a13"/>不傾於熾然、勤修、常行、精勤，此乃第五之心荒蕪。</p>
<lb ed="N" n="0150a14"/><p xml:id="pN24p0150a1401">諸比丘！此爲五種心荒蕪。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0151a" n="0151a"/>
<lb ed="N" n="0151a01"/><p xml:id="pN24p0151a0101">四</p><p xml:id="pN24p0151a0102" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五心荒蕪，〔當修習四念處。何等爲四耶？……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0151a02"/><p xml:id="pN24p0151a0201">〔諸比丘！爲斷彼五心栽，〕當修習此四念處。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0151a03"/>
<lb ed="N" n="0151a04"/>
<lb ed="N" n="0151a05"/>
<lb ed="N" n="0151a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七十二　心縛</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.461"/>七十二　心縛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0151001" n="0151001"/></head>
<lb ed="N" n="0151a07"/><p xml:id="pN24p0151a0701">一</p><p xml:id="pN24p0151a0702" cb:place="inline">「諸比丘！有五種心縛。何等爲五種心縛耶？</p>
<lb ed="N" n="0151a08"/><p xml:id="pN24p0151a0801">二</p><p xml:id="pN24p0151a0802" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，於欲而不離貪、不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、不
<lb ed="N" n="0151a09"/>離渴愛。諸比丘！比丘若於欲而不離貪、不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、不離
<lb ed="N" n="0151a10"/>渴愛，其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、
<lb ed="N" n="0151a11"/>精勤，此乃第一之心縛。</p>
<lb ed="N" n="0151a12"/><p xml:id="pN24p0151a1201">三</p><p xml:id="pN24p0151a1202" cb:place="inline">諸比丘！復次，有比丘者於身而不離貪、〔不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、
<lb ed="N" n="0151a13"/>不離渴愛。諸比丘！比丘若於身而不離貪、不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、不
<lb ed="N" n="0151a14"/>離渴愛，其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0152a" n="0152a"/>
<lb ed="N" n="0152a01"/>精勤，此乃第二之心縛。</p>
<lb ed="N" n="0152a02"/><p xml:id="pN24p0152a0201">諸比丘！復次，有比丘者〕於色而不離貪、〔不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、
<lb ed="N" n="0152a03"/>不離渴愛。諸比丘！若於色而不離貪、不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、不離渴
<lb ed="N" n="0152a04"/>愛，其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精
<lb ed="N" n="0152a05"/>勤，此乃第三之心縛。</p>
<lb ed="N" n="0152a06"/><p xml:id="pN24p0152a0601">諸比丘！復次，有比丘者〕隨欲於滿腹食已，耽於臥樂、倚樂、睡眠樂而住。
<lb ed="N" n="0152a07"/>〔諸比丘！比丘若隨欲於滿腹食已，耽於臥樂、倚樂、睡眠樂而住，其心不傾於熾
<lb ed="N" n="0152a08"/>然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精勤，此乃第四心縛。</p>
<lb ed="N" n="0152a09"/><p xml:id="pN24p0152a0901">諸比丘！復次，有比丘者〕誓願隨一之天衆而行梵行，爲『我依此戒、禁、苦行、
<lb ed="N" n="0152a10"/>梵行而爲天或隨一天』。諸比丘！比丘若誓願隨一之天衆而行梵行，爲『我依此戒、
<lb ed="N" n="0152a11"/>禁、苦行、梵行而爲天或隨一天』，其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若
<lb ed="N" n="0152a12"/>不傾於熾然、勤修、常行、精勤，此乃第五之心縛。</p>
<lb ed="N" n="0152a13"/><p xml:id="pN24p0152a1301">諸比丘！此爲五種心縛。</p>
<lb ed="N" n="0152a14"/><p xml:id="pN24p0152a1401">四</p><p xml:id="pN24p0152a1402" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五種之心縛，〔當修四念處。何等爲四耶？〕……乃至……</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0153a" n="0153a"/>
<lb ed="N" n="0153a01"/><p xml:id="pN24p0153a0101">〔諸比丘！爲斷五種之心縛，〕當修習此四念處。」</p>
<lb ed="N" n="0153a02"/>
<lb ed="N" n="0153a03"/>
<lb ed="N" n="0153a04"/>
<lb ed="N" n="0153a05"/><p xml:id="pN24p0153a0501">第七　念處品〔畢〕</p>
<lb ed="N" n="0153a06"/><p xml:id="pN24p0153a0601"><ref cRef="PTS.A.4.462"/>此中攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0153a07"/><lg xml:id="lgN24p0153a0701"><l>（一）學、（二）蓋、（三）〔妙〕欲、</l>
<lb ed="N" n="0153a08"/><l>（四）〔取〕蘊、（五）順下分〔結〕、</l>
<lb ed="N" n="0153a09"/><l>（六）趣、（七）慳、</l>
<lb ed="N" n="0153a10"/><l>（八）順上分〔結〕、</l>
<lb ed="N" n="0153a11"/><l>（九）心荒蕪、（一〇）〔心〕縛。</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0153a12"/>
<lb ed="N" n="0153a13"/>
<lb ed="N" n="0153a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0154a" n="0154a"/>
<lb ed="N" n="0154a01"/>
<lb ed="N" n="0154a02"/>
<lb ed="N" n="0154a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第八　正勤品</cb:mulu><head>第八　正勤品</head>
<lb ed="N" n="0154a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">七十三～八十一</cb:mulu><head>七十三～八十一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0154001" n="0154001"/></head>
<lb ed="N" n="0154a05"/><p xml:id="pN24p0154a0501">一</p><p xml:id="pN24p0154a0502" cb:place="inline">「諸比丘！有五種學之弱處。何等爲五耶？</p>
<lb ed="N" n="0154a06"/><p xml:id="pN24p0154a0601">二</p><p xml:id="pN24p0154a0602" cb:place="inline">卽：殺生、〔不與取、卻邪行、妄語、〕飮酒。</p>
<lb ed="N" n="0154a07"/><p xml:id="pN24p0154a0701">諸比丘！此爲五種學之弱處。</p>
<lb ed="N" n="0154a08"/><p xml:id="pN24p0154a0801">三</p><p xml:id="pN24p0154a0802" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五種學之弱處，當修習四正勤。何等爲四正勤耶？</p>
<lb ed="N" n="0154a09"/><p xml:id="pN24p0154a0901">四</p><p xml:id="pN24p0154a0902" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，爲令不生未生之惡不善法，生欲，精進，發勤，策勵其
<lb ed="N" n="0154a10"/>心。爲令斷息已生之惡不善法，生欲，精進，發勤，策勵其心。爲令增長未生之善
<lb ed="N" n="0154a11"/>法，生欲，精進，發勤，策勵其心。爲令住、不忘失、倍增、廣大、修習、圓滿已
<lb ed="N" n="0154a12"/>生之善法，生欲，精進，發勤，策勵其心。</p>
<lb ed="N" n="0154a13"/><p xml:id="pN24p0154a1301">諸比丘！爲斷彼五種學之弱處，當修習此四正勤。」</p>
<lb ed="N" n="0154a14"/><p xml:id="pN24p0154a1401">（乃至於品末，以正勤而加以廣說）</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0155a" n="0155a"/>
<lb ed="N" n="0155a01"/>
<lb ed="N" n="0155a02"/>
<lb ed="N" n="0155a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">八十二　心縛</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.463"/>八十二　心縛</head>
<lb ed="N" n="0155a04"/><p xml:id="pN24p0155a0401">一</p><p xml:id="pN24p0155a0402" cb:place="inline">「諸比丘！有五種心縛。何等爲五種心縛耶？</p>
<lb ed="N" n="0155a05"/><p xml:id="pN24p0155a0501">二</p><p xml:id="pN24p0155a0502" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘者，於欲而不離貪……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0155a06"/><p xml:id="pN24p0155a0601">諸比丘！此爲五種心縛。</p>
<lb ed="N" n="0155a07"/><p xml:id="pN24p0155a0701">三</p><p xml:id="pN24p0155a0702" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五種心縛，當修習四正勤。何等爲四正勤耶？</p>
<lb ed="N" n="0155a08"/><p xml:id="pN24p0155a0801">四</p><p xml:id="pN24p0155a0802" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘者〔……乃至……〕</p>
<lb ed="N" n="0155a09"/><p xml:id="pN24p0155a0901">諸比丘！爲斷彼五種心縛，當修習此四正勤。」</p>
<lb ed="N" n="0155a10"/><p xml:id="pN24p0155a1001">第八　正勤品〔畢〕</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0155a11"/>
<lb ed="N" n="0155a12"/>
<lb ed="N" n="0155a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第九　神足品</cb:mulu><head>第九　神足品</head>
<lb ed="N" n="0155a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">八十三～九十一</cb:mulu><head>八十三～九十一</head>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0156a" n="0156a"/>
<lb ed="N" n="0156a01"/><p xml:id="pN24p0156a0101">一</p><p xml:id="pN24p0156a0102" cb:place="inline">「諸比丘！有五種學之弱處。何等爲五耶？</p>
<lb ed="N" n="0156a02"/><p xml:id="pN24p0156a0201">二</p><p xml:id="pN24p0156a0202" cb:place="inline">卽：殺生、〔不與取、欲邪行、妄語、〕飮酒。</p>
<lb ed="N" n="0156a03"/><p xml:id="pN24p0156a0301">諸比丘！此爲五種學之弱處。</p>
<lb ed="N" n="0156a04"/><p xml:id="pN24p0156a0401">三</p><p xml:id="pN24p0156a0402" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五種學之弱處，當修習四神足。何等爲四神足耶？</p>
<lb ed="N" n="0156a05"/><p xml:id="pN24p0156a0501"><ref cRef="PTS.A.4.464"/>四</p><p xml:id="pN24p0156a0502" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘者，修習欲三摩地勤行成就神足，修習勤三摩地〔勤行成
<lb ed="N" n="0156a06"/>就神足，〕〔修習〕心三摩地〔勤行成就神足，〕修習觀三摩地勤行成就神足。</p>
<lb ed="N" n="0156a07"/><p xml:id="pN24p0156a0701">諸比丘！爲斷彼五種學之弱處，當修習此四神足。〕」</p>
<lb ed="N" n="0156a08"/><p xml:id="pN24p0156a0801">〔其餘者以神足而加以廣說〕。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0156a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">九十二　心縛</cb:mulu><head>九十二　心縛</head>
<lb ed="N" n="0156a10"/><p xml:id="pN24p0156a1001">一</p><p xml:id="pN24p0156a1002" cb:place="inline">「諸比丘！有五種心縛。何等爲五種心縛耶？</p>
<lb ed="N" n="0156a11"/><p xml:id="pN24p0156a1101">二</p><p xml:id="pN24p0156a1102" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘者，於欲而不離貪……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0156a12"/><p xml:id="pN24p0156a1201">諸比丘！此爲五種心縛。</p>
<lb ed="N" n="0156a13"/><p xml:id="pN24p0156a1301">三</p><p xml:id="pN24p0156a1302" cb:place="inline">諸比丘！爲斷此五種心縛，當修習四神足。何等爲四耶？</p>
<lb ed="N" n="0156a14"/><p xml:id="pN24p0156a1401">四</p><p xml:id="pN24p0156a1402" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘者〔……乃至……〕</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0157a" n="0157a"/>
<lb ed="N" n="0157a01"/><p xml:id="pN24p0157a0101">諸比丘！爲斷彼五種心縛，當修習此四神足。」</p>
<lb ed="N" n="0157a02"/><p xml:id="pN24p0157a0201">第九　神足品〔畢〕</p>
<lb ed="N" n="0157a03"/><p xml:id="pN24p0157a0301">〔攝頌曰：〕</p>
<lb ed="N" n="0157a04"/><lg xml:id="lgN24p0157a0401"><l>四念處、四正勤、四神足，</l>
<lb ed="N" n="0157a05"/><l>當依照前面所言而加說明。</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0157a06"/>
<lb ed="N" n="0157a07"/>
<lb ed="N" n="0157a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第十　貪品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.4.465"/>第十　貪品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0157001" n="0157001"/></head>
<lb ed="N" n="0157a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">第一章　貪</cb:mulu><head>第一章　貪</head>
<lb ed="N" n="0157a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">第一節　證知</cb:mulu><head>第一節　證知</head>
<lb ed="N" n="0157a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="6">一</cb:mulu><head>一</head>
<lb ed="N" n="0157a12"/><p xml:id="pN24p0157a1201">一</p><p xml:id="pN24p0157a1202" cb:place="inline">「諸比丘！爲證知貪，當修習九種法。何等爲九種法耶？</p>
<lb ed="N" n="0157a13"/><p xml:id="pN24p0157a1301">二</p><p xml:id="pN24p0157a1302" cb:place="inline">卽：不淨想、死想、食違逆想、一切世間不歡喜想、無常想、無常卽苦想、苦
<lb ed="N" n="0157a14"/>卽無我想、斷想、離貪想是。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0158a" n="0158a"/>
<lb ed="N" n="0158a01"/><p xml:id="pN24p0158a0101">諸比丘！爲證知貪，當修習此九種法。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0158a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="6">二</cb:mulu><head>二</head>
<lb ed="N" n="0158a03"/><p xml:id="pN24p0158a0301">一</p><p xml:id="pN24p0158a0302" cb:place="inline">「諸比丘！爲證知貪，當修習九種法。何等爲九種法耶？</p>
<lb ed="N" n="0158a04"/><p xml:id="pN24p0158a0401">二</p><p xml:id="pN24p0158a0402" cb:place="inline">卽：初靜慮、第二靜慮、第三靜慮、第四靜慮、空無邊處、識無邊處、無所有
<lb ed="N" n="0158a05"/>處、非想非非想處、想受滅。</p>
<lb ed="N" n="0158a06"/><p xml:id="pN24p0158a0601">諸比丘！爲證知貪，當修習此九種法。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0158a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">第二～第十節</cb:mulu><head>第二～第十節</head>
<lb ed="N" n="0158a08"/><p xml:id="pN24p0158a0801">「諸比丘！爲徧知貪……爲徧盡……爲斷……爲盡……爲滅……爲離貪……爲滅
<lb ed="N" n="0158a09"/>盡……爲棄捨……爲定棄〔貪〕，當修習此九種法。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0158a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">第二～十六章</cb:mulu><head>第二～十六章</head>
<lb ed="N" n="0158a11"/><p xml:id="pN24p0158a1101">「〔諸比丘！爲徧知〕瞋……癡……忿……恨……覆……惱……嫉……慳……諂
<lb ed="N" n="0158a12"/>……誑……傲……憤發……慢……過慢……憍……」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0158a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">第十七章　放逸</cb:mulu><head>第十七章　放逸</head>
<lb ed="N" n="0158a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">第一節</cb:mulu><head>第一節</head>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0159a" n="0159a"/>
<lb ed="N" n="0159a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="6">一</cb:mulu><head>一</head>
<lb ed="N" n="0159a02"/><p xml:id="pN24p0159a0201">一</p><p xml:id="pN24p0159a0202" cb:place="inline">「〔諸比丘！〕爲證知放逸，〔當修習九種法。何等爲九種法耶？</p>
<lb ed="N" n="0159a03"/><p xml:id="pN24p0159a0301">二</p><p xml:id="pN24p0159a0302" cb:place="inline">卽：不淨想、死想、食違逆想、一切世間不歡喜想、無常想、無常卽苦想、苦
<lb ed="N" n="0159a04"/>卽無我想、斷想、離貪想。</p>
<lb ed="N" n="0159a05"/><p xml:id="pN24p0159a0501">諸比丘！爲證知放逸，當修習此九種法〕。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0159a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="6">二</cb:mulu><head>二</head>
<lb ed="N" n="0159a07"/><p xml:id="pN24p0159a0701">一</p><p xml:id="pN24p0159a0702" cb:place="inline">「〔諸比丘！爲證知放逸，當修習九種法。何等爲九種法耶？</p>
<lb ed="N" n="0159a08"/><p xml:id="pN24p0159a0801">二</p><p xml:id="pN24p0159a0802" cb:place="inline">卽：初靜慮、第二靜慮、第三靜慮、第四靜慮、空無邊處、識無邊處、無所有
<lb ed="N" n="0159a09"/>處、非想非非想處、想受滅。</p>
<lb ed="N" n="0159a10"/><p xml:id="pN24p0159a1001">諸比丘！爲證知放逸，當修習此九種法〕。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0159a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">第二～第十節</cb:mulu><head>第二～第十節</head>
<lb ed="N" n="0159a12"/><p xml:id="pN24p0159a1201"><ref cRef="PTS.A.4.466"/>「〔諸比丘！〕爲徧知〔放逸〕……爲徧盡……爲斷……爲盡……爲滅……爲離
<lb ed="N" n="0159a13"/>貪……爲滅盡……爲棄捨……爲定棄〔放逸〕，當修習此九種法。」</p>
<lb ed="N" n="0159a14"/><p xml:id="pN24p0159a1401">世尊如是所說。彼諸比丘對於世尊之所說，歡喜受持。</p>
<pb ed="N" xml:id="N24.0007.0160a" n="0160a"/>
<lb ed="N" n="0160a01"/>
<lb ed="N" n="0160a02"/>
<lb ed="N" n="0160a03"/>
<lb ed="N" n="0160a04"/>
<lb ed="N" n="0160a05"/>
<lb ed="N" n="0160a06"/><p xml:id="pN24p0160a0601">九集畢</p></cb:div></cb:div></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0160a07"/>
<lb ed="N" n="0160a08"/>
<lb ed="N" n="0160a09"/>
<lb ed="N" n="0160a10"/>
<lb ed="N" n="0160a11"/>
<lb ed="N" n="0160a12"/>
<lb ed="N" n="0160a13"/>
<lb ed="N" n="0160a14"/>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0042a0501" to="#end0042a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">竟<note type="cf1">N24n0007_p0043a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">意</rdg></app>
<app from="#beg0103a0401" to="#end0103a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">知<note type="cf1">N19n0007_p0091a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">智</rdg></app>
<app from="#beg0111a1301" to="#end0111a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">旬</lem><rdg wit="#wit.orig">甸</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0098002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0098002">「空無邊處」下面，原本有（jhānaṁ）一語，當除掉。（CBETA 按：漢譯南傳大藏經此頁中缺相對應之註標[02]，今於此處加上[02]之註標。）</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="nanchuan-notes">
<head>漢譯南傳大藏經 校注</head>
<p>
<note n="0001001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0001001">漢譯中阿含五七（大正藏一･四九二a）。</note>
<note n="0005001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0005001">漢譯中阿含五六（大正藏一･四九一a）。</note>
<note n="0010001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010001">漢譯雜阿含一一、三（大正藏二･七三a）。</note>
<note n="0018001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018001">參照漢譯增一阿含四五、三（大正藏二･七七一c）。</note>
<note n="0019002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019002">「不問」。底本是 āpucchā。依異本改爲 anāpucchā。</note>
<note n="0019003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019003">「苦惱」。底本是 appakasireṇa。依異本改爲 kasireṇa。</note>
<note n="0025001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025001">漢譯增一阿含四四、八（大正藏二･七六七b）。</note>
<note n="0026001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0026001">漢譯增一阿含三七、二、六（大正藏二･七一二c）、中阿含二四（大正藏一･四五二b）。</note>
<note n="0029002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029002">「<g ref="#CB00416">箒</g>」（rajoharaṇa）或「雜中」。漢譯中阿含是前者，巴利原註是採用後者。漢譯南傳律藏第四卷三九〇頁（原典第二卷二九一頁）也是依後者之解爲用例。</note>
<note n="0036001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0036001">漢譯中阿含二九（大正藏一･四六一b）。</note>
<note n="0040001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040001">參照八集八十四（漢釋南傳大藏經第二十三卷二六三頁）。</note>
<note n="0043001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0043001">「自然口」（abhedanamukha）。若依原註，非由任何物所破之……而生起瘡口。</note>
<note n="0044001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0044001">七集四十五（漢譯南傳大藏經第二十二卷二四五頁）。</note>
<note n="0044001-1" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0044001-1">參照七集十三（漢譯南傳大藏經第二十二卷二〇五頁）。</note>
<note n="0045001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0045001">參照八集四十一（漢譯南傳大藏經第二十四卷一一六頁）。</note>
<note n="0046002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0046002">以下至第九節，各節每一冒頭有「……乃至……」恐怕是衍生。</note>
<note n="0046003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0046003">「修行遠離」云云，原本有 ārācāraviratā 以類似前文故改爲 ārācārī vīratā。次亦同。</note>
<note n="0047004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0047004">「不夜食」云云，原本有 rattūparatā 之下補 viratā 一語，次亦同此。</note>
<note n="0051001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051001">漢譯增一阿含二七･三（大正藏二･六四四b）、中阿含一五五（大正藏一･六七七a）。</note>
<note n="0056001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0056001">參照漢譯雜阿含三二･一三-一四･三三･一（大正藏二･二三三b）。三集百三十八（底本百三十七）-百三十九（漢譯南傳大藏經第十七卷四一三頁）。</note>
<note n="0062001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062001">長部經典原典第三卷二八九頁（南傳大藏經第八卷三七七頁）。</note>
<note n="0062002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062002">「守護」。原本及暹羅本於（ārakkhādhikaraṇaṁ）之前皆缺 ārakkho 一語，今由異本補之。</note>
<note n="0063001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063001">長部經典原典第三卷二六三、二八八頁（南傳大藏經第八卷三四三、三七七頁）漢譯增一阿含四四･一（大正藏二･七六四c）、同上四四･一一（大正藏二･七六九a）。參照荻原博士編「梵漢對照佛敎辭典」第一一九節。</note>
<note n="0064001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064001">參照次經。</note>
<note n="0065001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065001">漢譯雜阿含一八･一〇（大正藏二･一三一a）。</note>
<note n="0066002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066002">「積習」原本及暹羅本皆有 suparicitaṁ 但見以下之文脈，而改爲 paricitaṁ 以下同此。</note>
<note n="0074001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074001">長部經典原典第三卷二六二、二八九頁（南傳大藏經第八卷四四二･三七八頁）。</note>
<note n="0075001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0075001">參照前經註。</note>
<note n="0076001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0076001">長部經典原典第三卷二六六、二九〇頁（南傳大藏經第八卷三四六、三七九頁）。</note>
<note n="0077001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0077001">「慧」。將底本 saññā 依異本改爲 paññā。</note>
<note n="0078001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0078001">原本有「……乃至……」應是衍生。</note>
<note n="0084001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0084001">參照四十一經。</note>
<note n="0087001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0087001">淸淨道論原典一五三頁（南傳大藏經第六十二卷三〇五頁）。</note>
<note n="0094001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0094001">「能射而不誤」（akkhanavedhi）。依別辭者「射如電光」。</note>
<note n="0098002" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0098002">「空無邊處」下面，原本有（jhānaṁ）一語，當除掉。</note>
<note n="0102003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0102003">「於彼處云云」，於原本有誤，應知如前面。</note>
<note n="0102001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0102001">漢譯雜阿含二〇･二一（大正藏二･一四六a）。</note>
<note n="0105001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0105001">「無邊之」。原本爲 antavantena 由異本改爲 anantena. 同 antavantaṁ 改爲 anantam。</note>
<note n="0105002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0105002">「速行」。原本爲 gatiyā ca. 由異本除掉 ca。</note>
<note n="0115001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0115001">參照三十四經。</note>
<note n="0128001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0128001">此偈出於相應部經典原典第一卷四八頁（漢譯南傳大藏經第十二卷八九頁）。</note>
<note n="0149001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0149001">參照五集二百五經（漢譯南傳大藏經第十九卷二八八頁）十集十四經。</note>
<note n="0151001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0151001">參照五集二百六經（漢譯南傳大藏經第二十一卷二八九頁）。</note>
<note n="0154001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0154001">七十三經乃至八十二經至前第八正勤品似同前之第七念處品。第九神足品亦然。</note>
<note n="0157001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0157001">原本不出此品名，暹羅本本文及目次「第五品」（若從第九集之初算則成爲第十品）。應知類同八集之末（漢譯南傳大藏經第二十三卷二七三頁以下）。然於原本雖算爲第九十三～百經，今以八集之和譯分章節。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0042a0501" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="N24.0042a05.10" target="#nkr_note_add_0042a0501">竟【CB】，意【南傳】</note>
<note n="0103a0401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="N24.0103a04.16" target="#nkr_note_add_0103a0401">知【CB】，智【南傳】</note>
<note n="0111a1301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0111a1301">旬【CB】，甸【南傳】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>